Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'j[u'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2
Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: position    nb de traits: 5
traduction: aide, droite (emp.)
u, yuu
右ける: tasukeru: aider <<<
右: migi: droite (n.)
右の: migino: droit (a.), de droite, conservateur
右の手: miginote: main droite <<<
右に: migini: à droite
右に曲がる: miginimagaru: tourner à droite <<<
右を向く: migiomuku <<<
右に傾く: miginikatamuku: se virer à droite <<<
右に出る: miginideru: dépasser les autres <<<
右に倣え: migininarae: A droite alignement! <<<
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 6
traduction: être, exister, avoir
yuu, u
有る: aru: être, se trouver, exister, il y a, consister en [dans], consister à inf., résider en [dans], avoir, se produire, arriver imp., avoir lieu
有ります: arimasu: Nous l'avons, Il y en a
有りません: arimasen: Nous ne l'avons pas, Il n'y en a pas
有らゆる: arayuru: tout, toute, tous, toutes
有りの儘の: arinomamano: pur, tout nu, sans fard <<<
有りの儘に: arinomamani: franchement <<<
有り難い: arigatai: obligeant, bienveillant, édifiant, instructif, agréable <<< , 有難う
有り難く: arigataku: avec reconnaissance <<<
有り難がる: arigatagaru: être reconnaissant [obligé] à qn. de qc. <<<
有り勝ちな: arigachina: commun, habituel, accessoire <<<
有り触れた: arihureta: commun, ordinaire, banal, trivial <<<
有りそうな: arisouna: probable, vraisemblable, possible
有りそうも無い: arisoumonai: improbable, invraisemblable, impossible <<<
有り得る: ariuru: pouvoir, possible <<<
有つ: motsu: avoir, posséder <<<
antonymes:
vérifier aussi

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: oiseau    nb de traits: 6
traduction: plume, plumage, aile
u
羽: hane
羽が生える: hanegahaeru: se couvrir de plumes <<<
羽が有る: hanegaaru: emplumé, garni de plumes <<<
羽を広げる: haneohirogeru: étendre ses ailes <<<
vérifier aussi

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: maison    nb de traits: 6
traduction: maison, auvent, baldaquin, ciel (ext.)
u
宇: ie: maison <<<
宇: noki: auvent <<<
宇: sora: ciel <<<


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: météo    nb de traits: 8
traduction: pluie
u
雨: ame
雨の中を: amenonakao: sous la pluie <<<
雨が降る: amegahuru: Il pleut, La pluie tombe <<<
雨に成る: ameninaru: Il commence à pleuvoir <<<
雨に成りそうだ: ameninarisouda: Le temps est à la pluie <<<
雨が降りそうだ: amegahurisouda: Il va pleuvoir, On va avoir de la pluie <<<
雨が止む: amegayamu: La pluie cesse <<<
雨に遭う: ameniau: être surpris par la pluie <<<
雨に濡れる: ameninureru: être mouillé [se mouiller] par la pluie <<<
雨が漏る: amegamoru: L'eau coule à travers le toit <<<
雨の多い: amenoooi: pluvieux <<<
雨の少ない: amenosukunai: sec, avoir peu de pluie <<<
雨降って地固まる: amehuttechikatamaru: Après la pluie vient le beau temps

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 17
traduction: supérieur, gentil, doux
yuu, u
優か: yutaka: riche (fig.) <<<
優しい: yasashii: gentil, doux, aimable, tendre, affectueux, gracieux
優しく: yasashiku: gentiment, tendrement, doucement, gracieusement
優しくする: yasashikusuru: être gentil avec [pour] qn.,faire une gentillesse à qn.
優しさ: yasashisa: gentillesse, tendresse, douceur, grâce
優れる: sugureru: être supérieur, surpasser, exceller <<<
優る: masaru
優: wazaogi: artiste (anc.)

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 6
traduction: patate
u
芋: imo

catégorie: JIS1   radicaux:    mot-clef: temps , calendrier    nb de traits: 5
traduction: lapin, six heures
bou
卯: u: six heures (anc.)
卯: usagi: lapin (dans la zodiaque chinoise ou japonaise) <<<

catégorie: JIS1   radicaux:    mot-clef: géographie    nb de traits: 9
traduction: mâchoire d'un animal (orig.), barbares du nord (emp.), a fortiori, que, quoi
ko, go, u
胡: nanzo: a fortiori <<<
胡: ebisu: barbares du nord

catégorie: JIS1   radicaux:    mot-clef: oiseau    nb de traits: 10
traduction: corbeau, corneille (f.), noir, pourquoi, ah, soleil (selon une légende chinoise, a corbeau à 3 pattes habiterait sur le soleil)
u, o
烏: karasu: corbeau, corneille (f.)
烏が鳴く: karasuganaku: Le corbeau croasse <<<


11 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant