スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
直接アクセス: 黄 , 奥 , 横 , 凹 , 欧 , 殴 , 押 , 翁 , 逐 , 鴎 黄カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 色 画数: 11翻訳:amarillo, oro コウ, オウ 黄: き: amarillo 奥カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 12翻訳:fondo, interior, parte interior オウ 奥: くま: lugar oculto <<< 隈 奥: おく: fondo, interior, parte interior, ama de casa (jp.) 奥さん: おくさん: Señora <<< 奥様 奥まった: おくまった: retirado 奥深い: おくぶかい: profundo, hondo, recóndito <<< 深 奥深い家: おくぶかいいえ: casa profunda 奥深い森: おくぶかいもり: bosque profundo 奥床しい: おくゆかしい: refinado, cortés, modesto, reservado <<< 床 奥の院: おくのいん: santuario interior <<< 院 奥の間: おくのま: habitación en el fondo de la casa <<< 間 奥の手: おくのて: triunfo <<< 手 , 切札 奥の手が有る: おくのてがある: tener [llevar, guardar] un as en la manga 奥の手を出す: おくのてをだす: jugar la última carta 奥の手を使う: おくのてをつかう 横カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 15翻訳:ancho, anchura, costado, lado, lateral, horizontal, echarse, tumbarse オウ, コウ 横: よこ: ancho, anchura, costado, lado 横を向く: よこをむく: mirar a un lado, mirar al costado, desviar la mirada <<< 向 横の: よこの: lateral, horizontal 横に: よこに: lateralmente, horizontalmente, al lado 横に並べる: よこにならべる: colocar algo horizontalmente, colocar al lado de algo <<< 並 横に成る: よこになる: acostarse, echarse, tumbarse <<< 成 横たわる: よこたわる: echarse, tumbarse 横にする: よこにする: acostar 横たえる: よこたえる 横: よこしま: rayas horizontales <<< 横縞 同意語: 側 , サイド 反意語: 縦 凹カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 5翻訳:hueco, concavidad, cavidad, hoyo, abolladura オウ 凹み: くぼみ: hueco, concavidad, cavidad 凹み: へこみ: concavidad, hoyo, abolladura 凹: ぼこ 反意語: 凸 次もチェック 穴
欧カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: ヨーロッパ 画数: 8翻訳:vomitar, hit (conf.), cantar, Europa (pho.) オウ 欧く: はく: escupir, arrojar, expeler, vomitar, devolver <<< 吐 欧つ: うつ: dar un golpe, golpear, pegar, dar una paliza <<< 打 欧う: うたう: cantar, entonar <<< 歌 次もチェック ヨーロッパ 殴カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:golpear, pegar オウ 殴る: なぐる: golpear [dar un golpe, pegar, dar un puñetazo] 殴り合い: なぐりあい: pelea (a puñetazos), pelea tumultuaria <<< 合 殴り合いをする: なぐりあいをする: pelearse a puñetazos, pegarse, pelear a puñetazos con uno <<< 合 殴り合う: なぐりあう <<< 合 殴り返す: なぐりかえす: devolver a uno el puñetazo [los golpes] <<< 返 殴り書き: なぐりがき: garabato <<< 書 殴り書きをする: なぐりがきをする: garabatear, garrapatear <<< 書 殴り込みを掛ける: なぐりこみをかける: hacer una incursión en un lugar 殴り殺す: なぐりころす: matar a galopes a uno <<< 殺 殴り倒す: なぐりたおす: derribar a golpes [a puñetazos] a uno <<< 倒 殴つ: うつ: dar un golpe, golpear, pegar, dar una paliza <<< 打 押カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:empujar, apretar オウ, コウ 押す: おす: empujar, apretar 押し合う: おしあう: empujarse <<< 合 押し開ける: おしあける: abrir algo empujando, abrir algo a la fuerza <<< 開 押し上げる: おしあげる: hacer subir algo empujando <<< 上 押し返す: おしかえす: empujar, apartar de un empujón, hacer retroceder, echar atrás, hacer retroceder, echar atrás, rechazar, repeler <<< 返 押し戻す: おしもどす <<< 戻 押し掛ける: おしかける: presentarse sin ser invitado, pegarse a uno, ir [acudir] en tropel a un lugar <<< 掛 押し切る: おしきる: vencer la resistencia <<< 切 押し倒す: おしたおす: dar con uno en el suelo (con un empujón), hacer caer a uno empujándolo, derribar <<< 倒 押し付ける: おしつける: apretar, oprimir, presionar, ejercer presión sobre <<< 付 押し通す: おしとおす: persistir, insistir, llevar a cabo algo <<< 通 押し止める: おしとどめる: parar, frenar, contener, detener <<< 止 押し流す: おしながす: llevarse [arrastrar] algo [a uno] <<< 流 押し退ける: おしのける: empujar a un lado, apartar a empujones, codear <<< 退 押し破る: おしやぶる: romper algo empujándolo con violencia, forzar <<< 破 押し寄せる: おしよせる: acudir [venir] en tropel, afluir <<< 寄 押し分ける: おしわける: separar, abrirse paso <<< 分 押し込める: おしこめる: encerrar, confinar <<< 込 押し出す: おしだす: empujar algo [a uno] afuera, empujar a uno fuera del círculo (de la lucha) <<< 出 押し立てる: おしたてる: izar <<< 立 押し並べて: おしなべて: en general, generalmente, igualmente <<< 並 押さえる: おさえる: sujetar, prender, agarrar, aplicar, apretar, tapar 押し: おし: voluntad (n., jp.) 押: かきはん: signatura 次もチェック 圧 翁カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 生活 画数: 10翻訳:viejo (m.), anciano オウ 翁: おきな 同意語: 年寄 , 老人 逐カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:perseguir, buscar チク, ジク 逐う: おう 同意語: 追 鴎カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 鳥 画数: 15翻訳:gaviota オウ 鴎: かもめ
27 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|