Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Direct access: 愛欲 , 悪夢 , 胡坐 , 足跡 , 足腰 , 足下 , 暗殺 , 意外 , 意見 , 意思 愛欲pronunciation: aiyoku kanji characters: 愛 , 欲 keyword: sex , lovetranslation: passion, lust 愛欲に溺れる: aiyokunioboreru: give vent to one's (amorous) passion <<< 溺 愛欲の虜に成る: aiyokunotorikoninaru: become a slave to (amorous) passion 愛欲盛んな: aiyokusakannna: lecherous, wanton, lewd, lascivious <<< 盛 悪夢pronunciation: akumu kanji characters: 悪 , 夢translation: nightmare, bad dream, incubus 悪夢の様な: akumunoyouna: nightmarish <<< 様 悪夢を見る: akumuomiru: have a nightmare <<< 見 悪夢から覚める: akumukarasameru: start from a nightmare, come to one's senses <<< 覚 胡坐pronunciation: agura kanji characters: 胡 , 坐translation: cross-legged sitting 胡坐を掻く: aguraokaku: sit cross-legged, sit with one's legs crossed <<< 掻 足跡pronunciation: ashiato kanji characters: 足 , 跡 keyword: traveltranslation: footprint, footmark, trace 足跡を残す: ashiatoonokosu: leave one's footprints <<< 残 足跡を辿る: ashiatootadoru: trace [follow up] a person's footmarks <<< 辿
足腰pronunciation: ashikoshi kanji characters: 足 , 腰 keyword: bodytranslation: legs and hips [haunch] 足腰が痛い: ashikoshigaitai: have a pain in one's legs and hips <<< 痛 足腰が立たない: ashikoshigatatanai: be crippled <<< 立 足腰が立つ内に: ashikoshigatatsuuchini: while one is strong enough to work 足下pronunciation: ashimoto kanji characters: 足 , 下 other spells: 足元, 足許translation: gait, step 足下に: ashimotoni: at one's feet 足下を見る: ashimotoomiru: take [mean] advantage of <<< 見 足下に付込む: ashimotonitsukekomu 足下が明るい内に: ashimotogaakaruiuchini: before it gets dark [is too late] 足下が危ない: ashimotogaabunai: have an unsteady gait <<< 危 暗殺pronunciation: ansatsu kanji characters: 暗 , 殺 keyword: crimetranslation: assassination 暗殺する: ansatsusuru: assassinate 暗殺を企てる: ansatsuokuwadateru: make an attempt on a person's life <<< 企 暗殺を謀る: ansatsuohakaru <<< 謀 暗殺者: ansatsusha: assassin <<< 者 check also 刺客 意外pronunciation: igai kanji characters: 意 , 外translation: unexpectedness 意外性: igaisei <<< 性 意外な: igaina: unexpected, surprising 意外な知らせ: igainashirase: unexpected [surprising] news <<< 知 意外な結果: igainakekka: unexpected result <<< 結果 意外な出来事: igainadekigoto: unlooked-for event, accident 意外に: igaini: unexpectedly, contrary to one's unexpectations 意外と: igaito 意外な事に: igainakotoni <<< 事 意外に早く: igainihayaku: earlier than expected <<< 早 意外に思う: igainiomou: be surprised (at, to hear that) <<< 思 意見pronunciation: iken kanji characters: 意 , 見 keyword: politicstranslation: opinion, view, advice, remark, comment, judgment, observation, remonstration, reprimand, admonition 意見する: ikensuru: advise, remonstrate, admonish 意見を言う: ikennoiu: express one's opinion, opine <<< 言 意見を述べる: ikennonoberu <<< 述 意見を求める: ikennomotomeru: ask a person's opinion [views, advice] <<< 求 意見を叩く: ikennotataku <<< 叩 意見に従う: ikennnishitagau: take [follow] a person's advice <<< 従 意見を曲げない: ikennomagenai: stick to one's opinion <<< 曲 意見を異にする: ikennokotonisuru: disagree (with a person), have a different opinion [view] <<< 異 意見が一致する: ikengaitchisuru: be of the same opinion, agree (with a person about a matter) 意見を交換する: ikennokoukansuru: exchange views 意見交換: ikenkoukan: exchange of views 意見の対立: ikennnotairitsu: conflict of views 意見調査: ikenchousa: survey, opinion poll <<< 調査 check also コメント 意思pronunciation: ishi kanji characters: 意 , 思translation: intention, purpose 意思が通じる: ishigatsuujiru: make oneself understand <<< 通 意思が疎通する: ishigasotsuusuru: come to an understanding, understand each other 意思の疎通を図る: ishinosotsuuohakaru: bring about a good understanding (between) 意思の疎通を欠く: ishinosotsuuokaku: There is a lack of understanding (between) 意思表示: ishihyouji: declaration of one's intention 意思表示する: ishihyoujisuru: make a declaration of one's intention
256 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|