Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
Direkter Zugang: 似 , 児 , 治 , 事 , 持 , 除 , 時 , 詞 , 路 , 飼 似Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 7Übersetzung: ähnlich, aussehen, Imitation ji 似る: niru: ähnlich sein [sehen], aussehen (wie), arten (nach) 似通う: nikayou <<< 通 似ている: niteiru 似ていない: niteinai, nitenai: unähnlich sein, verschieden sein (von), anders sein (als) 似て非なる: nitehinaru: Schein-, pseudo-, vorgetäuscht, dem Aussehen nach ähnlich, aber im Wesen verschieden <<< 非 似ても似つかぬ: nitemonitsukanu: ein Unterschied wie Tag und Nacht sein, ganz aus dem Rahmen fallen, ganz verschieden sein (von) 似: nise: Imitation, Kopie <<< 偽 児Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Kinder Anzahl der Striche: 7Übersetzung: Kind, Junge, Baby ji, ni 児: ko: Kind 児: kodomo: Kinder <<< 子供 Synonyme: 子 治Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 8Übersetzung: regieren, verbessern, berichtigen, korrigieren, reparieren ji chi 治める: osameru: regieren 治まる: osamaru: sich arrangieren 治る: naoru: repariert worden, korrigiert worden 治す: naosu: verbessern, berichtigen, korrigieren, reparieren 治: osamu: pers. 事Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Arbeit Anzahl der Striche: 8Übersetzung: Sache, Affäre, Ding ji 事: koto: Sache, Affäre, Ding, Angelegenheit, etwas, Gegenstand, Tatsache, Umstand, Ereignis, Begebenheit, Vorfall, Vorkommnis, Geschäft, -beschäftigung, Betätigung, Tätigkeit, Verrichtung 事無く: kotonaku: ohne Zwischenfälle [Hindernisse], glatt, glücklich, reibungslos, störungsfrei, unbehindert <<< 無 事も無げに: kotomonageni: beiläufig, lässig, nonchalant <<< 無 事切れる: kotokireru: verscheiden, den letzen Hauch von sich geben <<< 切 事毎に: kotogotoni: in allem (und jedem), bei jeder Gelegenheit, jedes Mal, immer wider <<< 毎 事細かに: kotokomakani: ausführlich, detailliert, eingehend <<< 細 事欠く: kotokaku: les fehlt [gebricht, mangelt] (an), entbehren, Mangel haben (an) <<< 欠 事足りる: kototariru: genügen, ausreichen [hinreichen] (zu), langen, reichen, tun, den Bedarf decken können, der Absicht entsprechen können <<< 足 事を運ぶ: kotoohakobu: bearbeiten, betreiben, durchführen <<< 運 事を起こす: kotoookosu: Unruhe stiften, Friedensstörer sein <<< 起 事を好む: kotookonomu: Streitigkeiten froh sein, sich gern mit Händeln befassen <<< 好 事に依ると: kotoniyoruto: möglicherweise, eventuell, unter Umständen, vielleicht, wohl, womöglich, Wer weißt <<< 依 事寄せて: kotoyosete: im Anschluss an etw. <<< 寄 事える: tsukaeru: bedienen <<< 仕
持Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 9Übersetzung: haben, besitzen, halten, hegen, pflegen, tragen, nehmen, dauern, währen ji 持つ: motsu: haben, besitzen, innehaben, verfügen (über), in der Hand haben, festhalten, hegen, pflegen, tragen, bei sich haben, auf sich nehmen, übernehmen, verantwortlich sein (für), dauern, währen 持てる: moteru: tragbar sein, beliebt sein (bei), gut angeschrieben sein (bei), bei jm. herzlich [warm] aufgenommen werden, js. Gastfreundschaft [Gastfreiheit] genießen, sich großer Beliebtheit bei Frauen [Männern] erfreuen, Salonlöwe sein 持て余す: moteamasu: nicht wissen was man mit jm. [etw.] anfangen soll, jm. über den Kopf wachsen <<< 余 持って来る: mottekuru: mitbringen, holen <<< 来 持って来いの: mottekoino: gerade geeignet (zu, für), wie von Gott berufen (zu), wie geschaffen (für), gerade richtig [fasslich, tauglich] <<< 来 持って行く: motteiku: mitnehmen, mittragen <<< 行 持て成す: motenasu: behandeln, bewirten, aufnehmen, bedienen <<< 成 持て囃す: motehayasu: rühmen, anpreisen, lobhudeln, jn über den grünen Klee loben, jn. in den Himmel heben <<< 囃 持ち上がる: mochiagaru: sich heben, sich aufheben lassen <<< 上 持ち上げる: mochiageru: heben, aufheben, emporheben, hochheben, erheben, jn. bin in den Himmel heben, jn. in den Himmel erheben <<< 上 持ち歩く: mochiaruku: herumtragen, herumschleppen, mitschleppen, hintragen, hinschleppen <<< 歩 持ち帰る: mochikaeru: etw. mitnehmen, etw. nach Hause bringen, etw. zurückbringen, entleihen, ausborgen <<< 帰 持ち運ぶ: mochihakobu: hintragen, fortschaffen, hinbringen <<< 運 持ち運びの出来る: mochihakobinodekiru: tragbar, transportierbar, transportabel 持ち掛ける: mochikakeru: auf etw. das Gespräch bringen, aufs Tapet [zur Sprache] bringen, sich mit etw. wenden (an), vorlegen, jm. etw. darlegen [vortragen] <<< 掛 持ち込む: mochikomu: hineinbringen, hineinschaffen, hineintragen, hereinbringen, hereinschaffen, hereintragen <<< 込 持ちつ持たれつ: mochitsumotaretsu: beiderseitige Kompromissbereitschaft, Geben-und-Nehmen-Prinzip, Prinzip von Geben und Nehmen 持ち越す: mochikosu: liegen lassen, anstehen lassen, hinausschieben, aufschieben, verschieben, vertagen <<< 越 持ち崩す: mochikuzusu: sich selbst ruinieren <<< 崩 持ち堪える: mochikotaeru: (sich) halten, aushalten, ausdauern, behaupten, standhalten, überleben, überstehen, durchhalten <<< 堪 持ち去る: mochisaru: fortbringen, fortschaffen, forttragen, davontragen, mitnehmen <<< 去 持ち出す: mochidasu: herausbringen, heraustragen, retten, durchrennen (mit), greifen (in), vorbringen, vorlegen, vortragen, aufs Tapet [zur Sprache] bringen, vorschlagen <<< 出 持ち直す: mochinaosu: sich erholen, wieder besser werden, sich bessern, eine Wendung zum Besseren nehmen <<< 直 持ち回る: mochimawaru: herum tragen, herumbringen <<< 回 除Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 10Übersetzung: abnehmen, entfernen jo ji 除く: nozoku 除う: harau 時Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 10Übersetzung: Uhr, Zeit, Stunde ji, shi 時: toki 時に: tokini: übrigens 時には: tokiniha: ab und zu, hin und wieder, von Zeit zu Zeit 時めく: tokimeku: klopfen, pochen, auf der Höhe seiner Macht stehen 時めき: tokimeki: Klopfen [Pochen] (des Herzens) 時が経つ: tokigatatsu: Die Zeit vergeht <<< 経 時が流れる: tokiganagareru <<< 流 時を打つ: tokioutsu: die Stunde schlagen <<< 打 時を稼ぐ: tokiokasegu: die Zeit gewinnen [sparen] <<< 稼 時を違えず: tokiotagaezu: pünktlich, rechtzeitig <<< 違 時を移さず: tokioutsusazu: unverzüglich, ohne Verzug <<< 移 時を構わず: tokiokamawazu: immer, zu jeder Zeit <<< 構 時を得た: tokioeta: zeitgemäß, rechtzeitig, günstig <<< 得 時を待つ: tokiomatsu: die günstige Zeit abwarten <<< 待 時は金なり: tokiwakanenari: Zeit ist Geld <<< 金 時の人: tokinohito: Mann der Zeit <<< 人 詞Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 12Übersetzung: Satz, Wort, Ausdruck shi ji 詞: kotoba 路Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 13Übersetzung: Weg, Straße ro 路: ji 路: michi 飼Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 13Übersetzung: ernähren, füttern, züchten shi ji 飼う: yashinau: ernähren, füttern 飼う: kau: züchten
41 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|