日西翻訳辞書・事典: 「t?}o」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2
直接アクセス: , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 文法    画数: 8
翻訳:ah, a, en, en cuanto a, que

於: ああ: ah
於: に: a (seguido de un objeto indirecto)
於: を: (seguido de un objeto directo)
於: おいて: en
於: より: (más, menos) que

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 10
翻訳:curvo, negro, por qué, ah, sol (Según una leyenda China, un cuervo con 3 patas puede estar viviendo allí)
ウ,
烏: からす: curvo
烏が鳴く: からすがなく: Un curvo grazna [crascita] <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 7
翻訳:hombre, varón
ダン, ナン
男: おとこ: hombre, varón, amante
男の: おとこの: de hombre, masculino
男の人: おとこのひと: hombre, varón <<< , 男性
男の子: おとこのこ: niño, chico, muchacho, chaval, hijo <<< , 男子
男らしい: おとこらしい: varonil, viril
男らしさ: おとこらしさ: hombría, virilidad
男を上げる: おとこをあげる: elevar la reputación de uno <<<
男を下げる: おとこをさげる: bajar la reputación de uno <<<
男が廃る: おとこがすたる: perder el honor <<<
男が立たない: おとこがたたない <<<
男を拵える: おとこをこしらえる: tener un amante <<<
男と女: おとことおんな: hombre y mujer <<<
男の様な女: おとこのようなおんな: mujer varonil
男: : pers.
反意語:
次もチェック


13 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant