Mostra Giapponese |
Numero di pagina:
1
2
3
Accesso diretto: 小 , 毛 , 切 , 片 , 少 , 良 , 財 , 差 , 浸 , 幾 小categoria: imparare a scuola radicali: Numero di tratti: 3traduzione: piccolo, minuscolo, minore, lieve, particolare, bambino, minorenne shou 小さい: chiisai: piccolo, minuscolo, minore, lieve, sottile, minuto, delicato, insignificante, leggero 小さな: chiisana 小さい時に: chiisaitokini: da bambino, d'infanzia <<< 時 小さい時から: chiisaitokikara: da bambino, fin dall'infanzia <<< 時 小さい声で: chiisaigoede: sottovoce <<< 声 小さい事: chiisaikoto: cosa da poco, questione banale <<< 事 小さく: chiisaku: un poco, un po', su scala ridotta 小さく切る: chiisakukiru: tagliare a pezzi, tritare <<< 切 小さく成る: chiisakunaru: diventare più piccolo, rimpicciolirsi, acquattarsi, restringersi, sentirsi piccolo, umiliarsi, essere umile <<< 成 小さくする: chiisakusuru: ridurre, diminuire, abbassare, ridimensionare 小: ko: piccolo, bambino 小: o 小ない: sukunai: poco <<< 少 小: kodomo: bambino, bimbo, bambini <<< 子供 antonimi: 大 毛categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: corpo Numero di tratti: 4traduzione: capelli, piume, sotto, piumaggio, lana mou 毛: ke 毛の: keno: di lana, pelliccia 毛のシャツ: kenoshatsu: canottiera di lana 毛の無い: kenonai: calvo <<< 無 , 禿 毛の長い: kenonagai: con i capelli lunghi, a pelo lungo <<< 長 毛の生えた: kenohaeta: peloso <<< 生 毛が生える: kegahaeru: I capelli crescono <<< 生 毛が伸びる: keganobiru <<< 伸 毛が抜ける: keganukeru: i capelli cadono <<< 抜 毛を切る: keokiru: tagliare i capelli, farsi tagliare i capelli <<< 切 毛を染める: keosomeru: tingersi i capelli <<< 染 毛を抜く: keonuku: spennare, strappare i capelli a qn <<< 抜 毛を毟る: keomushiru 毛程も: kehodomo: (nemmeno) un po' <<< 程 controlla anche 髪 切categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: attrezzo Numero di tratti: 4traduzione: tagliare, sminuzzare,fare a pezzi, intagliare, squarciare, segare, tosare, affettare, punzonare setsu, sai 切ない: setsunai: doloroso, angosciante, straziante <<< 苦痛 切る: kiru: tagliare, sminuzzare, fare a pezzi, intagliare, squarciare, segare, tosare, affettare, punzonare, riagganciare (il telefono), spegnere, mettere in pausa, staccare 切れる: kireru: rompere, ferirsi, consumare, essere sveglio, esaurire, essere esausto, disconnettersi 切: kire: pezzo (jp.), striscia, fetta, un po' di 切: kiri: fine (jp.) 切り落とす: kiriotosu: tagliare via, potare <<< 落 切り刻む: kirikizamu: sminuzzare, tagliare in pezzi, tritare <<< 刻 切り崩す: kirikuzusu: dare un taglio, livellare, aprire un varco, dividere <<< 崩 切り捨てる: kirisuteru: ridurre, omettere, tagliare via <<< 捨 切り倒す: kiritaosu: tagliare, abbattere (un albero) <<< 倒 切り詰める: kiritsumeru: accorciare, ridurre, economizzare, limitare <<< 詰 切り取る: kiritoru: tagliare via <<< 取 切り離す: kirihanasu: fare a pezzi, recidere, distaccare <<< 離 切り払う: kiriharau: tagliare via, potare (ramoscelli), disboscare <<< 払 controlla anche 斬 , カット 片categoria: imparare a scuola radicali: Numero di tratti: 4traduzione: pezzo, metà hen 片: kata: metà, uno (di un paio), incompleto 片を付ける: kataotsukeru: risolvere (un problema), chiarire (una questione), disfarsi di <<< 付 片付ける: kataZukeru: riordinare, sistemare, mettere in ordine, mettere via, mettere a posto, sbarazzarsi di (un problema, risolvere (un problema), finire, concludere, far sposare (una figlia), eliminare, far fuori <<< 付 片付く: kataZuku: essere riordinato, essere sistemato, essere disposto, essere portato alla fine, essere concluso, essere finito, essere sposato a <<< 付 片: kire: pezzo, un po' <<< 切 片: pensu: penny (jp.)
少categoria: imparare a scuola radicali: Numero di tratti: 4traduzione: poco, un po', qualche shou 少ない: sukunai: un po', poco 少なからぬ: sukunakaranu: non pochi, non poco, abbastanza 少なくとも: sukunakutomo: come minimo, a dir poco 少なくする: sukunakusuru: diminuire, ridurre 少なく成る: sukunakunaru: diminuire (vi.), ridursi <<< 成 少く: shibaraku: per un attimo, per un momento <<< 暫 少し: sukoshi: un po' 少しの: sukoshino: meno, un po' di 少しずつ: sukoshizutsu: per gradi, gradualmente, un po' alla volta 少い: wakai: giovane, ragazzo <<< 若 sinonimi: 一寸 antonimi: 多 良categoria: imparare a scuola radicali: Numero di tratti: 7traduzione: bene, buono, giusto, corretto, un po', alquanto ryou, rou 良い: yoi, ii, yoshi: bene, buono, giusto 良さ: yosa: merito, virtù, buona qualità 良かった: yokatta: Sono contento, Buon per te! Bene! Grazie al cielo! 良からぬ: yokaranu: sbagliato, cattivo, malefico, non buono, malato <<< 悪 良うこそ: youkoso: Benvenuto! 良い人: yoihito, iihito: persona buona <<< 人 良い奴: yoiyatsu, iiyatsu: bravo ragazzo <<< 奴 良い男: yoiotoko, iiotoko: bell'uomo <<< 男 良い女: yoionnna, iionnna: bella ragazza [donna] <<< 女 良い子: yoiko, iiko: bravo bambino, bambino educato <<< 子 良く成る: yokunaru: migliorare <<< 成 良: yaya: un po', in parte sinonimi: 善 , 好 , 嘉 財categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: finanza Numero di tratti: 10traduzione: tesoro, eredità, poco zai 財: zai: ricchezza, fortuna, proprietà 財を成す: zaionasu: accumulare una fortuna <<< 成 財: takara: prezioso, tesoro, eredità <<< 宝 財か: wazuka: poco, un po' <<< 僅 差categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: matematica Numero di tratti: 10traduzione: differenza, diversamente da, differire sa, shi 差う: chigau, tagau: essere differente, differire, essere diverso da <<< 違 差す: tsukawasu: mandare qualcosa (a qualcuno) <<< 遣 差: yaya: un po', poco 差す: sasu, sashi: nominare (jp.), portare all'attenzione di, indicare <<< 指 差し上げる: sashiageru: dare (gent.), regalare, offrire, sollevare (sulla testa) <<< 上 差し当り: sashiatari: al presente, per il momento <<< 当 差し置く: sashioku: posare, mettere da parte, appoggiare <<< 置 差し替える: sashikaeru: mettere (A) al posto di (B), sostituire (B) con (A) <<< 替 差し迫る: sashisemaru: essere urgente, essere imminente, essere pressante <<< 迫 差し招く: sashimaneku: chiamare (per fare avvicinare) <<< 招 差し止める: sashitomeru: proibire, vietare, fermare, sospendere, mettere un divieto <<< 止 差し伸べる: sashinoberu: stendere (il braccio), porgere (la mano) <<< 伸 差し挟む: sashihasamu: inserire, mettere (una cosa) tra, nutrire (dubbi), adorare <<< 挟 差し控える: sashihikaeru: rifiutarsi di, negare <<< 控 浸categoria: uso comune radicali: parola chiave: natura Numero di tratti: 10traduzione: inzuppare, permeare, allargarsi shin 浸す: hitasu: immergere, inzuppare, bagnare, inumidire 浸る: hitaru: immergersi, inzupparsi, essere inondato da, traboccare di (gioia), indulgere, abbandonarsi a qlco. 浸: yaya: leggermente, un po' <<< 漸 浸みる: shimiru: penetrare, permeare, impregnarsi, infiltrarsi, irritarsi, commuoversi <<< 染 , 沁 , 滲 幾categoria: uso comune radicali: parola chiave: contabilità Numero di tratti: 12traduzione: sintomo, circa ki 幾: kizashi: sintomo, presagio <<< 兆 幾ど: hotondo: quasi <<< 殆 幾: hotohoto: piuttosto <<< 殆 幾: iku: quantità sconosciuta 幾ら: ikura: quanto, quanti, quante, quanta 幾らでも: ikurademo: qualsiasi numero, quanti (ne si desidera), a volontà 幾らですか: ikuradesuka: Quanto costa? 幾らか: ikuraka: alcuni, certi, un po', un certo numero, parzialmente 幾ら遅くとも: ikuraosokutomo: per lo meno, come minimo <<< 遅 幾ら多くても: ikuraookutemo: al massimo <<< 多 幾ら良くても: ikurayokutemo: al meglio <<< 良 幾つ: ikutsu: quanto, quanti anni 幾つか: ikutsuka: alcuni, certi 幾つですか: ikutsudesuka: Quanti anni hai?
24 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. |
|