afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Accès direct: 見当 , 根気 , 更地 , 仕方 , 失礼 , 収入 , 手段 , 心配 , 水泡 , 世間 見当prononciation: kentou caractère kanji: 見 , 当traduction: direction, sens, ligne, côté, jugement, point de vue, opinion, avis, supposition, environs, approximativement, à peu près 見当を付ける: kentouotsukeru: arrêter son jugement sur qc., évaluer, estimer <<< 付 , 見積 見当が付かない: kentougatsukanai: n'en avoir aucune idée 見当違いの: kentouchigaino: hors de propos, inopportun, malséant, inconvenable, déplacé <<< 違 見当違いをする: kentouchigaiosuru: être sur une mauvaise piste, faire fausse route, se fourvoyer 見当が外れる: kentougahazureru: se tromper dans ses calculs, manquer son coup <<< 外 vérifier aussi 方角 , 判断 , 大体 根気prononciation: konki caractère kanji: 根 , 気traduction: patience, persévérance, énergie, vigueur 根気の良い: konkinoii, konkinoyoi: patient, persévérant, inlassable, infatigable <<< 良 根気良く: konkiyoku: patiemment, inlassablement, infatigablement 根気を詰める: konkiotsumeru: consacrer toute son énergie à <<< 詰 根気が尽きる: konkigatsukiru: être à bout, n'en pouvoir plus <<< 尽 根気比べ: konkikurabe: jeu de patience <<< 比 vérifier aussi 忍耐 更地prononciation: sarachi caractère kanji: 更 , 地 mot-clef: immobiliertraduction: un terrain où il n'y a pas de bâtiment construit [maison construite] 仕方prononciation: shikata caractère kanji: 仕 , 方traduction: façon, manière, guise, moyen, méthode 仕方無く: shikatanaku: faute de mieux, à défaut de mieux, en désespoir de cause, de guerre lasse <<< 無 仕方無い: shikatanai: Tant Pis! Que voulez-vous! C'est la vie! Il n'y a pas de choix! vérifier aussi 方法 , 手段
失礼prononciation: shitsurei caractère kanji: 失 , 礼 mot-clef: salutationtraduction: impolitesse, grossièreté, Pardon! Excusez-moi! 失礼な: shitsureina: impoli, grossier, comment osez-vous! 失礼する: shitsureisuru: quitter qn. 失礼します: shitsureishimasu: Excusez-moi de vous quitter 失礼ですが: shitsureidesuga: Excusez-moi mais, Si ce n'est pas trop indiscret 失礼な事を言う: shitsureinakotooiu: dire des impolitesses 失礼な振舞いをする: shitsureinahurumaiosuru: prendre une attitude impolie 失礼な態度を取る: shitsureinataidootoru 収入prononciation: shuunyuu caractère kanji: 収 , 入 mot-clef: comptabilitétraduction: revenu, gain, recette 収入が多い: shuunyuugaooi: avoir de gros revenus, être d'un bon rapport <<< 多 収入が少ない: shuunyuugasukunai: n'avoir que de maigres revenus <<< 少 収入を得る: shuunyuuoeru: toucher un revenu <<< 得 収入に成る: shuunyuuninaru: rapporter, produire un revenu <<< 成 収入役: shuunyuuyaku: receveur <<< 役 収入印紙: shuunyuuinshi: timbre-quittance, timbre fiscal <<< 印紙 雑収入: zatsushuunyuu: recettes diverses <<< 雑 総収入: soushuunyuu: revenu [produit] brut <<< 総 実収入: jitsushuunyuu: revenu [produit] net <<< 実 年収入: nenshuunyuu: revenu annuel <<< 年 副収入: hukushuunyuu: revenu supplémentaire <<< 副 vérifier aussi 支出 手段prononciation: shudan caractère kanji: 手 , 段 mot-clef: politiquetraduction: moyen, mesure, ressource, expédient, facilité 手段を取る: shudannotoru: prendre des mesures [un moyen] contre <<< 取 手段を講じる: shudannokoujiru <<< 講 手段を誤る: shudannoayamaru: prendre de mauvaises mesures <<< 誤 手段を尽くす: shudannotsukusu: tenter tous les moyens, mettre tout en oeuvre <<< 尽 手段を選ばず: shudannoerabazu: par n'importe quel moyen, par tous les moyens <<< 選 vérifier aussi 方法 , 処置 心配prononciation: shinpai caractère kanji: 心 , 配traduction: peur, souci, préoccupation, inquiétude, appréhension, crainte, trouble 心配する: shinpaisuru: avoir peur, se soucier, se préoccuper, s'inquiéter, appréhender, craindre 心配するな: shinpaisuruna: Ne vous inquiétez pas! N'ayez pas peur [crainte]! Soyez tranquille! 心配して: shinpaishite: de [par] peur de 心配無い: shinpainai: tranquille, pas de souci <<< 無 心配掛ける: shinpaikakeru: donner du souci, inquiéter <<< 掛 心配の種: shinpainotane: objet de souci <<< 種 心配の余り: shinpainoamari: d'un excès d'anxiété <<< 余 心配事: shinpaigoto: soucis, ennuis <<< 事 心配事が有る: shinpaigotogaaru: avoir des soucis <<< 有 synonymes: 懸念 , 憂慮 , 不安 , 心痛 水泡prononciation: suihou caractère kanji: 水 , 泡traduction: bulle 水泡に帰する: suihounikisuru: s'en aller en fumée, aller à vau-l'eau, n'aboutir à rien, être annihilé <<< 帰 世間prononciation: seken caractère kanji: 世 , 間 mot-clef: sociététraduction: monde, gens, tout le monde, public 世間に知れる: sekennnishireru: se répandre dans le monde <<< 知 世間に出る: sekennnideru: débuter dans la vie <<< 出 世間を憚る: sekennohabakaru: craindre l'opinion publique <<< 憚 世間を騒が: susekennosawagasu: faire grande sensation <<< 騒 世間離れした: sekenbanareshita: détaché de ce monde, qui n'a pas les pieds sur terre, peu réaliste <<< 離 世間知らず: sekenshirazu: ne pas connaître le monde, être naïf <<< 知 世間話: sekenbanashi: causette <<< 話 世間的: sekenteki: mondain, social <<< 的 世間的地位: sekentekichii: rang social <<< 地位 世間体: sekentei: apparences <<< 体 世間体を繕う: sekenteiotsukurou: sauver les apparences <<< 繕
82 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|