Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
Direkter Zugang: 措 , 訴 , 酢 , 疎 , 塑 , 錯 , 礎 , 狙 , 曾 , 楚 措Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 11Übersetzung: lassen, verlassen so, saku 措く: oku Synonyme: 置 訴Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 12Übersetzung: anklagen, anzeigen, verklagen, sich beklagen so 訴える: uttaeru: verklagen, sich beklagen 訴る: soshiru: beschuldigen, anklagen, anzeigen 酢Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 12Übersetzung: Essig saku so su 疎Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 12Übersetzung: unbekannt, nachlässig, unvorsichtig, unaufmerksam, geringschätzen so, sho 疎い: utoi: nur wenig wissen, schlecht unterrichtet sein 疎む: utomu: in Ungnade bringen, nicht beachten, meiden 疎んじる: utonjiru 疎かな: orosokana: nachlässig, unvorsichtig, unaufmerksam 疎かに: orosokani: nachlässig (adv.), unvorsichtig, unaufmerksam 疎かにする: orosokanisuru: vernachlässigen, versäumen 疎らな: mabarana: verstreut, selten 疎らに: mabarani: verstreut (adv.), selten 疎い: arai: grob <<< 粗 疎る: tooru: durchdringen <<< 通 疎れる: wakareru: sich trennen <<< 分
塑Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Kunst Anzahl der Striche: 13Übersetzung: Fetsch, Glücksbringer so 塑: deku 錯Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 16Übersetzung: Feile, mischen (entl.), vermischen, verwechseln saku, so 錯: yasuri: Feile <<< 鑢 錯じる: majiru: sich mischen, sich vermischen <<< 混 , 雑 錯る: ayamaru: verwechseln, sich täuschen, sich irren <<< 誤 礎Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Bau Anzahl der Striche: 18Übersetzung: Gründung so, sho 礎: ishizue: Grundstein, Fundamentstein, Eckstein 礎を築く: ishizueokizuku: die Grundlage schaffen, den Grundstein für [zu] etw. legen <<< 築 礎を据え: ruishizueosueru <<< 据 Synonyme: 土台 狙Kategorie: JIS1 Radikalen: Stichwort: Krieg Anzahl der Striche: 8Übersetzung: Affe, zielen, visieren, lauern, abpassen, nachstellen so, sho 狙う: nerau: zielen (auf, nach), visieren (auf, nach), anvisieren, aufs Korn [Visier] nehmen, es absehen [anlegen] (auf), lauern (auf), abpassen, nachstellen 狙い: nerai: Ziel 狙いを定める: neraiosadameru: zielen (auf) <<< 定 狙いを誤る: neraioayamaru: falsch zielen <<< 誤 狙いが外れる: neraigahazureru: das Ziel verfehlen <<< 外 狙いが狂う: neraigakuruu <<< 狂 狙う: ukagau: lauern (auf), abpassen, nachstellen <<< 窺 狙: saru: Affe <<< 猿 曾Kategorie: JIS1 andere Orthographien: 曽 Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 12Übersetzung: einmal, ehemals, einst, früher, nämlich, das heißt, sprich sou, zou, so, zo 曾て: katsute, katte: einmal, ehemals, einst, früher <<< 嘗 曾ち: sunawachi: nämlich, das heißt, sprich <<< 則 , 即 曾: sue, masu: pers. 楚Kategorie: JIS1 Radikalen: Stichwort: Pflanze , China Anzahl der Striche: 13Übersetzung: Dorn, Dornbusch, Peitsche, Rute, Chu (ein Königreich in Südchina, 722 BC-221 BC) so 楚: ibara: Dorn, Dornbusch 楚: muchi: Peitsche, Rute 楚: shimoto auch zu prüfen 茨 , 鞭
27 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|