afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
Accès direct: 往生 , 不眠 , 二 , 他 , 可 , 何 , 毒 , 家 , 帯 , 痛 往生prononciation: oujou caractère kanji: 往 , 生 mot-clef: vietraduction: fin, mort 往生する: oujousuru: mourir, céder, se résigner à, être très gêné, être embarrassé 往生際: oujougiwa: lit de mort <<< 際 往生際が悪い: oujougiwagawarui: avoir du mal à se résigner <<< 悪 大往生: daioujou: mort naturelle (à l'âge avancé) <<< 大 大往生を遂げる: daioujouotogeru: faire une bonne [belle] fin, mourir paisiblement <<< 遂 立ち往生する: tachioujousuru: se trouver bloqué, ne pouvoir ni avancer ni reculer <<< 立 vérifier aussi 死 不眠prononciation: humin caractère kanji: 不 , 眠 mot-clef: santétraduction: ne pas dormir 不眠症: huminshou: insomnie <<< 症 不眠症患者: huminshoukanja: insomniaque <<< 患者 不眠不休で: huminhukyuude: sans répit (adv.), sans paix ni trêve, sans trêve ni repos 不眠不休の: huminhukyuuno: sans répit (a.)
二catégorie: à apprendre à l'école d'autres orthographes: 2 radicaux: mot-clef: nombre nb de traits: 2traduction: deux, pair ni, ji 二つ: hutatsu, huta 二つに分ける: hutatsuniwakeru: diviser qc. par deux <<< 分 二つ共: hutatsutomo: tous [toutes] les deux, l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre <<< 共 , 両方 二つずつ: hutatsuzutsu: deux par [à] deux 二つと無い: hutatsutonai: unique, seul, sans pareil, sans égal <<< 無 二つ置きに: hutatsuokini: tous les trois, un sur trois <<< 置 二たび: hutatabi: encore <<< 再 二の次: ninotsugi: secondaire <<< 次 , 二番 二の次にする: ninotsuginisuru: laisser qc. [qn.] de côté <<< 次 二の舞: ninomai: le même erreur <<< 舞 二の舞を演じる: ninomaioenjiru: répéter [retomber dans] l'erreur de qn. 二の足: ninoashi: le deuxième pied <<< 足 二の足を踏む: ninoashiohumu: hésiter (devant qc., à inf.), être pris d'hésitation (devant qc.), reculer (devant qc.) 二の腕: ninoude: haut du bras <<< 腕 他catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 5traduction: autre, excepté ta 他: hoka: autre, excepté, à l'exception de, à part, sauf, sinon, ailleurs 他の: hokano: autre (a.), différent 他の人: hokanohito: autre personne <<< 人 他の誰か: hokanodareka: quelqu'un d'autre <<< 誰 他で: hokade: ailleurs 他ならぬ: hokanaranu: ni plus ni moins, précisément synonymes: 外 可catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 5traduction: bon, bien, juste, pouvoir, possible ka 可: ka: bon, bien, juste, acceptable 可とする: katosuru: approuver, voter pour 可もなく不可もない: kamonakuhukamonai: ni bon ni mauvais, passable 可い: yoi: bon, bien, juste <<< 良 可し: yoshi 可し: beshi: possible, acceptable 何catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 7traduction: quoi, quel, comment ka 何: nani 何ぞ: nanzo: a fortiori 何で: nande: pourquoi 何でも: nandemo: tout, toutes choses, n'importe quoi, il paraît 何と: nanto, nante: quoi, comment 何と言っても: nantoittemo: quoi qu'on dise, après tout <<< 言 何とか: nantoka: d'une certaine façon, d'une manière ou d'une autre, à tout prix 何と無く: nantonaku: d'une certaine façon, sans savoir pourquoi <<< 無 何とも言えない: nantomoienai: je ne sais quoi, Dieu sait, il faut voir, inexprimable, indescriptible <<< 言 何とも思わない: nantomoomowanai: on s'en fiche [fout], se moquer de, mépriser, dédaigner, ne pas hésiter <<< 思 何なら: nannnara: si vous voulez, s'il le faut, si c'est nécessaire, si c'est possible 何の: nannno: quelle sorte [espèce] de, quel 何の為に: nannnotameni: A quoi sert? <<< 為 何の役に立もたない: nannnoyakunimotatanai: bon [propre] à rien, ne servir à [de] rien 何く: izuku: où 何れ: izure: lequel, laquelle, bientôt, un de ses jours, un jour ou l'autre, un autre jour, une autre fois, tôt ou tard, à la fin 何れも: izuremo: l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre, tous, aucun 何: ikubaku: combien
毒catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: médicament nb de traits: 8traduction: poison, abîmer, blesser, gâter, empoisonner doku, toku 毒: doku: poison, venin, préjudice, mal 毒する: dokusuru: nuire à, corrompre, pervertir 毒に成る: dokuninaru: être toxique [nuisible] <<< 成 毒を飲む: dokuonomu: s'empoisonner, absorber du poison <<< 飲 毒を盛る: dokuomoru: mettre du poison dans qc. <<< 盛 毒を入れる: dokuoireru <<< 入 毒の入った: dokunohaitta: empoisonné <<< 入 毒の有る: dokunoaru: vénéneux, vireux, venimeux, toxique, intoxicant <<< 有 毒にも薬にも成らない: dokunimokusurinimonaranai: ne faire ni bien ni mal 毒をもって毒を制す: dokuomottedokuoseisu: 'A malin, malin et demi' 毒を食わらば皿まで: dokuokuwarabasaramade: ''quand le vin est tiré, il faut le boire', Il n'est que d'être crotté pour affronter le bourbier 毒い: warui: mauvais <<< 悪 毒う: sokonau: abîmer, blesser, gâter, empoisonner (fig.) <<< 損 antonymes: 薬 家catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: famille , maison nb de traits: 10traduction: maison, domicile, habitation, gîte, chez soi, famille ka, ke 家: ie 家の無い: ienonai: sans domicile, sans foyer, sans feu ni lieu <<< 無 家の中で: ienonakade: dans la maison <<< 中 家の外で: ienosotode: hors de la maison <<< 外 家に居る: ieniiru: rester dans la maison <<< 居 家に居ない: ieniinai: sortir de la maison <<< 居 家に帰る: ienikaeru: rentrer à la maison <<< 帰 家を持つ: ieomotsu: entrer [se mettre] en ménage, s'établir <<< 持 家を空ける: ieoakeru: déménager une maison, s'absenter de son domicile [de chez soi] <<< 空 家: uchi: maison, chez soi 家: ya: pers. vérifier aussi 屋 , 宅 , ホーム 帯catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: accessoire nb de traits: 10traduction: ceinture tai 帯: obi: centure, bande 帯を締める: obioshimeru: mettre une ceinture <<< 締 帯を結ぶ: obiomusubu: nouer une ceinture <<< 結 帯を解く: obiotoku: dénouer une ceinture <<< 解 帯に短し襷に長し: obinimijikashitasukininagashi: être ni trop ni assez 帯る: obiru: porter (qc. autour des reins), se teinter, tirer sur, avoir [prendre] un aspect, revêtir synonymes: ベルト vérifier aussi バンド , Obi 痛catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: médecine nb de traits: 12traduction: douleur, mal, souffrir tsuu, tou 痛む: itamu: souffrir 痛める: itameru: faire souffrir, blesser 痛い: itai: avoir mal à, souffrir de, faire souffrir, faire mal, douloureux, endolori 痛い目に会う: itaimeniau: avoir une expérience douloureuse 痛い目に会わせる: itaimeniawaseru: donner une leçon à qn. 痛くも痒くもない: itakumokayukumonai: ça ne fait ni chaud ni froid <<< 痒 痛み: itami: douleur, mal 痛みを感じる: itamiokanjiru: ressentir une douleur dans, avoir mal à <<< 感 痛みを堪える: itamiokoraeru: supporter ses douleurs <<< 堪 痛みを和らげる: itamioyawarageru: calmer la douleur <<< 和 痛みを軽くする: itamiokarukusuru <<< 軽 痛く: itaku: très 痛し痒し: itashikayushi: embarrassant, dans un dilemme <<< 痒
11 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|