Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Übersetzung von 'un'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Direkter Zugang: 不義 , 不確か , 不利 , 真逆 , 間違 , 密通 , 無機 , 油断 , 愛想 , 生憎

不義

Aussprache: hugi   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Verbrechen   
Übersetzung: Unsittlichkeit, Sünde, Ungerechtigkeit, Ehebruch, Verletzung der eheliche Treue*****
不義を働く: hugiohataraku: die Ehe brechen, Ehebruch begehen [treiben], die eheliche Treue verletzen <<<
不義を犯す: hugiookasu <<<
不義の: hugino: unsittlich, sündhaft, ungerecht
不義の子: huginoko: uneheliches [natürliches] Kind, Bankert, Bastard, Kind der Liebe <<<
Synonyme: 密通 , 姦通

不確か

Aussprache: hutashika   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: Unsicherheit, Ungewissheit, Unberechenbarkeit, Unklarheit, Unzuverlässigkeit*****
不確かな: hutashikana: unbestimmt, unsicher, schwankend, zweifelhaft, unberechenbar, unzuverlässig
不確かな記憶: hutashikanakioku: unsicheres Gedächtnis <<< 記憶
Synonyme: 曖昧

不利

Aussprache: huri   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Sport   
Übersetzung: Nachteil, Schaden, Ungunst*****
不利な: hurina: nachteilig, ungünstig, unvorteilhaft
不利に成る: hurininaru: zum Nachteil gereichen <<<
Antonyme: 有利

真逆

Aussprache: masaka   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: Doch wohl nicht! Ausgeschlossen! Rein unmöglich! Es ist gar nicht daran zu denken! Kommt gar nicht in Frage!*****
真逆の時: masakanotoki: im Notfall, im schlimmsten Fall, wenn es zum Schlimmsten kommen sollte <<<


間違

Aussprache: machigai, machigae   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: Fehler, Irrtum, Missgriff, Versehen, Schnitzer, Fehlgriff, Fehlschuss, Fehltritt, Unfall, Unglück, Händel, Streit, Dummheit, Seitensprung*****
間違える: machigaeru: sich irren, (einen) Fehler [Schnitzer] machen, sich versehen, falsch machen, sich täuschen, verkennen, verwechseln
間違う: machigau
間違った: machigatta: falsch (a.), irrig, irrtümlich, verfehlt, verkehrt, versehentlich, unrichtig
間違って: machigatte: falsch (adv.), fälschlich, irrigerweise, irrtümlicherweise, versehentlich, aus Versehen
間違っている: machigatteiru: falsch [nicht richtig] sein, sich irren, Unrecht haben
間違無く: machigainaku, machigaenaku: ganz gewiss, ganz bestimmt, sicherlich <<<
間違を起こす: machigaiookosu, machigaeookosu: einen Unfall verursachen, in Schwierigkeiten geraten [kommen], einen Seitensprung machen <<<
間違易い: machigaiyasui, machigaeyasui: leicht verkennbar, irreführend <<<
道を間違える: michiomachigaeru: irregehen, sich verirren, sich verlaufen, den Weg verfehlen, vom Wege abkommen <<<
言い間違える: iimachigaeru: sich versprechen <<<
Synonyme: 勘違 , 手違 , エラー

密通

Aussprache: mittsuu   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Verbrechen , Sex   
Übersetzung: wilde Ehe, Betrug, Ehebruch, Liebeshandel, Unzucht*****
密通する: mittsuusuru: in wilder Ehe leben (mit), ehebrechen, seinen Mann [seine Frau] betrügen (mit jm.), Ehebruch begehen, einen Hausfreund haben, Unzucht begehen
Synonyme: 不倫 , 姦通 , 不義

無機

Aussprache: muki   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Chemie   
Übersetzung: anorganische [unorganische] Stoffe*****
無機物: mukibutsu <<<
無機の: mukino: anorganisch, unorganisch
無機酸: mukisan: anorganische Säure <<<
無機化学: mukikagaku: anorganische Chemie <<< 化学
無機化合物: mukikagoubutsu: anorganische Verbindung
Antonyme: 有機

油断

Aussprache: yudan   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: Unachtsamkeit, Achtlosigkeit, Unaufmerksamkeit, Unvorsichtigkeit, Zerstreutheit, Fahrlässigkeit*****
油断する: yudansuru: nicht aufpassen (auf), unachtsam [unaufmerksam, unvorsichtig, zerstreut] sein
油断させる: yudansaseru: jn. überrumpeln
油断した: yudanshita: unachtsam [unaufmerksam, unvorsichtig, zerstreut]
油断の無い: yudannnonai: wachsam (a.), aufmerksam, vorsichtig <<<
油断無く: yudannnaku: wachsam (adv.), aufmerksam, vorsichtig
油断に乗じる: yudannnijoujiru: js. Unachtsamkeit ausnutzen <<<
油断大敵: yudantaiteki: Nachlässigkeit ist der größte Feind <<< 大敵
油断禁物: yudankinmotsu <<< 禁物
Antonyme:

愛想

Aussprache: aisou, aiso   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Begrüßung   
Übersetzung: Artigkeit, Geselligkeit, Leutseligkeit, Liebenswürdigkeit, Umgänglichkeit, Gastfreundlichkeit
愛想の良い: aisounoii: entgegenkommend (a.), gesellig, gefällig, gastfreundlich, zuvorkommend, aufmerksam, umgänglich <<<
愛想を良くする: aisouoyokusuru: jm. entgegenkommend sein, sich jm. warmhalten, sich gefällig zeigen, jm. nach dem Mund [zu Gefallen] reden
愛想良く: aisouyoku: liebenswürdig (adv.), gastfreundlich, in liebenswürdiger Weise
愛想の悪い: aisounowarui: unfreundlich, barsch, grob, rücksichtslos***** <<<
愛想の無い: aisounonai <<<
愛想を尽かす: aisouotsukasu: genug [satt] haben, nichts mehr wissen wollen (von) <<<
愛想が尽きる: aisougatsukiru
愛想を尽かされる: aisouotsukasareru: aufgegeben werden (von)
愛想笑い: aisouwarai: versöhnliches Lachen <<<
auch zu prüfen 御世辞 , 愛嬌

生憎

Aussprache: ainiku   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: unglücklicherweise, leider, ungelegen, zu ungelegener Zeit*****
生憎と: ainikuto
生憎の: ainikuno: unglücklich (a.), ungelegen
auch zu prüfen 残念


209 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant