![]() |
Número de página:
1
2
Acceso directo: 途 , 諺 途
categoría: uso común
radicales:
![]() traducción: caminar (org.), camino, vía, ruta, calle, paso to, zu 途切れ: togire: interrupción <<< 切 途切れる: togireru: interrumpirse, cesar por un rato <<< 切 途: michi: camino, vía, ruta, calle, paso <<< 道 途んでもない: tondemonai: absurdo, insensato, desmedido, escandaloso, inaudito, ¡Qué va! ¡Ca! ¡Nunca (jamás)! ¡De ninguna manera! ¡Ni pensarlo! ¡Qué absurdo! ¡Qué cosas (me) dices! 途切れ途切れの: togiretogireno: interrumpido, desconectado 途切れ途切れに: togiretogireni: entrecortadamente 諺
categoría: JIS1
radicales:
![]() traducción: proverbio, dicho, refrán, máxima gen 諺: kotowaza 諺の: kotowazano: proverbial 諺にも有る様に: kotowazanimoaruyouni: como dice [va] el proverbio [el refrán] sinónimos: 格言
12 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |