Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Übersetzung von 'un'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Krieg    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: zanken, streiten, hadern, disputieren, rechten, entzweien, uneinig
sou
争う: arasou: zanken [streiten] (mit jm. über), hadern [disputieren, rechten] (mit jm. über), sicht entzweien (mit), Streit haben (mit jm.), in Streit geraten, sich uneinig sein, ringen [wetteifern] (mit jm. um), es mit jm. aufnehmen*****
争い: arasoi: Zank, Zankerei, Kabbelei, Streit, Zwist, Kontroverse, Wortstreit, Fehde, Hader, Wortwechsel, Uneinigkeit, Misshelligkeit, Zerwürfnis, Wettbewerb, Wettstreit, Konkurrenz, Rivalität
争いが起こる: arasoigaokoru: Es kommt zu einem Zank [Krach] (zwischen) <<<
争いの種: arasoinotane: Zankapfel, Erisapfel, Streitobjekt <<<
争う: aragau: zanken [streiten] (mit jm. über), hadern [disputieren, rechten] (mit jm. über), sich entzweien (mit), Streit haben (mit jm.), in Streit geraten, sich uneinig sein
争でか: ikadeka: warum <<< 何故

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: ändern, verändern, wechseln, verwandeln, seltsam, ungewöhnlich
hen
変える: kaeru: ändern, verändern, wechseln
変わる: kawaru: sich verändern, sich verwandeln
変わらぬ愛: kawaranuai: ewige Liebe <<<
変り: kawari: Wechsel, Umschlag, Verwandlung, Veränderung, Verschiedenartigkeit, Abwechslung, Unterschied, Differenz, Verschiedenheit, Umänderung, Ereignis, Unfall, etwas Schlimmes, Störung
変り者: kawarimono: Sonderling, Original, eigentümlicher [exzentrischer] Mensch, wunderlicher [närrischer, schnurriger] Kauz, Querkopf <<<
変わりが無い: kawariganai: unverändert sein [bleiben], beständig [veränderlich] sein, unwandelbar [stet, fest] sein, in Ordnung sein, ohne Unterschied [unterschiedslos] sein, so gut wie das andere sein, es besteht kein Unterschied (in) <<<
お変わり有りませんか: okawariarimasenka: Wie geht es Ihnen? Wie befinden Sie sich?
変わり果てる: kawarihateru: ganz anders werden, sich völlig verändern <<<
変わり易い: kawariyasui: wechselhaft, erratisch, kapriziös <<<
変わった: kawatta: verändert, geändert, verschieden, ungewöhnlich, außergewöhnlich, sonderbar, seltsam, wunderlich, eigentümlich, originell, , besonderer, verschiedenartig, mannigfach, mannigfaltig, außerordentlich
変: hushigi: Befremdliche, Sonderbarkeit, Ungewöhnlichkeit, Rätsel***** <<< 不思議
変な: hennna: wunderlich (a.), bizarr, eigentümlich, fremdartig, merkwürdig, seltsam, sonderbar, ungewöhnlich, verschroben, komisch
変な奴: hennnayatsu: komischer Kauz, wunderlicher Mensch, windschiefe Natur, Original, Sonderling <<<
変な話だが: hennnahanashidaga: sonderbarerweise, seltsamerweise <<<
変に: hennni: wunderlich (adv.), bizarr, eigentümlich, fremdartig, merkwürdig, seltsam, sonderbar, ungewöhnlich, verschroben, komisch
変に思う: hennniomou: sich komisch [seltsam] fühlen <<<
Synonyme: ,

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: unbekannt, nachlässig, unvorsichtig, unaufmerksam, geringschätzen
so, sho
疎い: utoi: nur wenig wissen, schlecht unterrichtet sein
疎む: utomu: in Ungnade bringen, nicht beachten, meiden
疎んじる: utonjiru
疎かな: orosokana: nachlässig, unvorsichtig, unaufmerksam*****
疎かに: orosokani: nachlässig (adv.), unvorsichtig, unaufmerksam
疎かにする: orosokanisuru: vernachlässigen, versäumen
疎らな: mabarana: verstreut, selten
疎らに: mabarani: verstreut (adv.), selten
疎い: arai: grob <<<
疎る: tooru: durchdringen <<<
疎れる: wakareru: sich trennen <<<

Kategorie: JIS2   Radikalen:    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: sich neigen, dunkel, leise, schwach
soku
仄かな: honokana: dunkel (a.), leise, schwach, undeutlich, unklar*****
仄かな: kasukana
仄かに: honokani: dunkel (adv.), leise, schwach, undeutlich, unklar
仄かに: kasukani
仄めく: honomeku: flackern, flimmern, schimmern
仄めかす: honomekasu: jm. andeuten, jm. einblasen, jm. zu verstehen geben, merken lassen, anspielen (auf), Anspielung machen (auf)
仄暗い: honogurai: abgeblendet, dämmerig, düster, halbdunkel, matt erleuchtet, trübe <<<
仄く: katamuku: sich neigen, schräg [schlief] liegen <<<


Kategorie: JIS2   Radikalen:    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Streit, Uneinigkeit, Zwietracht
gai
啀む: igamu: auf dem Kriegsfuße [auf sehr gespanntem Fuße] stehen [leben] (mit), einander Todfeind [Todfeinde] sein,
啀み合う: igamiau <<<
啀み合い: igamiai: Streit, Uneinigkeit, Zwietracht***** <<<

