弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
直接アクセス: 如何 , 名前 , 何歳 , 野郎 , 己 , 女 , 若 , 乃 , 汝 , 而 如何発音: どう, いかが 漢字:如 , 何翻訳:wie, was 如何して: どうして: warum, weshalb, wie 如何しても: どうしても: auf alle Fälle, durchaus, um jeden Preis, unter allen Umständen, durchaus nicht, auf keine [in keiner] Weise, keinesfalls, keineswegs, um keinen Preis, unter keinen Umständen, gern oder ungern, gutwillig oder nicht, nolens volens 如何ですか: どうですか: Wie geht es dir [Ihnen]? 如何するか: どうするか: Wie soll ich machen? Was tun? Was machen wir? 如何する気: どうするき: Was wollen Sie machen? <<< 気 如何在っても: どうあっても: auf jeden Fall, um jeden Preis, komme was da wollen, koste es was es wolle [will] <<< 在 如何でも: どうでも: gleichgültig, egal, eins, einerlei, gleich 如何でも良い: どうでもいい: Es ist mir gleichgültig [egal] <<< 良 如何見ても: どうみても: nach dem Anschein zu urteilen, allem Anschein nach, aller Wahrscheinlichkeit nach <<< 見 如何言う: どういう: was für ein, was für welch, welch <<< 言 如何言う風に: どういうふうに: inwiefern, wodurch <<< 風 如何言う訳だか: どういうわけだか: aus irgendeinem Grund <<< 訳 如何言う訳ですか: どういうわけですか: Warum? Was meinst du damit? Was verstehen Sie darunter? Was wollen Sie damit sagen? <<< 訳 如何致しまして: どういたしまして: Bitte sehr! Bitteschön! Nichts zu danken! Gern geschehen! Gar keine Ursache, Ganz meinerseits <<< 致 如何わしい: いかがわしい: bedenklich, anrüchig, fraglich, fragwürdig, verdächtig, verdachterregend, zweifelhaft, unanständig, anstößig, schlüpfrig, unpassend, unschicklich, unzüchtig, unflätig 如何せん: いかんせん: Dagegen ist nichts zu machen, Es lässt sich nicht ändern 如何ともしがたい: いかんともしがたい 次もチェック 何故 名前発音: なまえ 漢字:名 , 前 キーワード: 名前翻訳:Name, Vorname 名前を言う: なまえをいう: nennen, benennen <<< 言 私の名前: わたしのなまえ: mein Name <<< 私 私の名前は: わたしのなまえは: Ich heiße, Mein Name ist 御名前は: おなまえは: Wie heißen Sie? Wie heißt du? Wie ist Ihr [dein] Name? <<< 御 同意語: 氏名 , 姓名 次もチェック 名字 何歳発音: なんさい 漢字:何 , 歳 キーワード: 生活翻訳:wie alt 何歳ですか: なんさいですか: Wie alt sind Sie [bist du]? 彼は何歳ですか: かれはなんさいですか: Wie alt ist er? <<< 彼 野郎発音: やろう 漢字:野 , 郎翻訳:Mann, Kerl, Patron 此の野郎: このやろう: Mensch du! <<< 此
己カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 3翻訳:ich, sechste Symbol von jik. コ, キ 己: おのれ: ich, du (pej., jp.) 己の: おのれの: sein Eigenes 己に勝つ: おのれにかつ: sich überwinden, sich beherrschen <<< 勝 己を知る: おのれをしる: sich erkennen <<< 知 己: つちのと: sechste Symbol von jik. 同意語: 私 , 僕 反意語: 汝 女カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家族 画数: 3翻訳:Frau, Weib ジョ, ニョ, ニュ 女: おんな: Frau, Weib, weibliches [schönes, schwaches, zartes] Geschlecht, Geliebte, Freundin 女: め: Frau 女: なんじ: du (imp.) <<< 汝 女わす: めあわす: heiraten 女の: おんなの: weiblich 女の子: おんなのこ: Mädchen, Mädel, Tochter <<< 子 , 女子 女の人: おんなのひと: eine Dame, eine Frau <<< 人 , 婦人 女らしい: おんならしい: frauenhaft, fraulich, weiblich 女らしくない: おんならしくない: unweiblich 女らしさ: おんならしさ: Fraulichkeit, Weiblichkeit 女に成る: おんなになる: Frau werden <<< 成 女に弱い: おんなによわい: für Frauen eine Schwäche haben <<< 弱 女を拵える: おんなをこしらえる: sich eine Liebste [Freundin, Dame] anschaffen <<< 拵 反意語: 男 次もチェック 雌 若カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 生活 画数: 8翻訳:jung, wenn (entl.), sonst ジャク, ニャク 若い: わかい: jung, jugendlich, halbwüchsig, heranwachsend, blühend, im Flor, in der Blüte, jünger, unerfahren, unreif, grün, nicht trocken hinter den Ohren 若い時に: わかいときに: in seiner Jugend, in jungen Jahren, in seinen jungen Tagen <<< 時 若い頃に: わかいころに <<< 頃 若い時から: わかいときから: von Jugend auf [an], von jung auf <<< 時 若い者: わかいもの: junger Mensch [Mann], Jüngling, Bursche, junge Frau, junges Mädchen Jugendlicher, junges Gemüse <<< 者 , 若者 若さ: わかさ: Jugendlichkeit, Jugend 若さを保つ: わかさをたもつ: sich frisch und jung erhalten <<< 保 若返り: わかがえり: Verjüngung <<< 返 若返る: わかがえる: sich verjüngen, sich neu beleben <<< 返 若返らせる: わかがえらせる: verjüngen, neu beleben <<< 返 若: わか: Sohn eines Chefs 若し: もし: wenn 若しくは: もしくは: sonst, ansonst 若し: ごとし: ähneln, ähnlich sehen <<< 猶 , 如 若: なんじ: du <<< 汝 若く: しく: vergleichbar 同意語: ジュニア 反意語: 老 乃カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 2翻訳:nämlich, das heißt, das ist, du, von ダイ ナイ 乃: すなわち: nämlich, das heißt (dh.), das ist (di.) 乃: なんじ: du 乃: の: von (possessiv) 汝カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 6翻訳:du ジョ 汝: なんじ 而カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 6翻訳:also, demnach, folglich, infolgedessen, somit, aber, doch, jedoch, allein, indessen, nämlich ジ, ニ 而して: しかして: also, demnach, folglich, infolgedessen, somit 而し: しかし: aber, doch, jedoch, allein, indessen <<< 然 而: なんじ: du (anc.) <<< 汝 而: すなわち: nämlich, das heißt (dh.), das ist (di.) <<< 乃
25 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|