Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 'me'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4
Direct access: , 麿 , , , , , , , ,

category: JIS1   radicals:    keyword: love    nb of strokes: 8
translation: kept mistress, concubine, maid, me (for woman)
shou
妾: mekake: kept mistress, concubine
妾: koshimoto: maid (anc.)
妾: warawa: me (for woman, anc.) <<<

麿

category: JIS1, only in Japanese   radicals:    nb of strokes: 18
translation: I (anc.), me
麿: maro: I, me, pers.
check also ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: position    nb of strokes: 3
translation: down, below, under, inferior, low
ka, ge
下る: kudaru: come [get] down, descend, fall, drop, be inferior (to), be less than, be issued, be given
下らない: kudaranai: foolish, stupid, silly, absurd, unprofitable, useless, vain, trivial, worthless, insignificant
下さい: kudasai: Please do, I wish you would do, Will you give me (a thing.), Give me (a thing) please
下さる: kudasaru: give (pol.), confer (a thing) on (a person)
下す: kudasu: give, issue, subjugate, subdue, have loose bowels, purge bowels
下がる: sagaru: hang down, dangle, be hanging, fall, go down, descend, leave, retire, draw [step] back, dome down, demoted, decline, sink
下げる: sageru: hand (down), suspend, lower, let down, slash, reduce (a person) to a lower rank
下: shita, shimo: below, down, under
下の: shitano: lower, downward, subordinate, inferior
下りの: kudarino: down
下に: shitani: down (adv.), downward, downstairs
下から: shitakara: from below [the bottom]
下の者: shitanomono: one's subordinates, one's inferiors <<<
下に置く: shitanioku: put [lay] down <<<
下に降りる: shitanioriru: go [come] down, go downstairs <<<
下に降ろす: shitaniorosu: let down <<<
下を向く: shitaomuku: look down, lower one's eyes <<<
下にも置かぬ: shitanimookanu: hearty welcome <<<
下: moto: root, base <<<
antonyms:

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 7
translation: watch, look, see, glance, observe, view
ken, gen
見る: miru: watch, look at, see, glance, observe, view, read, look after, take care of
見せる: miseru: show, let (a person) see [look at], exhibit, display
見せて: misete: Show me
見える: mieru: be visible, be seen, be in sight
見える: mamieru: meet
見付ける: mitsukeru: find out, discover, detect, catch [get] sight of, perceive, notice, look for, come across <<<
見い出す: miidasu: find, discover <<<
見詰める: mitsumeru: gaze [stare] (at), look fixedly [hard] (at), gaze (on), watch intently, peer (at, into, through) <<<
見据える: misueru: stare fixedly (at), gaze at, fix one's gaze (upon) <<<
見捨てる: misuteru: give up (a person), desert, forsake, throw (a person) over, walk out on (a person), ditch (v.) <<<
見澄ます: misumasu: observe carefully, make sure (of, that) <<<
見做す: minasu: regard [think of, look upon] as, consider [reckon] as (to be)
見守る: mimamoru: watch, gaze (at), stare (at), keep an eye on <<<
見易い: miyasui: easy to see, legible, obvious <<<
見破る: miyaburu: see through, detect, penetrate (a person's intention) <<<
見忘れる: miwasureru: fail to recognize, forget <<<
見分ける: miwakeru: distinguish [discriminate] (A from B, between A and B) <<<
見渡す: miwatasu: look out over, take an extensive view of, look around <<<
見渡す限り: miwatasukagiri: as far as one can see [the eye can reach]
見誤る: miayamaru: fail to recognize, mistake <<<
見上げる: miageru: look up (to, at) <<<
見下す: mikudasu: despise, look down on [upon] (a person), hold (a person) in contempt <<<
見失う: miushinau: miss, lose (sight of) <<<
見極める: mikiwameru: ascetain, make sure (of, that), see through, discern, probe (a matter) to the bottom <<<
synonyms: , ,


category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 11
translation: cross, end (ext.), save
sai, sei
済る: wataru: cross (vi.) <<<
済し: watashi: crossing point, ferry
済ます: sumasu: end (vt.), finish, terminate, get through, conclude, settle, make do with
済む: sumu: end (vi.), finish, come to an end, be finished, be over, be cleared off, be settled <<<
済まない: sumanai: I am very sorry (for what I have done), I really did you wrong, I regret
済みません: sumimasen: I am very sorry (to trouble you), Excuse me
済う: sukuu: save <<<

category: to learn in school   radicals:    keyword: medicine    nb of strokes: 12
translation: pain, painful, sore, hurt
tsuu, tou
痛む: itamu: pain (vi.)
痛める: itameru: hurt
痛い: itai: painful, sore
痛い目に会う: itaimeniau: have a bitter experience [a hard time of it]
痛い目に会わせる: itaimeniawaseru: make (a person) smart for it, give (a person) a lesson
痛くも痒くもない: itakumokayukumonai: It doesn't matter to me at all, It is a mere fleabite to me <<<
痛み: itami: pain (n.), smart
痛みを感じる: itamiokanjiru: feel a pain <<<
痛みを堪える: itamiokoraeru: bear [stand] the pain <<<
痛みを和らげる: itamioyawarageru: ease [relieve, alleviate] the pain <<<
痛みを軽くする: itamiokarukusuru <<<
痛く: itaku: very
痛し痒し: itashikayushi: in a dilemma [a fix, an awkward position] <<<

category: to learn in school   radicals:    keyword: audio    nb of strokes: 14
translation: hear, listen
bun, mon
聞く: kiku: hear, be informed of, learn, listen to, give an ear to, obey, accede (to), grant, ask, inquire, make a reference to
聞こえる: kikoeru: hear, catch, be heard, be audible, sound, seem, be known, be famed
聞こえますか: kikoemasuka: Can you hear me?
聞こえなく成る: kikoenakunaru: die away, be out of hearing, become inaudible <<<
聞こえ: kikoe: fame, reputation, sonority
聞こえが良い: kikoegaii, kikoegayoi: sound well, be respectable, The connection is good <<<
聞こえが悪い: kikoegawarui: sound bad, be disreputable, The connection is bad <<<
聞こえよがしに: kikoeyogashini: (as if) wishing to be overheard, (purposely) in a person's hearing
聞きたがる: kikitagaru: be inquisitive, be curious to hear, have itching ears
聞き入る: kikiiru: listen attentively to, be all ears to, devour every word <<<
聞き入れる: kikiireru: comply with, assent to, accept, grant, take [follow] (a person's advice) <<< , 同意
聞き苦しい: kikigurushii: disagreeable to hear, offensive [harsh] to the ear, unpleasant, objectionable <<<
聞き直す: kikinaosu: ask [inquire] again <<<
聞き返す: kikikaesu <<<
聞き損なう: kikisokonau: fail to hear [catch] <<<
聞き違える: kikichigaeru: hear (a matter, a person) wrong <<<
聞き出す: kikidasu: find out, get wind of, pump information out of (a person) <<<
聞き流す: kikinagasu: take no notice of, pay no attention to, let (a question) by <<<
聞く所に因れば: kikutokoroniyoreba: from what I hear, I hear [am told] that
聞く所に因ると: kikutokoroniyoruto

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 13
translation: trouble, annoy, worry, bore, cumber
han, bon
煩わしい: wazurawashii: annoying, boring, cumbersome
煩わす: wazurawasu: trouble (vt.), annoy, worry, bore, cumber
煩う: wazurau: be worried, be concerned
煩い: wazurai: sickness (jp.), illness <<<
煩い: urusai: annoying, troublesome, tiresome, noisy, boisterous, persistent, importunate, fastidious, hard to please, Shut up! Don't bother me! Leave me alone!
煩く: urusaku: annoyingly, persistently, importunately
煩る: urusagaru: feel annoyed [bothered] (by, at), find (a matter) troublesome
煩らせる: urusagaraseru: annoy, bother
煩くせがむ: urusakusegamu: pester (a person into doing), importune (a person to do)
煩そうに: urusasouni: with an annoyed look [air]

category: JIS1   radicals:    keyword: position    nb of strokes: 5
translation: this, it, here
shi
此の: kono: this (a.)
此れ: kore: this (n.)
此れは: koreha: here is, this is
此れで: korede: now, with this, here
此れを: koreo: this, to this
此れに反して: korenihanshite: while, whereas, on the contrary <<<
此れを以て: koreomotte: consequently, for this reason <<<
此れより先: koreyorisaki: before this, previously, after this <<<
此れ見よがし: nikoremiyogashini: to attract attention, ostentatiously, for display, to show off <<<
此れ何ですか: korenandesuka: What is this? <<<
此れ下さい: korekudasai: Give me this (in a shop) <<<
此: koko: here <<< 此所
synonyms:

category: JIS2   radicals:    nb of strokes: 15
translation: afraid, hesitate
tan
憚る: habakaru: be afraid (to do, of doing, that), hesitate (to do, about)
憚り: habakari: hesitation, WC <<< 便所
憚りながら: habakarinagara: I dare say that, Let me remind you, I flatter myself that


37 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant