![]() |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Direkter Zugang: 争 , 変 , 疎 , 仄 , 啀 , 一 , 力 , 才 , 女 , 小 争
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() ![]() Übersetzung: zanken, streiten, hadern, disputieren, rechten, entzweien, uneinig sou 争う: arasou: zanken [streiten] (mit jm. über), hadern [disputieren, rechten] (mit jm. über), sicht entzweien (mit), Streit haben (mit jm.), in Streit geraten, sich uneinig sein, ringen [wetteifern] (mit jm. um), es mit jm. aufnehmen***** 争い: arasoi: Zank, Zankerei, Kabbelei, Streit, Zwist, Kontroverse, Wortstreit, Fehde, Hader, Wortwechsel, Uneinigkeit, Misshelligkeit, Zerwürfnis, Wettbewerb, Wettstreit, Konkurrenz, Rivalität 争いが起こる: arasoigaokoru: Es kommt zu einem Zank [Krach] (zwischen) <<< 起 争いの種: arasoinotane: Zankapfel, Erisapfel, Streitobjekt <<< 種 争う: aragau: zanken [streiten] (mit jm. über), hadern [disputieren, rechten] (mit jm. über), sich entzweien (mit), Streit haben (mit jm.), in Streit geraten, sich uneinig sein 争でか: ikadeka: warum <<< 何故 変
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() ![]() Übersetzung: ändern, verändern, wechseln, verwandeln, seltsam, ungewöhnlich hen 変える: kaeru: ändern, verändern, wechseln 変わる: kawaru: sich verändern, sich verwandeln 変わらぬ愛: kawaranuai: ewige Liebe <<< 愛 変り: kawari: Wechsel, Umschlag, Verwandlung, Veränderung, Verschiedenartigkeit, Abwechslung, Unterschied, Differenz, Verschiedenheit, Umänderung, Ereignis, Unfall, etwas Schlimmes, Störung 変り者: kawarimono: Sonderling, Original, eigentümlicher [exzentrischer] Mensch, wunderlicher [närrischer, schnurriger] Kauz, Querkopf <<< 者 変わりが無い: kawariganai: unverändert sein [bleiben], beständig [veränderlich] sein, unwandelbar [stet, fest] sein, in Ordnung sein, ohne Unterschied [unterschiedslos] sein, so gut wie das andere sein, es besteht kein Unterschied (in) <<< 無 お変わり有りませんか: okawariarimasenka: Wie geht es Ihnen? Wie befinden Sie sich? 変わり果てる: kawarihateru: ganz anders werden, sich völlig verändern <<< 果 変わり易い: kawariyasui: wechselhaft, erratisch, kapriziös <<< 易 変わった: kawatta: verändert, geändert, verschieden, ungewöhnlich, außergewöhnlich, sonderbar, seltsam, wunderlich, eigentümlich, originell, , besonderer, verschiedenartig, mannigfach, mannigfaltig, außerordentlich 変: hushigi: Befremdliche, Sonderbarkeit, Ungewöhnlichkeit, Rätsel***** <<< 不思議 変な: hennna: wunderlich (a.), bizarr, eigentümlich, fremdartig, merkwürdig, seltsam, sonderbar, ungewöhnlich, verschroben, komisch 変な奴: hennnayatsu: komischer Kauz, wunderlicher Mensch, windschiefe Natur, Original, Sonderling <<< 奴 変な話だが: hennnahanashidaga: sonderbarerweise, seltsamerweise <<< 話 変に: hennni: wunderlich (adv.), bizarr, eigentümlich, fremdartig, merkwürdig, seltsam, sonderbar, ungewöhnlich, verschroben, komisch 変に思う: hennniomou: sich komisch [seltsam] fühlen <<< 思 Synonyme: 代 , 替 疎
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
![]() Übersetzung: unbekannt, nachlässig, unvorsichtig, unaufmerksam, geringschätzen so, sho 疎い: utoi: nur wenig wissen, schlecht unterrichtet sein 疎む: utomu: in Ungnade bringen, nicht beachten, meiden 疎んじる: utonjiru 疎かな: orosokana: nachlässig, unvorsichtig, unaufmerksam***** 疎かに: orosokani: nachlässig (adv.), unvorsichtig, unaufmerksam 疎かにする: orosokanisuru: vernachlässigen, versäumen 疎らな: mabarana: verstreut, selten 疎らに: mabarani: verstreut (adv.), selten 疎い: arai: grob <<< 粗 疎る: tooru: durchdringen <<< 通 疎れる: wakareru: sich trennen <<< 分 仄
Kategorie: JIS2
Radikalen:
![]() Übersetzung: sich neigen, dunkel, leise, schwach soku 仄かな: honokana: dunkel (a.), leise, schwach, undeutlich, unklar***** 仄かな: kasukana 仄かに: honokani: dunkel (adv.), leise, schwach, undeutlich, unklar 仄かに: kasukani 仄めく: honomeku: flackern, flimmern, schimmern 仄めかす: honomekasu: jm. andeuten, jm. einblasen, jm. zu verstehen geben, merken lassen, anspielen (auf), Anspielung machen (auf) 仄暗い: honogurai: abgeblendet, dämmerig, düster, halbdunkel, matt erleuchtet, trübe <<< 暗 仄く: katamuku: sich neigen, schräg [schlief] liegen <<< 傾
啀
Kategorie: JIS2
Radikalen:
![]() Übersetzung: Streit, Uneinigkeit, Zwietracht gai 啀む: igamu: auf dem Kriegsfuße [auf sehr gespanntem Fuße] stehen [leben] (mit), einander Todfeind [Todfeinde] sein, 啀み合う: igamiau <<< 合 啀み合い: igamiai: Streit, Uneinigkeit, Zwietracht***** <<< 合 一
Kategorie: in Schule zu lernen
andere Orthographien:
1
Radikalen:
![]() Übersetzung: Eins, Erste ichi, itsu 一め: hajime: Anfang, Beginn, Ursprung <<< 初 一: hito: Eins 一つ: hitotsu: Eins 一つの: hitotsuno: ein, einzig, gleich 一つにする: hitotsunisuru: vereinigen, verbinden, kombinieren, zusammenbringen, zusammenfügen 一つには: hitotsuniha: erstens, teils 一つに成る: hitotsuninaru: sich vereinigen, eins werden <<< 成 一つに成って: hitotsuninatte: alle zusammen, insgesamt, vereint <<< 成 一つ一つ: hitotsuhitotsu: einzeln, eins nach dem anderen 一つ残らず: hitotsunokorazu: alle, alles <<< 残 一から十まで: ichikarajuumade: von A bis Z, von Alpha bis Omega, von Anfang bis (zu) Ende <<< 十 , 全部 一も二も無く: ichimonimonaku: ohne Bedenken, direkt, ohne weiteres, unmittelbar, willig***** <<< 即座 Synonyme: 壱 力
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Kraft, Stark, Macht, bestreben riki, ryoku 力: chikara: Kraft, Stärke, Energie, Herz, Mut, Beihilfe, Beistand, Stütze, Unterstützung, Fähigkeit, Können, Talent, Vermögen 力が強い: chikaragatsuyoi: stark sein, von großer Kraft [Stärke] sein <<< 強 力が弱い: chikaragayowai: schwach sein, von kleiner Kraft [Stärke] sein <<< 弱 力が尽きる: chikaragatsukiru: von Kräften kommen, erschöpft [ermüdet, verbraucht] werden <<< 尽 力が抜ける: chikaraganukeru: erschlaffen, entkräftet werden, schwach [schwächer] werden <<< 抜 力の有る: chikaranoaru: mächtig, einflussreich, energisch, gewaltig, kräftig, stark, stämmig, leistungsfähig (zu), talentvoll, talentiert, tüchtig (zu), vermögend <<< 有 , 有能 力の無い: chikaranonai: machtlos, ohnmächtig, einflusslos, nicht energisch, nicht gewaltig, kraftlos, schwach, leistungsunfähig (zu), talentlos, nicht talentiert, untüchtig (zu), unvermögend***** <<< 無 , 無能 力を出す: chikaraodasu: Kräfte sammeln [zusammennehmen] <<< 出 力を振る: uchikaraohuruu: seinen Einfluss geltend machen [zur Geltung bringen] <<< 振 力を落す: chikaraootosu: den Mut verlieren [sinken lassen], entmutigt [niedergeschlagen] werden <<< 落 力を尽くす: chikaraotsukusu: sein Möglichstes tun, alle Kräfte anspannen, alles aufbieten <<< 尽 力める: tsutomeru: bestreben, anstreben 力む: rikimu: strengen auch zu prüfen 能力 , パワー , エネルギー 才
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: kaum, Fähigkeit (bor.), Geschicklichkeit, Talent, Begabung, Anlage (zu) sai, zai sai: Alter (jp.) 才の有る: sainoaru: talentvoll, talentiert, begabt, fähig <<< 有 才の無い: sainonai: talentlos, unbegabt, unfähig***** <<< 無 才を恃む: saiotanomu: sich viel auf sein Talent einbilden 才かに: wazukani: kaum <<< 僅 Synonyme: 能力 女
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Frau, Weib jo, nyo, nyu 女: onnna: Frau, Weib, weibliches [schönes, schwaches, zartes] Geschlecht, Geliebte, Freundin 女: me: Frau 女: nanji: du (imp.) <<< 汝 女わす: meawasu: heiraten 女の: onnnano: weiblich 女の子: onnnanoko: Mädchen, Mädel, Tochter <<< 子 女の人: onnnanohito: eine Dame, eine Frau <<< 人 女らしい: onnnarashii: frauenhaft, fraulich, weiblich 女らしくない: onnnarashikunai: unweiblich***** 女らしさ: onnnarashisa: Fraulichkeit, Weiblichkeit 女に成る: onnnaninaru: Frau werden <<< 成 女に弱い: onnnaniyowai: für Frauen eine Schwäche haben <<< 弱 女を拵える: onnnaokoshiraeru: sich eine Liebste [Freundin, Dame] anschaffen <<< 拵 Antonyme: 男 auch zu prüfen 雌 小
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: klein, gering, kleinlich, Detail, Kind shou 小さい: chiisai: klein (a.), gering, wenig, winzig, fein, delikat, zart, geringfügig, kleinlich, schwach, unbedeutend 小さな: chiisana 小さい時に: chiisaitokini: in seiner Kindheit, als man noch klein war <<< 時 小さい時から: chiisaitokikara: von klein auf [an], von Kindesbein an, von Kindheit auf [an] <<< 時 小さい声で: chiisaigoede: mit leiser [schwacher] Stimme, in flüsterndem Ton <<< 声 小さい事: chiisaikoto: Geringfügigkeit, Kleinlichkeit, Unbedeutendheit, Unwichtigkeit***** <<< 事 小さく: chiisaku: klein (adv.), im Kleinen, in kleinem Maßstab, auf kleinem Fuß 小さく切る: chiisakukiru: in Stücke schneiden, zerstückeln <<< 切 小さく成る: chiisakunaru: kleiner werden, abnehmen, schwinden, sich ducken, kriechen, hübsch beschneiden sein, kleinlaut werden, sich demütigen, sich erniedrigen, sich klein machen <<< 成 小さくする: chiisakusuru: verkleinern, reduzieren 小: ko: klein, Kinder- 小: o 小ない: sukunai: wenig <<< 少 小: kodomo: Kind, Kinder Antonyme: 大
209 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|