Kategorie: in Schule zu lernen   andere Orthographien: 1   Radikalen:    Stichwort: Zahl    Anzahl der Striche: 1
Übersetzung: Eins, Erste
ichi, itsu
一め: hajime: Anfang, Beginn, Ursprung <<<
一: hito: Eins
一つ: hitotsu: Eins
一つの: hitotsuno: ein, einzig, gleich
一つにする: hitotsunisuru: vereinigen, verbinden, kombinieren, zusammenbringen, zusammenfügen
一つには: hitotsuniha: erstens, teils
一つに成る: hitotsuninaru: sich vereinigen, eins werden <<<
一つに成って: hitotsuninatte: alle zusammen, insgesamt, vereint <<<
一つ一つ: hitotsuhitotsu: einzeln, eins nach dem anderen
一つ残らず: hitotsunokorazu: alle, alles <<<
一から十まで: ichikarajuumade: von A bis Z, von Alpha bis Omega, von Anfang bis (zu) Ende <<< , 全部
一も二も無く: ichimonimonaku: ohne Bedenken, direkt, ohne weiteres, unmittelbar, willig***** <<< 即座
Synonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Mechanik    Anzahl der Striche: 2
Übersetzung: Kraft, Stark, Macht, bestreben
riki, ryoku
力: chikara: Kraft, Stärke, Energie, Herz, Mut, Beihilfe, Beistand, Stütze, Unterstützung, Fähigkeit, Können, Talent, Vermögen
力が強い: chikaragatsuyoi: stark sein, von großer Kraft [Stärke] sein <<<
力が弱い: chikaragayowai: schwach sein, von kleiner Kraft [Stärke] sein <<<
力が尽きる: chikaragatsukiru: von Kräften kommen, erschöpft [ermüdet, verbraucht] werden <<<
力が抜ける: chikaraganukeru: erschlaffen, entkräftet werden, schwach [schwächer] werden <<<
力の有る: chikaranoaru: mächtig, einflussreich, energisch, gewaltig, kräftig, stark, stämmig, leistungsfähig (zu), talentvoll, talentiert, tüchtig (zu), vermögend <<< , 有能
力の無い: chikaranonai: machtlos, ohnmächtig, einflusslos, nicht energisch, nicht gewaltig, kraftlos, schwach, leistungsunfähig (zu), talentlos, nicht talentiert, untüchtig (zu), unvermögend***** <<< , 無能
力を出す: chikaraodasu: Kräfte sammeln [zusammennehmen] <<<
力を振る: uchikaraohuruu: seinen Einfluss geltend machen [zur Geltung bringen] <<<
力を落す: chikaraootosu: den Mut verlieren [sinken lassen], entmutigt [niedergeschlagen] werden <<<
力を尽くす: chikaraotsukusu: sein Möglichstes tun, alle Kräfte anspannen, alles aufbieten <<<
力める: tsutomeru: bestreben, anstreben
力む: rikimu: strengen
auch zu prüfen 能力 , パワー , エネルギー

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Leben    Anzahl der Striche: 3
Übersetzung: kaum, Fähigkeit (bor.), Geschicklichkeit, Talent, Begabung, Anlage (zu)
sai, zai
sai: Alter (jp.)
才の有る: sainoaru: talentvoll, talentiert, begabt, fähig <<<
才の無い: sainonai: talentlos, unbegabt, unfähig***** <<<
才を恃む: saiotanomu: sich viel auf sein Talent einbilden
才かに: wazukani: kaum <<<
Synonyme: 能力

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Familie    Anzahl der Striche: 3
Übersetzung: Frau, Weib
jo, nyo, nyu
女: onnna: Frau, Weib, weibliches [schönes, schwaches, zartes] Geschlecht, Geliebte, Freundin
女: me: Frau
女: nanji: du (imp.) <<<
女わす: meawasu: heiraten
女の: onnnano: weiblich
女の子: onnnanoko: Mädchen, Mädel, Tochter <<<
女の人: onnnanohito: eine Dame, eine Frau <<<
女らしい: onnnarashii: frauenhaft, fraulich, weiblich
女らしくない: onnnarashikunai: unweiblich*****
女らしさ: onnnarashisa: Fraulichkeit, Weiblichkeit
女に成る: onnnaninaru: Frau werden <<<
女に弱い: onnnaniyowai: für Frauen eine Schwäche haben <<<
女を拵える: onnnaokoshiraeru: sich eine Liebste [Freundin, Dame] anschaffen <<<
Antonyme:
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 3
Übersetzung: klein, gering, kleinlich, Detail, Kind
shou
小さい: chiisai: klein (a.), gering, wenig, winzig, fein, delikat, zart, geringfügig, kleinlich, schwach, unbedeutend
小さな: chiisana
小さい時に: chiisaitokini: in seiner Kindheit, als man noch klein war <<<
小さい時から: chiisaitokikara: von klein auf [an], von Kindesbein an, von Kindheit auf [an] <<<
小さい声で: chiisaigoede: mit leiser [schwacher] Stimme, in flüsterndem Ton <<<
小さい事: chiisaikoto: Geringfügigkeit, Kleinlichkeit, Unbedeutendheit, Unwichtigkeit***** <<<
小さく: chiisaku: klein (adv.), im Kleinen, in kleinem Maßstab, auf kleinem Fuß
小さく切る: chiisakukiru: in Stücke schneiden, zerstückeln <<<
小さく成る: chiisakunaru: kleiner werden, abnehmen, schwinden, sich ducken, kriechen, hübsch beschneiden sein, kleinlaut werden, sich demütigen, sich erniedrigen, sich klein machen <<<
小さくする: chiisakusuru: verkleinern, reduzieren
小: ko: klein, Kinder-
小: o
小ない: sukunai: wenig <<<
小: kodomo: Kind, Kinder
Antonyme:


209 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant