Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'ne'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: oublier
bou
忘れる: wasureru: oublier, ne pas se rappeler qc., ne pas se souvenir de qc.
忘れて: wasurete: inconscient
忘れずに: wasurezuni: sans faute
忘れられる: wasurerareru: être oublié, s'oublier, tomber dans l'oubli
忘れられない: wasurerarenai: inoubliable
忘れ難い: wasuregatai <<<
忘れっぽい: wasureppoi: qui oublie facilement, qui a la mémoire courte, oublieux

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: souffrir, difficulté
kon
困る: komaru: être en difficulté, être embarrassé [ennuyé], avoir [s'attirer] des ennuis [difficultés]
困った: komatta
困じる: koujiru
困った事には: komattakotoniha: Ce qui m'ennuie c'est que <<<
困らせる: komaraseru: mettre qn. en difficulté, embarrasser, gêner, ennuyer, assommer, tracasser
困り切る: komarikiru: ne savoir que faire [quel parti prendre], être à bout [de ressources], être au bout de son rouleau <<<
困り果てる: komarihateru <<<
困り者: komarimono: brebis galeuse, bon à rien, importun, fardeau <<<
困しむ: kurushimu: souffrir <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: emploi , spectacle    nb de traits: 7
traduction: travail, fonction, devoir, responsabilité
eki
yaku: rôle (jp.)
役に付く: yakunitsuku: entrer en fonctions, s'installer dans un poste <<<
役を務める: yakuotsutomeru: jouer un rôle, remplir une fonction <<<
役を退く: yakuoshirizoku: démissionner, se démettre de ses fonctions <<< 退
役に立つ: yakunitatsu: servir à, être utile à <<<
役に立たない: yakunitatanai: ne servir à rien, être inutile à <<<
役め: tsutome: devoir, responsabilité
役: edachi: travail forcé (jp.)

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: emploi    nb de traits: 7
traduction: effort, travail, peine
rou
労する: rousuru: se donner [prendre] de la peine
労せずに: rousezuni: sans peine [difficulté], très facilement
労を取る: rouotoru: prendre [se donner] la peine de inf. <<<
労れる: tsukareru: se fatiguer <<<
労る: itawaru: ménager qn
労う: negirau: récompenser
労を謝する: rouoshasuru: remercier qn. de la peine qu'il a prise, savoir gré à qn. de ses efforts <<<
労を労う: roonegirau
労に報いる: rounimukuiru: récompenser son service [son effort] <<<
労を厭わない: rouoitowanai: ne pas épargner [ménager] sa peine <<<
労を惜しまない: rouooshimanai <<<
労を省く: rouohabuku: épargner [ménager] sa peine <<<
労を惜しむ: rouooshimu <<<


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: ressembler, comparable, imitation
ji
似る: niru: ressembler à, être comparable
似通う: nikayou <<<
似ている: niteiru
似ていない: niteinai, nitenai: ne pas ressembler
似て非なる: nitehinaru: semblable en apparence mais de nature différente <<<
似ても似つかぬ: nitemonitsukanu: complètement différent
似: nise: imitation, faux (n.), copie <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: quoi, quel, comment
ka
何: nani
何ぞ: nanzo: a fortiori
何で: nande: pourquoi
何でも: nandemo: tout, toutes choses, n'importe quoi, il paraît
何と: nanto, nante: quoi, comment
何と言っても: nantoittemo: quoi qu'on dise, après tout <<<
何とか: nantoka: d'une certaine façon, d'une manière ou d'une autre, à tout prix
何と無く: nantonaku: d'une certaine façon, sans savoir pourquoi <<<
何とも言えない: nantomoienai: je ne sais quoi, Dieu sait, il faut voir, inexprimable, indescriptible <<<
何とも思わない: nantomoomowanai: on s'en fiche [fout], se moquer de, mépriser, dédaigner, ne pas hésiter <<<
何なら: nannnara: si vous voulez, s'il le faut, si c'est nécessaire, si c'est possible
何の: nannno: quelle sorte [espèce] de, quel
何の為に: nannnotameni: A quoi sert? <<<
何の役に立もたない: nannnoyakunimotatanai: bon [propre] à rien, ne servir à [de] rien
何く: izuku: où
何れ: izure: lequel, laquelle, bientôt, un de ses jours, un jour ou l'autre, un autre jour, une autre fois, tôt ou tard, à la fin
何れも: izuremo: l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre, tous, aucun
何: ikubaku: combien

