弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
直接アクセス: 清聴 , 只今 , 一寸 , 如何 , 道理 , 何処 , 仲間 , 名前 , 苦手 , 日本語 清聴発音: せいちょう 漢字:清 , 聴 違う綴り: 静聴 キーワード: 挨拶翻訳:écoute attentive 御清聴: ごせいちょう <<< 御 御清聴を感謝します: ごせいちょうをかんしゃします: Je vous remercie de votre attention <<< 感謝 御清聴を感謝致します: ごせいちょうをかんしゃいたします 只今発音: ただいま 漢字:只 , 今 違う綴り: 唯今 キーワード: 時間翻訳:maintenant, tout de suite, à [dans] l'instant 只今の所: ただいまのところ: pour le moment <<< 所 只今迄に: ただいままでに: jusqu'à présent <<< 迄 只今参ります: ただいままいります: je viens [j'arrive] tout de suite <<< 参 一寸発音: ちょっと 漢字:一 , 寸 違う綴り: 鳥渡翻訳:un moment, un instant, passagèrement, un peu, quelque peu 一寸待って下さい: ちょっとまってください: Attendez un moment [une minute], Attendez une seconde 一寸お待ち下さい: ちょっとおまちください 一寸の間に: ちょっとのまに, ちょっとのあいだに: en un clin d'oeil, dans une seconde, dans une minute, en un rien de temps, en moins de deux <<< 間 一寸見ると: ちょっとみると: à première vue, au premier abord, de prime abord <<< 見 一寸見た所: ちょとみたところ 一寸前に: ちょっとまえに: il y a un instant <<< 前 一寸後に: ちょっとあとに: un instant [moment] après <<< 後 一寸失礼: ちょっとしつれい: je reviens tout de suite <<< 失礼 一寸した: ちょっとした: insignifiant 一寸した事: ちょっとしたこと: bricole, bagatelle, babiole <<< 事 同意語: 少 如何発音: どう, いかが 漢字:如 , 何翻訳:comment, que, qu'est-ce que 如何して: どうして: pourquoi, pour quelle raison, comment, de quelle manière, par quel moyen 如何しても: どうしても: absolument, à tout prix, à toute force, par tous les moyens, bon gré mal gré, forcément, inévitablement, nécessairement 如何ですか: どうですか: Comment allez-vous? Comment sentez-vous? 如何するか: どうするか: Qu'est-ce que je dois [nous devons] faire? 如何する気: どうするき: Comment comptez-vous faire? Que voulez-vous faire? <<< 気 如何在っても: どうあっても: à tout prix, quel que soit le prix, par tous les moyens, coût à coût <<< 在 如何でも: どうでも: n'importe comment 如何でも良い: どうでもいい: Cela n'a pas d'importance. Cela m'importe peu. Peu importe <<< 良 如何見ても: どうみても: à tous les égards, sous tous les rapports, à tous les points de vue <<< 見 如何言う: どういう: quel genre de, quelle sorte de <<< 言 如何言う風に: どういうふうに: de quelle manière [façon] <<< 風 如何言う訳だか: どういうわけだか: pour une raison quelconque <<< 訳 如何言う訳ですか: どういうわけですか: Pourquoi? Qu'est-ce que voulez-vous dire? <<< 訳 如何致しまして: どういたしまして: De rien. Il n'y a pas de quoi. Je vous en prie. Avec plaisir. Mon plaisir <<< 致 如何わしい: いかがわしい: suspect, vénéneux, louche, interlope, obscène 如何せん: いかんせん: Il n'y a pas de remède 如何ともしがたい: いかんともしがたい 次もチェック 何故
道理発音: どうり 漢字:道 , 理翻訳:raison, bon sens 道理で: どうりで: Alors je comprends, ça s'explique 道理に適った: どうりにかなった: raisonnable, sensé, judicieux, rationnel <<< 適 道理に背いた: どうりにそむいた: déraisonnable, insensé, irrationnel, absurde <<< 背 道理に反した: どうりにはんした <<< 反 道理に従う: どうりにしたがう: suivre la raison <<< 従 道理を説く: どうりをとく: prêter la raison à qn. <<< 説 道理上: どうりじょう: naturellement, justement <<< 上 , 当然 次もチェック 条理 何処発音: どこ 漢字:何 , 処 キーワード: 位置翻訳:où, quel endroit 何処へ: どこへ: où 何処に: どこに 何処に居ますか: どこにいますか: Où êtes-vous? <<< 居 何処から: どこから: d'où 何処からか: どこからか: de quelque part 何処から来ましたか: どこからきましたか: D'où venez-vous? <<< 来 何処から見ても: どこからみても: à tous les points de vue, à tous égards <<< 見 何処でも: どこでも: partout 何処にも: どこにも 何処まで: どこまで: jusqu'où 何処までも: どこまでも: partout, jusqu'à n'importe où 何処と無く: どことなく: d'une manière ou d'une autre, je ne sais comment <<< 無 何処ですか: どこですか: Où est-il? 駅は何処ですか: えきはどこですか: Où est la gare? <<< 駅 次もチェック 場所 仲間発音: なかま 漢字:仲 , 間 キーワード: 社会翻訳:compagnon, camarade, copain, cercle, bande 仲間に入れる: なかまにいれる: introduire qn. dans un groupe, associer qn. à, incorporer qn. dans <<< 入 仲間に入る: なかまにはいる: associer à, se joindre 仲間に成る: なかまになる <<< 成 仲間割れ: なかまわれ: scission <<< 割 仲間喧嘩: なかまげんか <<< 喧嘩 仲間割れする: なかまわれする: faire scission, se scinder, se diviser <<< 割 仲間外れにする: なかまはずれにする: mettre [laisser] en quarantaine, mettre à l'index, boycotter <<< 外 仲間同士: なかまどうし: entre amis <<< 同士 飲み仲間: のみなかま: compagnon de bouteille <<< 飲 僕も仲間だ: ぼくもなかまだ: J'en suis! Je serai des vôtres! Je serai parmi vous! <<< 僕 同意語: 同士 , 相棒 , パートナー 名前発音: なまえ 漢字:名 , 前 キーワード: 名前翻訳:nom 名前を言う: なまえをいう: nommer, appeler <<< 言 私の名前: わたしのなまえ: mon nom <<< 私 私の名前は: わたしのなまえは: Je m'appelle, Mon nom est 御名前は: おなまえは: Comment appelez-vous? Comment appelles-tu? Quel est votre [ton] nom? <<< 御 同意語: 氏名 , 姓名 次もチェック 名字 苦手発音: にがて 漢字:苦 , 手 キーワード: 教育翻訳:point faible, talon d'Achille, casse-tête, rude adversaire 其れは苦手だ: それはにがてだ: C'est mon point faible <<< 其 彼は苦手だ: かれはにがてだ: Je ne peux pas le supporter, Ce n'est pas mon type <<< 彼 次もチェック 得意 日本語発音: にほんご 漢字:日 , 本 , 語 キーワード: 文法 , 日本翻訳:japonais, langue japonaise 日本語で: にほんごで: en japonais 日本語話します: にほんごはなします: je peux [nous pouvons] parler japonais <<< 話 日本語話せます: にほんごはなせます 日本語話せません: にほんごはなせません: je ne peux [nous ne pouvons] pas parler japonais 日本語話しますか: にほんごはなしますか: parlez-vous japonais? 日本語解りますか: にほんごわかりますか: comprenez-vous japonais? <<< 解 次もチェック 日本 , 和文
57 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|