Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
Acceso directo: 又 , 其 , 程 , 概 , 乃 , 或 , 今 , 位 , 何 , 約 又categoría: uso común radicales: # de trazos: 2traducción: de nuevo, otra vez, también, además yuu 又: mata 又もや: matamoya 又は: matawa: o 又の: matano: otro 又の日: matanohi: otro día <<< 日 又会いましょう: mataaimashou: nos veremos [vemos], hasta la próxima <<< 会 又の名: matanona: también llamado, alias <<< 名 又と無い: matatonai: sin par, sin igual, único, invaluable <<< 無 又後で: mataatode: ¡Hasta pronto! ¡Ya nos veremos! <<< 後 其categoría: JIS1 radicales: # de trazos: 8traducción: lo, la, le, ése, ésa, eso ki 其れ: sore 其れに: soreni: y, además 其れにしても: sorenishitemo: así y todo, aun así, con todo, a pesar de eso 其れにつけても: sorenitsuketemo: a propósito de eso 其れとも: soretomo: o 其れでも: soredemo: a pesar de ello, no obstante, sin embargo, con todo 其の: sono: ese, en cuestión 其の上: sonoue: además, encima, por añadidura, para colmo <<< 上 其の内: sonouchi: pronto, dentro de poco, en breve, uno de estos días, un día de éstos, algún día, entre tanto, entretanto, mientras tanto <<< 内 其の癖: sonokuse: y sin embargo, a pesar de (todo) eso <<< 癖 其の位: sonokurai: tanto como, tanto <<< 位 其の後: sonogo: después, más tarde, luego <<< 後 其の頃: sonokoro: en aquel entonces, por esos días, por entonces <<< 頃 其の通り: sonotoori: Así es, Eso es, Efectivamente, En efecto, Exacto, Exactamente, Tiene razón <<< 通 其の時: sonotoki: entonces, en ese momento <<< 時 其の場で: sonobate: en el mismo lugar [sitio], ahí mismo, en el acto, in fraganti, con las manos en la masa, en flagrante <<< 場 其の日: sonohi: ese día <<< 日 其の辺: sonohen: por ahí, en las cercanía <<< 辺 其の外: sonohoka: además de, excepto, aparte de, fuera de <<< 外 程categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 12traducción: ley, derecho, regla, reglamento, grado, nivel, amplitud, vastedad, cantidad tei, jou 程: hodo: grado, nivel, amplitud, vastedad, cantidad, límite, más o menos, aproximadamente, rango (jp.) 程無く: hodonaku: pronto, dentro de poco, en breve <<< 無 程: nori: ley, derecho, regla, reglamento, código <<< 法 , 典 程: michinori: distancia, trayecto, camino <<< 道程 程る: hakaru: medir, pesar, aforar <<< 計 , 測 , 量 概categoría: uso común radicales: # de trazos: 14traducción: rascador, en general (prest.), aproximadamente, casi gai 概: tokaki: rascador 概ね: oomune: más o menos, aproximadamente, en [por lo] general, casi <<< 大体 概: omomuki: sentido, contenido, gusto, sabor, elegancia, gracia, atmósfera, ambiente <<< 趣
乃categoría: JIS1 radicales: # de trazos: 2traducción: es decir, o sea, a saber, tú, de dai, nai 乃: sunawachi: es decir, o sea, a saber, en otras palabras, dicho de otro modo <<< 即 乃: nanji: tú (ant.) <<< 汝 乃: no: de (posesivo) 或categoría: JIS1 radicales: # de trazos: 8traducción: un, cierto, algún, o bien, posiblemente, quizá tal vez waku, iki 或る: aru: un, cierto, algún 或いは: aruiha: o bien, posiblemente, quizá tal vez también vea 有 今categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: tiempo # de trazos: 4traducción: ahora, hoy, actualmente, en este momento, en la actualidad kon, kin 今: ima 今や: imaya: en este momento 今や遅しと: imayaososhito: con impaciencia; impacientemente <<< 遅 今の: imano: actual, presente, de ahora, de hoy 今の所: imanotokoro: por el momento, por ahora, por de [lo] pronto <<< 所 今に: imani: tarde o temprano, algún día 今にも: imanimo: en cualquier momento 今直ぐ: imasugu: inmediatamente, en seguida <<< 直 今まで: imamade: hasta ahora, hasta hoy, hasta el presente 今から: imakara: desde ahora 今でも: imademo: aun ahora, todavía 今なお: imanao 位categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: ocupación # de trazos: 7traducción: rango, grado, trono, título i 位: kurai: rango, grado, trono, título, aproximadamente (jp.), poco más o menos, como, cerca de, alrededor de 位が上がる: kuraigaagaru: subir, ascender, ser promovido <<< 上 位を上げる: kuraioageru: promover uno <<< 上 位を進める: kuraiosusumeru <<< 進 位を下げる: kuraiosageru: degradar a uno <<< 下 位を奪う: kuraioubau: destituir a uno <<< 奪 位する: kuraisuru: situarse sinónimos: タイトル 何categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 7traducción: algo, qué ka 何: nani 何ぞ: nanzo: con más razón 何で: nande: por qué (razón, motivo), para qué, con qué objeto <<< 何故 何でも: nandemo: cualquier cosa, cualquiera, todo 何と: nanto, nante: qué 何と言っても: nantoittemo: al fin y al cabo, después de todo <<< 言 何とか: nantoka: de un [algún] modo o de otro, de una manera u otra 何と無く: nantonaku: sin saber por qué, sin razón particular <<< 無 何とも言えない: nantomoienai: no se puede decir nada, indecidible, indescriptible <<< 言 何とも思わない: nantomoomowanai: burlarse de, no vacilar <<< 思 何なら: nannnara: si quiere, si le gusta, si le viene bien, si es posible, si es necesario 何の: nannno: qué tipo de , qué 何の為に: nannnotameni: ¿Para qué? <<< 為 何の役に立もたない: nannnoyakunimotatanai: no servir para nada 何く: izuku: dónde 何れ: izure: cuál, en [para] otra ocasión, tarde o temprano, un día de éstos, uno de estos días, cuando Dios quiera, si Dios quiere 何れも: izuremo: todo, alguno, ninguno 何: ikubaku: cuántos 約categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 9traducción: concluir, terminar, simplificar (ext.), aproximadamente, casi, modesto, humilde yaku 約る: shimekukuru: concluir, terminar 約やか: tsuZumayaka: modesto, humilde 約ね: oomune: más o menos, aproximadamente, en [por lo] general, casi <<< 概 約しみ: kurushimi: pena (pobreza)
67 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|