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: corps    nb de traits: 7
traduction: corps, en personne
shin, ken
身: mi: corps, personne, chair
身ら: mimizukara: en personne, personnellement, soi-même
身も心も: mimokokoromo: corps et esprit <<<
身に着ける: minitsukeru: mettre [porter] qc. (sur soi) <<<
身に付ける: minitsukeru: porter qc. (sur soi), apprendre <<<
身を任せる: miomakaseru: s'abandonner à qn. <<<
身を投じる: miotoujiru: se jeter [lancer] (dans), faire carrière (dans) <<<
身を処する: mioshosuru: se conduire <<<
身を滅ぼす: miohorobosu: se ruiner <<<
身を売る: miouru: se vendre à, se prostituer <<<
身を固める: miokatameru: s'établir, se marier <<<
身を入れる: mioireru: s'appliquer à qc. <<<
身に沁みる: minishimiru: toucher son coeur, se sentir profondément <<<
身に余る: miniamaru: immérité <<<
身の程を知る: minohodooshiru: se connaître bien soi-même, se juger bien
身の毛が弥立つ: minokegayodatsu: frissonner
身も蓋も無い: mimohutamonai: brusque, brutal, direct, franc
身から出た錆: mikaradetasabi: propre culpabilité, On ne récolte que ce qu'on sème
vérifier aussi

catégorie: à apprendre à l'école   d'autres orthographes: 體   radicaux:    mot-clef: corps , médecine    nb de traits: 7
traduction: corps, partie principale
tai, tei
体: karada: corps, physique, santé
体の: karadano: corporel, physique
体の大きい: karadanoookii: de grande taille <<<
体の小さい: karadanochiisai: de petite taille <<<
体中に: karadajuuni: sur tout le corps <<<
体が弱い: karadagayowai: avoir une petite santé, être chétif [maladif] <<< , 病弱
体が続かない: karadagatsuZukanai: ne pas pouvoir supporter tel effort <<<
体が悪い: karadagawarui: être bien portant, se porter mal <<<
体に悪い: karadaniwarui: nuisible à la santé, malsain <<<
体に良い: karadaniii: bon pour la santé, salubre <<<
体に障る: karadanisawaru: affecter sa santé <<<
体を壊す: karadaokowasu: perdre [compromettre, abîmer, gâter] sa santé, se tuer <<<
体が空いている: karadagaaiteiru: être libre, avoir le temps <<<
synonymes: , ボディー

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: commerce    nb de traits: 7
traduction: vendre, vente
bai, mai
売る: uru: vendre
売り: uri: vente
売に出す: urinidasu: mettre qc. en vente <<<
売に出る: urinideru: se mettre en vente <<<
売り歩く: uriaruku: colporter <<<
売り急ぐ: uriisogu: se hâter de vendre <<<
売り惜しむ: urioshimu: ne pas vouloir vendre, ne pas tenir à vendre <<<
売り控える: urihikaeru <<<
売り崩す: urikuzusu: jouer à la baisse <<<
売り付ける: uritsukeru: forcer qn. à acheter qc. <<<
売り飛ばす: uritobasu: se débarrasser de, bazarder, brader <<<
売り払う: uriharau: se défaire [se débarrasser] de, brader <<<
売り広める: urihiromeru: étendre son marché <<<
売り込む: urikomu <<<
売り叩く: uritataku: jouer à la baisse, vendre au rabais <<<
売り渡す: uriwatasu: vendre, fourguer, céder <<<
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: refuser, négation
hi
否: ina: ne ... pas
否む: kobamu: refuser <<<
否ず: arazu: ne ... pas
否や: inaya: immédiatement (jp.), dès que
否めない: inamenai: On ne peut nier que


203 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant