弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 心 , 目 , 功 , 冬 , 北 , 示 , 正 , 外 , 立 , 打 心
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:Herz, Geist, Gemüt シン 心: こころ 心から: こころから: herzlich, vom ganzen Herzen, aus vollen [tiefstem] Herzen, aufrichtig, tief empfunden 心からの: こころからの: herzlich (adv.), aufrichtig 心の籠った: こころのこもった <<< 籠 心成らずも: こころならずも: beim besten Willen, ungern, mit Widerwillen [Unwillen], widerwillig, unwillig, widerstrebend <<< 成 心の儘に: こころのままに: wie man will, nach Wunsch, nach Wohlgefallen <<< 儘 心が変わる: こころがかわる: seine Meinung ändern, sich anders entschließen <<< 変 心に浮かぶ: こころにうかぶ: in den Sinn kommen <<< 浮 心に描く: こころにえがく: sich ausmalen, sich vergegenwärtigen <<< 描 心に懐く: こころにいだく: im Busen hegen [pflegen] <<< 懐 心の広い: こころのひろい: großherzig, weitherzig <<< 広 心の狭い: こころのせまい: engherzig, kleinlich <<< 狭 心無い: こころない: unbesonnen, rücksichtslos, hartherzig, herzlos <<< 無 心優しい: こころやさしい: weichherzig, barmherzig, gutherzig <<< 優 心有る: こころある: diskret, einsichtsvoll, verständig, rücksichtsvoll <<< 有 心置き無く: こころおきなく: (frank und) frei, zwanglos, ungeniert, ungehemmt, offen, freimütig, unbefangen, ohne Scheu 心苦しい: こころぐるしい: unangenehm, peinlich, dumm <<< 苦 心強い: こころづよい: ermutigend, aufmunternd, zuversichtlich <<< 強 心憎い: こころにくい: abstoßend, abscheulich, gehässig, widerwärtig <<< 憎 心にも無い: こころにもない: unaufrichtig, unehrlich <<< 無 心細い: こころぼそい: hilflos, hoffnungslos, verlassen, einsam, unzuverlässig, elend, trostlos <<< 細 心許無い: こころもとない: unsicher, ungewiss, faul, unzuverlässig, bedenklich, fraglich, zweifelhaft 心安い: こころやすい: (gut) befreundet, intim, vertraut, wohl bekannt <<< 安 同意語: ハート 次もチェック 芯 , 意 , 霊 目
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:Auge, Gesicht, Augenlicht, Masche, Gewebe, Textur モク, ボク 目: もく: Einheit um Punkte zu zählen in Go Spiel (jp.) 目: め: Auge, Gesicht, Augenlicht, Sehkraft, Sehvermögen, Aufmerksamkeit, Achtsamkeit, Wachsamkeit, Kennerblick, Einsicht, Feingefühl, Gesichtspunkt, Auffassung, Masche, Gewebe, Textur, Stich, Punkt, Zahn, Kerbe, Gewichtseinheit (ca. 3.75 g, jp.) 目の: めの: Augen-, Okular-, visuell 目が良い: めがよい, めがいい: gute Augen haben, ein gutes Sehvermögen haben <<< 良 目が悪い: めがわるい: schlechte Augen haben, ein schlechtes Sehvermögen haben <<< 悪 目が回る: めがまわる: es schwindelt (jm.), schwindlig werden, sich schwindlig werden <<< 回 目が無い: めがない: eine große Schwäche haben (für), eine besondere Vorliebe [Leidenschaft] haben (für), verfallen sein <<< 無 目が覚める: めがさめる: aufwachen, erwachen, geweckt werden, von einem Wahn befreit werden <<< 覚 目に余る: めにあまる: unentschuldbar, unerträglich <<< 余 目に見えない: めにみえない: unsichtbar, ungesehen, den Blicken [den Augen] entrückt [entzogen], verborgen, versteckt <<< 見 目に留まる: めにとまる: js. Aufmerksamkeit auf sich ziehen [lenken], sich bemerkbar [bemerklich] machen <<< 留 目を付ける: めをつける: eine Auge haben (auf), das Augenmerk richten (auf), im Auge behalten, mit den Blicken verfolgen <<< 付 目を掛ける: めをかける: begünstigen (jn.), gewogen sein (jm.), große Stücke halten (von jm.), Gunst gewähren (jm.), Gunst verschenken (jm.), wohl wollen (jm.) <<< 掛 目を引く: めをひく: die Aufmerksamkeit auf sich ziehen [lenken], sich bemerkbar [bemerklich] machen <<< 引 目を回す: めをまわす: Ohnmacht [Bewusstlosigkeit] fallen, ohnmächtig [bewusstlos] werden <<< 回 目を離す: めをはなす: aus dem Auge lassen, den Blick wenden (von), anderswohin blicken <<< 離 目を瞑る: めをつぶる: die Augen zuschließen [zumachen], durch die Finger sehen, ein Auge zudrücken (bai) <<< 瞑 目の粗い: めのあらい: grobmaschig <<< 粗 目で知らせる: めでしらせる: mit den Augen ein Zeichen geben (jm.), mit Augenzwinkern sich verständlich machen (jm.), zuwinken (jm.) <<< 知 , ウインク 目立つ: めだつ: auffallen, Aufmerksamkeit auf sich ziehen, auf dem Rahmen treten, die Blicke anziehen, ins Auge fallen [springen, stechen] (jm.), sich abheben (von) <<< 立 目立たない: めだたない: keine Aufmerksamkeit auf sich ziehen, kein Aufsehen erregen, niemandes Blicke znziehen, nicht ins Auge fallen [springen, stechen] (jm.), unbeachtet bleiben, genug zurücktreten <<< 立 目掛ける: めがける: etw. zum Ziel haben [anstreben] <<< 掛 同意語: 眼 , アイ 功
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:Leistung, Verdienst コウ, ク 功: こう: Verdienst, verdienstvolle Leistung, Erfolg 功により: こうにより: nach Verdienst 功を立てる: こうをたてる: eine verdienstvolle Handlung [Tat] vollbringen, sich verdient machen (um), sich Verdienst erwerben <<< 立 功を奏する: こうをそうする <<< 奏 功を急ぐ: こうをいそぐ: zu sehr auf Erfolg bedacht sein, zu ehrgeizig sein, sich übereilen im Rennen nach Erfolg <<< 急 功: いさお: Verdienst, Meriten <<< 勲 功: てがら: Verdienst, Heldentat, anerkennenswerte [hervorragende] Leistung 冬
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:Winter トウ 冬: ふゆ: Winter 冬に: ふゆに: im Winter 冬の: ふゆの: winterlich, Winter- 冬らしい: ふゆらしい: winterlich, wintermäßig 冬めく: ふゆめく: Es wird (recht) winterlich, Es wintert 冬を過す: ふゆをすごす: überwintern <<< 過 同意語: ウインター 反意語: 夏 次もチェック 春 , 秋
北
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:revoltieren, verraten, Nord (ext.), Norden ホク, ハイ 北: きた: Nord, Norden 北の: きたの: nördlich, Nord- 北へ: きたへ: nach Norden, nordwärts 北に: きたに: im Norden 北く: そむく: sich auflehnen (gegen), abtrünnig werden (jm.), sich empören (gegen jn., wider jn.), sich erheben (gegen jn.), sich revoltieren, verraten (jn.) <<< 背 北げる: にげる: flehen (vor), entfliehen, flüchten (vor), entkommen, entgehen, entlaufen, entwischen <<< 逃 反意語: 南 示
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:zeigen, anzeigen, angeben, aufzeigen, deuten, weisen, hinweisen シ, ジ, キ, ギ 示す: しめす: aufzeigen, deuten (auf), weisen, hinweisen (auf) 示し: しめし: Anweisung, Instruktion, Erziehung 示し合わせる: しめしあわせる: verabreden, sich verabreden (mit), absprechen (mit), jn. verständigen (von, über), abkarten (mit) <<< 合 示し合わせて: しめしあわせて: im geheimen Einverständnis Einvernehmen (mit) <<< 合 示しが付かない: しめしがつかない: nicht mit gutem Beispiel vorangehen können <<< 付 正
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:recht, richtig, korrekt, genau, gerecht, korrigieren, verbessern, berichtigen セイ, ショウ 正しい: ただしい: recht (a.), richtig, korrekt, genau, gerecht, rechtmäßig, legitim, gesetzlich 正しく: ただしく: recht (adv.), richtig, korrekt, genau, gerecht, rechtmäßig, legitim, gesetzlich 正ない: ただしくない: unrichtig, falsch, ungerecht 正す: ただす: korrigieren, verbessern, berichtigen, richtigstellen 正: かみ: Chef, Leiter <<< 上 正に: まさに: richtig, genau, gerade, pünktlich 正しく: まさしく: wirklich und wahrhaftig, in Wirklichkeit [Wahrheit], ohne Zweifel, zweifellos, zweifelsohne, gewiss, sicher 正にしようとする: まさにしようとする: 'im Begriff sein [stehen], etw. zu tun', 'auf dem Punkte stehen, etw. zu tun', 'drauf und dran [gerade dabei] sein, etw. zu tun' 正しくしようとする: まさしくしようとする 正: あきら, かみ, さだ, たか, ただ, つら, なお, のぶ, まさ, まさし: pers. 外
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:anderer, aus, außen, ausnehmen, abnehmen ガイ, ゲ, ウイ 外: ほか: anderer <<< 他 外: そと: aus, außen, ausländisch 外で: そとで: im Freien, außen, auswärts, draußen, außer dem Haus, in der freien Luft, unter freiem Himmel 外で遊ぶ: そとであそぶ: draußen spielen <<< 遊 外で待つ: そとでまつ: draußen warten <<< 待 外で食べる: そとでたべる: auswärts essen <<< 食 外へ: そとへ: auswärts, nach außen 外へ出す: そとへだす: ausbringen, herausbringen, heraustragen <<< 出 外へ出る: そとへでる: ausgehen, hinausgehen <<< 出 外から: そとから: von außen (her) 外の: そとの: im Freien [außer dem Haus], befindlich, Außen-, äußer, außenseitig, oberflächlich 外: よそ: anderer [fremder] Ort <<< 他所 外す: はずす: ausnehmen, abnehmen 外れる: はずれる: verlieren, sich abtrennen 反意語: 内 立
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:stehen, stellen, bauen リツ, リュウ 立つ: たつ: aufstehen, sich aufrichten, sich auf die Beine stellen, sich erheben, aufgehen, aufsteigen, in die Luft steigen, errichtet [aufgerichtet] werden, abfahren, abgehen, abreisen, aufbrechen, eine Reise antreten, sich aufmachen, verdampfen 立てる: たてる: errichten, aufrichten, aufführen, aufstellen, gründen, stiften, ins Leben rufen (etw.), entwerfen, konzipieren, emporkommen, große Dienste leisten, sich verdient machen (um), verbreiten, in Umlauf setzen [bringen], respektieren 立て掛ける, 立て懸ける: たてかける: lehnen (an, gegen), stellen (an), stützen (an) 立て籠もる: たてこもる: sich einschließen [einsperren] (in), sich abschließen (von), sich abseits halten (von), sich zurückhalten (von) <<< 籠 立て込む: たてこむ: tüchtig im Druck sein, zusammengedrängt [beengt, überfüllt, voll] sein (von) <<< 込 立て続けに: たてつづけに: ununterbrochen, ohne Unterbrechung, fortgesetzt, pausenlos, unaufhörlich, hintereinander, nacheinander, auf einen [in einem] Zug <<< 続 立ち止まる: たちどまる: stehen bleiben, stillstehen, anhalten <<< 止 立ち塞がる: たちふさがる: jm. im Weg stehen, sich jm. in den Weg stellen, jm. den Weg vertreten <<< 塞 立ち回る: たちまわる: handeln, sich betragen <<< 回 立ち戻る: たちもどる: zurückkehren, zurückkommen <<< 戻 立ち向かう: たちむかう: entgegentreten, sich entgegenstellen, widerstanden, Widerstand leisten <<< 向 立ち上がる: たちあがる: aufstehen, sich erheben <<< 上 立ち退く: たちのく: ausziehen, umziehen, räumen, verlassen <<< 退 立ち後れる: たちおくれる: zurückgeblieben sein, im Rückstand sein <<< 後 立ち去る: たちさる: verlassen hinter sich lassen, fortgehen, weggehen <<< 去 立ち竦む: たちすくむ: wie versteinert [angewurzelt] stehen bleiben [dastehen] <<< 竦 立ち寄る: たちよる: vorbeikommen (bei jm.), vorsprechen (bei jm.), besuchen, einkehren (bei jm.) <<< 寄 立ち行く: たちゆく, たちいく: gehen, sich lohnen [rentieren], auskommen (mit) <<< 行 立ち会う: たちあう: anwesend [zugegen] sein (bei), beiwohnen, dabei sein, teilnehmen (an) <<< 会 立ち返る: たちかえる: zurückkommen, zurückkehren <<< 返 立ち働く: たちはたらく: arbeiten <<< 働 立ち直る: たちなおる: sich erholen, sich bessern, sich wieder fangen, wiederhergestellt werden <<< 直 同意語: 建 打
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:schlagen, stoßen, hauen, klopfen ダ, チョウ, テイ 打つ: うつ: schlagen, hauen, klopfen (an, auf), ohrfeigen, eine knallen klatschen (in, mit), prügeln, feuern (auf), schießen (auf), abschießen, einschlagen (in), hineintreiben, beeindrucken, bewegen, jm. zu Herzen gehen, rühren, angreifen, erobern 打たれる: うたれる: von etw. getroffen werden, geschlagen werden 打ち明ける: うちあける: jm. offenbaren [anvertrauen], jm. im Vertrauen sagen [mitteilen], jm. gestehen <<< 明 打ち落とす: うちおとす: herunterschlagen, abschlagen, abhauen, abschießen <<< 落 , 撃墜 打ち返す: うちかえす: zurückschlagen, zurückhauen <<< 返 打ち勝つ: うちかつ: besiegen, überwinden, bestehen <<< 勝 打ち砕く: うちくだく: zerschlagen, zerschmettern, zertrümmern <<< 砕 打ち込む: うちこむ: einschlagen (in), eintreiben (in), schießen (in), (den Ball) schmettern, sich hingeben, sich widmen, aufgehen (in) <<< 込 打ち殺す: うちころす: erschlagen, totschlagen, erschießen, totschießen <<< 殺 打ち倒す: うちたおす: niederschlagen, zu Boden schlagen, niederhauen <<< 倒 打ち解ける: うちとける: mit jm. vertraulich tun, aus seiner Zurückhaltung hervortreten, sich jm. eröffnen <<< 解 打ち抜く: うちぬくうちぬく: durchbohren, durchschießen, ausstanzen <<< 抜 打ちのめす: うちのめす: niederschlagen, zu Boden schlagen, versohlen 打ち払う: うちはらう: zurückschlagen, vertreiben, unterwerfen <<< 払 打ち立てる: うちたてる: etw. gründen <<< 立 打ち出す: うちだす: Feuer eröffnen, eine Aufführung schließen, ein Muster treiben (in) <<< 出 打ち取る: うちとる: erschlagen, totschlagen, erschießen, ermorden <<< 取 打ち止める: うちとめる <<< 止 打ち損なう: うちそこなう: danebentreffen, danebenhauen, danebenschließen, entkommenlassen <<< 損 打ち延ばす: うちのばす: aushämmern, dünn hämmern, plat schlagen <<< 延 打ち寄せる: うちよせる: rollen [schlagen] (an, gegen) <<< 寄 打って出る: うってでる: einen Ausfall machen (aus, gegen), anfallen, anfliegen, angehen (gegen), angreifen <<< 出 打って変わる: うってかわる: sich vollkommen [völlig] verändern <<< 変 打って付けの: うってつけの: (wie) geschaffen (sein) (für, zu), berufen sein (zu) <<< 付 同意語: 撃 , 討
213 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|