![]() |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
Acesso expresso: 過失 , 河童 , 奇跡 , 業務 , 決死 , 最期 , 死因 , 死刑 , 死線 , 死地 過失
pronúncia:
kashitsu
caracteres kanji: 過
, 失
palavra chave:
crime
tradução: culpa, erro, acidente, negligência, engano 過失の: kashitsuno: acidental 過失で: kashitsude: por acidente, pela culpa de alguém 過失をする: kashitsuosuru: cometer um erro 過失を犯す: kashitsuookasu <<< 犯 過失死: kashitsushi: morte acidental <<< 死 過失致死: kashitsuchishi: homicídio acidental [involuntário] <<< 致死 過失傷害: kashitsushougai: lesionamento [inflição de danos] acidental ver também 間違 河童
pronúncia:
kappa
caracteres kanji: 河
, 童
outras ortografias:
カッパ
palavra chave:
lenda
tradução: kappa (um animal aquático lendário japonês) 河童巻: kappamaki: arroz temperado e pepino cortado enrolados em erva-patinha <<< 巻 屁の河童: henokappa: fácil de morte, mesmo [muito] fácil, facílimo <<< 屁 御河童: okappa: cabelo cortado 'à tigela' <<< 御 御河童頭: okappaatama <<< 頭 ver também Kappa 奇跡
pronúncia:
kiseki
caracteres kanji: 奇
, 跡
palavra chave:
religião
tradução: milagre, maravilha, surpresa 奇跡的: kisekiteki: miraculoso <<< 的 奇跡的に: kisekitekini: miraculousamente 奇跡的に助かる: kisekitekinitasukaru: escapar da morte por milagre <<< 助 奇跡を行う: kisekiookonau: fazer maravilhas <<< 行 奇跡を起す: kisekiookosu <<< 起 奇跡が起る: kisekigaokoru: Acontece um milagre 奇跡を信じる: kisekioshinjiru: acreditar em milagres <<< 信 sinônimos: ミラクル 業務
pronúncia:
gyoumu
caracteres kanji: 業
, 務
palavra chave:
emprego
tradução: negócio, negócios, deveres 業務に励む: gyoumunihagemu: trabalhar arduamente no seu negócio <<< 励 業務に勤しむ: gyoumuniisoshimu <<< 勤 業務を怠る: gyoumuookotaru: negligenciar o seu negócio 業務用: gyoumuyou: para uso empresarial [comercial] <<< 用 業務上: gyoumujou: profissional, de negócios <<< 上 業務上過失: gyoumujoukashitsu: negligência de negócios, erro profissional <<< 過失 業務上過失致死: gyoumujoukashitsuchishi: negligência pessoal resultante em morte <<< 致死 業務拡張: gyoumukakuchou: extensão de negócio <<< 拡張 業務提携: gyoumuteikei: colaboração empresarial <<< 提携 業務規則: gyoumukisoku: regras de operação [procedimento] <<< 規則 業務報告: gyoumuhoukoku: relatório empresarial <<< 報告 業務管理: gyoumukanri: administração [gerência] de negócios <<< 管理 業務管理者: gyoumukanrisha: administrador, executivo-chefe <<< 者 業務時間: gyoumujikan: horário de expediente <<< 時間 業務命令: gyoumumeirei: orem de negócios <<< 命令 ver também 営業 , 仕事
決死
pronúncia:
kesshi
caracteres kanji: 決
, 死
palavra chave:
guerra
tradução: desespero 決死の: kesshino: desesperar, desafiar a morte 決死の覚悟で: kesshinokakugode: ao custo da vida de alguém, com medidas de desespero <<< 覚悟 決死隊: kesshitai: esperança vã <<< 隊 ver também 必死 最期
pronúncia:
saigo
caracteres kanji: 最
, 期
palavra chave:
vida
tradução: a própria morte, o leito de morte 最期の言葉: saigonokotoba: as últimas palavras (no leito de morte) <<< 言葉 ver também 最後 , 臨終 死因
pronúncia:
shiin
caracteres kanji: 死
, 因
palavra chave:
medicina
tradução: causa da morte 死因を調べる: shiinnoshiraberu: inquérito sobre a causa da morte <<< 調 , 検死 死刑
pronúncia:
shikei
caracteres kanji: 死
, 刑
palavra chave:
justiça
tradução: pena de morte [capital] 死刑の: shikeino: capital (pena) 死刑にする: shikeinisuru: executar 死刑囚: shikeishuu: condenado (à morte) <<< 囚 死刑台: shikeidai: cadafalso <<< 台 死刑台に上る: shikeidaininoboru: subir ao cadafalso <<< 上 死刑執行: shikeishikkou: execução <<< 執行 死刑執行人: shikeishikkounin: carrasco, executor <<< 人 死刑宣言: shikeisengen: sentença de morte <<< 宣言 死刑廃止: shikeihaishi: abolição da pena capital [de morte] <<< 廃止 ver também 処刑 死線
pronúncia:
shisen
caracteres kanji: 死
, 線
palavra chave:
morte
tradução: linha [limiar] da morte 死線を越える: shisennokoeru: atravessar o limiar [linha] da morte, sobreviver uma crise de vida ou morte <<< 越 死地
pronúncia:
shichi
caracteres kanji: 死
, 地
palavra chave:
morte
tradução: garras da morte 死地に赴く: shichiniomomuku: atirar-se às garras da morte 死地に乗り込む: shichininorikomu 死地を脱する: chichiodassuru: escapar das garras da morte <<< 脱
57 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|