Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Direct access: 仰向 , 赤字 , 揚足 , 足跡 , 足場 , 彼所 , 斡旋 , 言訳 , 椅子 , 一括 仰向pronunciation: aomuke kanji characters: 仰 , 向 keyword: positiontranslation: one's face (turned) upward 仰向に: aomukeni: on one's back, with one's face (turned) upward 仰向にする: aomukenisuru: turn upward 仰向に成る: aomukeninaru: turn over one's back <<< 成 仰向に倒れる: aomukenitaoreru: fall on one's back <<< 倒 仰向く: aomuku: look upward [up], turn one's face up check also 上向 赤字pronunciation: akaji kanji characters: 赤 , 字 keyword: finance , economytranslation: red figure, deficit, negative balance 赤字の: akajino: in deficit, loss-making 赤字が出る: akajigaderu: get into the red figures, show a deficit <<< 出 赤字を埋める: akajioumeru: cover [make up] deficit <<< 埋 赤字公債: akajikousai: red-ink bond, deficit-financing bond 赤字財政: akajizaisei: red-ink [deficit] finance <<< 財政 赤字予算: akajiyosan: unbalanced budget <<< 予算 antonyms: 黒字 揚足pronunciation: ageashi kanji characters: 揚 , 足 other spells: 揚げ足translation: lifted [raised] leg 揚足を取る: ageashiotoru: take up (a person) on a slip of the tongue, catch (a person)tripping, trip up (a person) <<< 取 足跡pronunciation: ashiato kanji characters: 足 , 跡 keyword: traveltranslation: footprint, footmark, trace 足跡を残す: ashiatoonokosu: leave one's footprints <<< 残 足跡を辿る: ashiatootadoru: trace [follow up] a person's footmarks <<< 辿
足場pronunciation: ashiba kanji characters: 足 , 場 keyword: constructiontranslation: scaffold, scaffolding 足場を掛ける: ashibaokakeru: set up scaffolding <<< 掛 足場を組む: ashibaokumu: erect [put up] scaffolding <<< 組 彼所pronunciation: asoko kanji characters: 彼 , 所 keyword: positiontranslation: there, that place 彼所に: asokoni: there, over [down, up] there 彼所まで: asokomade: until there 彼所から: asokokara: from there 彼所にも此所にも: asokonimokokonimo: here and there, everywhere <<< 此所 antonyms: 其所 斡旋pronunciation: assen kanji characters: 旋 keyword: jobtranslation: intercession, recommendation, good offices, mediation, conciliation, reconciliation 斡旋する: assensuru: recommend, mediate, fix up 斡旋者: assensha: intercessor, mediator, agent <<< 者 斡旋案: assennan: reconciliation plan <<< 案 check also 仲介 言訳pronunciation: iiwake kanji characters: 言 , 訳 other spells: 言い訳translation: explanation, excuse, plea, apology 言訳に: iiwakeni: as an excuse 言訳する: iiwakesuru: make an excuse [apology], excuse [explain] oneself 言訳を言う: iiwakeoiu <<< 言 言訳を考える: iiwakeokangaeru: cook up [think out] an excuse <<< 考 言訳が立たない: iiwakegatatanai: be inexcusable <<< 立 言訳の手紙: iiwakenotegami: letter of apology <<< 手紙 check also 弁解 , 申訳 椅子pronunciation: isu kanji characters: 椅 , 子 keyword: furnituretranslation: chair, seat, post, position, portfolio 椅子を勧める: isuosusumeru: offer a chair <<< 勧 椅子を狙う: isuonerau: have an eye on a post <<< 狙 椅子から立つ: isukaratatsu: get up of the chair <<< 立 椅子に腰掛ける: isunikoshikakeru: sit on [in] a chair <<< 腰掛 椅子席: isuseki: seat <<< 席 椅子カバー: isukabaa: chair cover 揺り椅子: yuriisu: rocking chair <<< 揺 車椅子: kurumaisu: wheelchair <<< 車 長椅子: nagaisu: sofa, bench <<< 長 , ベンチ check also 腰掛 一括pronunciation: ikkatsu kanji characters: 一 , 括 keyword: businesstranslation: together 一括する: ikkatsusuru: bundle up, sum up, summarize 一括して: ikkatsushite: in a lump 一括払い: ikkatsubarai: lump-sum payment <<< 払 一括取引: ikkatsutorihiki: package dealing <<< 取引 一括購入: ikkatsukounyuu: bulk buying <<< 購入 一括契約: ikkatsukeiyaku: blanket contract <<< 契約 一括割引: ikkatsuwaribiki: global discount <<< 割引
240 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|