スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
直接アクセス: 者 , 波 , 派 , 破 , 葉 , 歯 , 刃 , 伯 , 把 , 端 者カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:persona, alguien, asunto, es シャ 者: もの: persona, alguien 者: は: esto es 次もチェック 物 波カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 海 画数: 8翻訳:ola, oleada, oleaje, onda ハ, ヒ 波: なみ: ola, oleada, oleaje, onda, marejada, cabrillas 波が立つ: なみがたつ: Se levantan las olas, Se enfurecen las olas <<< 立 波が静まる: なみがしずまる: Las olas se calman [se tranquilizan, amainan] <<< 静 波の音: なみのおと: sonido de las olas <<< 音 波に呑まれる: なみにのまれる: ser tragado por una ola <<< 呑 波に浚われる: なみにさらわれる: ser arrastrado por una ola 波に漂う: なみにただよう: flotar a merced [al capricho] de las olas <<< 漂 波に乗る: なみにのる: cabalgar sobre las olas, hacer surf <<< 乗 , 波乗り 派カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 政治 , 宗教 画数: 9翻訳:divergir, ramificarse, escuela, secta, partido, bando, ala, camarilla, facción ハ, ハイ 派れる: わかれる: divergir, ramificarse <<< 分 破カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 戦争 画数: 10翻訳:desgarrar, rasgar, destrozar, romper, quebrantar, quebrar, violar, romper, vencer ハ 破る: やぶる: desgarrar, rasgar, destrozar, romper, quebrantar, quebrar, violar, romper, vencer 破れる: やぶれる: romperse, desgarrarse, gastarse, perder, ser vencido [derrotado] <<< 敗 破れた: やぶれた: roto, desgarrado, gastado, usado 破れ: やぶれ: rasgon, siete, ruptura
葉カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 植物 画数: 12翻訳:hoja, follaje ヨウ, ショウ 葉: は, はっぱ 葉の無い: はのない: sin hojas, pelado <<< 無 葉を出す: はをだす: las hojas crecen <<< 出 葉が出る: はがでる <<< 出 葉を落す: はをおとす: deshojar <<< 落 葉が落ちる: はがおちる: deshojarse <<< 落 歯カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 12翻訳:diente, muela, dentadura, edad (conf.) シ 歯: は: diente, muela, dentadura, púa 歯: よわい: edad <<< 齢 歯の: はの: dental 歯が生える: はがはえる: echar los dientes <<< 生 歯を抜く: はをぬく: sacar a uno una muela <<< 抜 歯を欠く: はをかく: romperse un diente <<< 欠 歯が良い: はがいい: tener buena dentadura <<< 良 歯が悪い: はがわるい: tener los dientes picados <<< 悪 歯が痛む: はがいたむ: Me duelen las muelas, Tengo dolor de muelas <<< 痛 , 歯痛 歯の無い: はがない: desdentado <<< 無 歯の付いた: はのついた: dentado <<< 付 歯を剥く: はをむく: mostrar los dientes <<< 剥 歯を磨く: はをみがく: lavarse [cepillarse] los dientes <<< 磨 歯が立たない: はがたたない: ser superior a sus fuerzas. <<< 立 歯に衣を着せぬ: はにきぬをきせぬ: no medir las palabras, no moderar las expresiones, no tener pelos en la lengua 歯痒い: はがゆい: sentirse impaciente [irritado] por algo <<< 痒 歯を剥き出す: はをむきだす: sonreír abiertamente 刃カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 武器 画数: 3翻訳:filo, hoja, corte, espada ジン, ニン 刃: は: filo, hoja, corte 刃の鋭い: はのするどい: tener una hoja afilada <<< 鋭 刃の鈍い: はのにぶい: tener una hoja roma <<< 鈍 刃の付いた: はのついた: afilado <<< 付 刃: やいば: filo, hoja, corte 次もチェック 刀 伯カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 歴史 画数: 7翻訳:jefe, caudillo, cabecilla, conde ハク, ハ 伯: おさ: jefe (ant.) <<< 長 伯: かしら: jefe, caudillo, cabecilla <<< 頭 伯: はたがしら: abanderado 把カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:tomar, coger, fajo (ext.), manojo, ramo, gavilla, haz ハ 把る: とる: tomar, coger <<< 取 , 採 , 捕 把: たば: fajo, manojo, ramo, gavilla, haz <<< 束 端カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 14翻訳:justo, correcto, exacto, cabal, recto, legitimo, legal, lícito, sano, bueno, borde (prest.), orilla タン 端: たん: unidad de la longitud de la tela (jp.) <<< 反 , 段 端を発する: たんをはっする: tener (su) origen en algo, arrancar de algo <<< 発 端しい: ただしい: justo, correcto, exacto, cabal, recto, legitimo, legal, lícito, sano, bueno <<< 正 端め: はじめ: comienzo, principio, apertura, origen <<< 初 , 始 端: はし: extremidad, extremo, cabo, punta, borde, rincón, pedacito, trocito 端から端まで: はしからはしまで: de extremo a extremo, de cabo a rabo 端無くも: はしなくも: por casualidad, impensadamente <<< 無 端: はした: fracción, fragmento 端の: はしたの: fraccionario 端たない: はしたない: indecente, impertinente, grosero, bajo, vulgar, vil, ruin <<< 下品 端が出る: はしたがでる: dejar una fracción <<< 出 端折る: はしおる, はしょる: arremangarse, remangarse, recogerse hacia arrita el kimono, arregazar, abreviar, omitir <<< 折 端: はた: borde, orilla 端に: まさに: justamente, precisamente, exacto, ciertamente, efectivamente <<< 正 端: は: lado (jp.), cara
15 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|