日葡翻訳辞書・事典: 「pE」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 7
翻訳:face a face, lado a lado, par
タイ, ツイ
対する: たいする: ser oposto a, face (v.), confrontar, opor, contra
対かう: むかう: cara (v.), vá em direção <<<
対: そろい: conjunto, casal, par <<<
対える: こたえる: responder <<<
対: つれあい: companheiro, marido, esposa <<< 連合い
対: あいて: parceiro, companheiro, competidor, oponente, rival <<< 相手
対ぶ: ならぶ: ficar em uma linha, formar uma linha [fila], alinhar em uma fila, ser elaborado, ficar lado a lado, ficar de pé***** <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 旅行 , 健康    画数: 8
翻訳:andar, caminhar
ホ, フ, ブ
歩く: あるく: ande, caminhe, vá a pé*****
歩き方: あるきかた: maneira de andar, marcha <<<
歩き回る: あるきまわる: caminhar [vagar, perambular] sobre <<<
歩む: あゆむ: ande, caminhe, vá a pé
歩み: あゆみ: andando, progressão, passo, ritmo
歩みが速い: あゆみがはやい: caminhar rápido <<<
歩みが遅い: あゆみがおそい: caminhar devagar <<<
歩みを速める: あゆみをはやめる: acelere o rítmo <<<
歩みを緩める: あゆみをゆるめる: relaxar o rítimo <<<
歩みを止める: あゆみをとめる: pare de andar <<<
同意語: ウォーク
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 8
翻訳:formar uma linha [fila], ficar lado a lado, linha, média
ヘイ, ホウ
並ぶ: ならぶ: ficar de pé em uma linha [fila], formar uma linha [fila], alinhar em uma fila, ser elaborado, ficar lado a lado, ficar em pé (de), classificar [intervalo] com*****
並べる: ならべる: organizar, colocar (coisas) em ordem, colocar (coisas) lado a lado, exibir, mostrar, alinhar
並び: ならび: fila, linha, do mesmo lado
並び無い: ならびない: sem par, incomparável, inigualável <<<
並び無き: ならびなき <<<
並びに: ならびに: e também, junto com
並: なみ: média, lugar comum
並: みな: todos <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 単位    画数: 9
翻訳:medida, lei, regra
ド, ト, タク
度: ど: grau, medida, extensão, limite, moderação
度を過ごす: どをすごす: vá em excesso, vá para longe (in), vá além dos limites (de moderação) <<<
度を越す: どをこす <<<
度を失う: どをうしなう: perder a compostura, ficar chateado, ficar do lado de fora <<<
度: のり: lei, regra <<<
度: ものさし: regra do pé, diferença física***** <<< 物差
度: めもり: graduação <<< 目盛
度: たび: tempos (suff.)
度る: わたる: atravessar (conf.) <<<
度る: はかる: medir (v.) <<<
度い: たい: esperar (v., jp.), desejar


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 9
翻訳:dedos, dedo do

指: ゆび
指す: さす: ponto para [indicar] (com os dedos)
指で弄る: ゆびでいじる: tocar com um dedo <<<
指で触る: ゆびでさわる <<<
指で引く: ゆびでひく: brincar [jogar] com os dedos <<<
指で数える: ゆびでかぞえる: contar com os dedos <<<
指で弾く: ゆびではじく: brincar com os dedos <<<
指を鳴らす: ゆびをならす: estalar os dedos <<<
指を銜える: ゆびをくわえる: lamentar amargamente, segurar em meus dedos <<<
指に填める: ゆびにはめる: colocar [pôr] anel em um dedo <<<
指の腹: ゆびのはら: bola de um dedo <<<
指の先: ゆびのさき: ponta do dedo <<< , 指先
指の爪: ゆびのつめ: unha dos dedos <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 旅行    画数: 10
翻訳:a , andar, companhia
ト, ド
徒: かち: caminhada (n.), infante (jp., anc.)
徒: ともがら: companhia, amigo <<<
徒: いたずら: vão (jp.), inutilidade, prejuízo <<< 悪戯
徒に: いたずらに: em vão, inultimente, sem propósito
徒に時を過ごす: いたずらにときをすごす: viver na ociosidade

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:plantar, cultivar
ショク, チ
植てる: たてる: ficar de pé, levantar***** <<<
植える: うえる: plantar, cultivar
植わる: うわる: ser plantado
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 建築    画数: 14
翻訳:construção
コウ
構える: かまえる: construir, tomar uma postura (jp.), colocar-se em guarda, ficar de pé (para)*****
構え: かまえ: estilo (de construção), postura (jp.), atitude
構う: かまう: importar com (jp.), importunar, incomodar (preocupar) (sobre), prestar atenção, dar atenção, interferir (com), se intrometer (com), ter que fazer (com)

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 武器    画数: 5
翻訳:armadura, concha, peito do , o antigo
コウ, カン
甲: よろい: armadura
甲: きのえ: primeiro símbolo de jik.. <<< 十干
甲: つめ: unha, garra <<<
甲: かぶと: capacete, elmo <<<
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: ペット    画数: 11
翻訳:gato (masculino), gata (feminino), gatinho, bichano
ビョウ, ミョウ
猫: ねこ
猫の様な: ねこのような: felino (masculino), felina (feminino) <<<
猫が鳴く: ねこがなく: miar (v.), miau <<<
猫の声: ねこのこえ: miado (n.), miau <<<
猫を被る: ねこをかぶる: dissimular, fazer de hipócrita, astuciosamente fingir gentileza <<<
猫の毛: ねこのけ: pêlo de gato <<<
猫の爪: ねこのつめ: unha [garra] de gato <<<
猫の足: ねこのあし: pé de gato***** <<<
猫の手: ねこのて: pata de gato <<<
猫の手も借りたい: ねこのてもかりたい: Eu queria ter dois corpos
猫の目: ねこのめ: olho de gato <<<
猫の目の様に変わる: ねこのめのようにかわる: ser tão instável quanto um catavento
猫の舌: ねこのした: língua de gato <<<
猫踏んじゃった: ねこふんじゃった: Valsa da pulga (uma peça de piano simples) <<<


47 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant