Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Direkter Zugang: 国連 , 悪戯 , 汚名 , 片思 , 奇数 , 玄米 , 心配 , 新米 , 自由 , 風雨 国連Aussprache: kokuren Kanji Buchstabe: 国 , 連 Stichwort: PolitikÜbersetzung: Vereinte Nationen, United Nations, UN 国連軍: kokurengun: Streitkräfte der Vereinten Nationen <<< 軍 国連憲章: kokurenkenshou: Charta der Vereinten Nationen 国連総会: kokurensoukai: Vollversammlung der Vereinten Nationen 国連大学: kokurendaigaku: Weltuniversität <<< 大学 国連代表: kokurendaihyou: Vertreter bei den Vereinten Nationen <<< 代表 国連本部: kokurenhonbu: Hauptquartier der Vereinten Nationen <<< 本部 悪戯Aussprache: itazura, akugi Kanji Buchstabe: 悪 , 戯 Stichwort: VergnügenÜbersetzung: Bubenstreich, Bubenstück, Mutwille, Schabernack, Neckerei, Unart, Ungezogenheit***** 悪戯な: itazurana: mutwillig, possenhaft, übermütig, ausgelassen, unartig, ungezogen 悪戯っぽい: itazurappoi 悪戯に: itazurani: aus [im, zum] Scherz [Spaß] 悪戯する: itazurasuru: einen Streich machen (jm.), dummes Zeug machen (jm.), Schabernack [Possen] treiben [spielen] (mit), (eine Frau) verführen 悪戯書き: itazuragaki: Gekritzel <<< 書 悪戯書きする: itazuragakisuru: kritzeln 悪戯着: itazuragi: einteiliger Spielanzug <<< 着 悪戯者: itazuramono: Schelm, Spaßvogel <<< 者 悪戯っ子: itazurakko: Schlingel, Lausbub, Bengel <<< 子 悪戯小僧: itazurakozou: Balg, unartiges Kind, Unart, Spitzhube, Schalk, Schelm <<< 小僧 悪戯半分に: itazurahanbunnni: halb im [zum] Scherz [Spaß] <<< 半分 悪戯電話: itazuradenwa: Streichanruf, Scherzanruf Synonyme: 冗談 汚名Aussprache: omei Kanji Buchstabe: 汚 , 名Übersetzung: Schandfleck, Schandmal, Brandmal, Kainsmal, Schande, Schimpf, Schmach, Stigma, Unehre, Verruf***** 汚名を被る: omeiokoumuru: schade auf sich laden, in Schimpf und Schade geraten, schmachbedeckt [schmachbeladen] sein, stigmatisiert [bemakelt, gebrandmarkt, angeprangert, gestempelt, gezeichnet] werden, in Verruf kommen <<< 被 汚名を雪ぐ: omeiososogu: sich von Schande [Schmach, Unehre] frei machen, sich den schlechten Namen abtun [abwischen], wieder in seine Ehre kommen, seinen guten Namen wiedergewinnen, seine Ehre wieder erlangen <<< 雪 片思Aussprache: kataomoi Kanji Buchstabe: 片 , 思 andere Orthographien: 片想 Stichwort: LiebeÜbersetzung: unerwiderte [einseitige] Liebe, unglückliche Liebe***** 片思いする: kataomoisuru: js. Liebe wird nicht erwidert [bleibt unerwidert]
奇数Aussprache: kisuu Kanji Buchstabe: 奇 , 数 Stichwort: ZahlÜbersetzung: ungerade Zahl***** 奇数の: kisuuno: ungerad 奇数日: kisuubi: ungerader Tag <<< 日 奇数月: kisuuZuki: ungerader Monat <<< 月 Antonyme: 偶数 玄米Aussprache: genmai Kanji Buchstabe: 玄 , 米 Stichwort: GetreideÜbersetzung: Vollkornreis, unpolierter Reis***** 玄米食: genmaishoku: Diät durch Vollkornreis [unpolierten Reis] <<< 食 玄米茶: genmaicha: Tee aus Vollkornreis <<< 茶 玄米パン: genmaipan: Brot aus Vollkornreis Antonyme: 白米 心配Aussprache: shinpai Kanji Buchstabe: 心 , 配Übersetzung: Angst, Bange, Sorge, Besorgnis, Furcht, Befürchtung, Unruhe, Kummer, Bekümmernis***** 心配する: shinpaisuru: sich ängstigen, Angst [Furcht] haben, sich sorgen, sich beunruhigen, sich kümmern 心配するな: shinpaisuruna: Keine Angst! Machen Sie sich keine Sorgen! Mach dir keine Sorgen! 心配して: shinpaishite: in Sorge [Angst], ängstlich, bekümmert 心配無い: shinpainai: sorgenlos, sorgenfrei, kummerfrei, ruhig, beruhigend <<< 無 心配掛ける: shinpaikakeru: Sorge [Kummer] machen <<< 掛 心配の種: shinpainotane: Gegenstand der Sorge <<< 種 心配の余り: shinpainoamari: vor Angst <<< 余 心配事: shinpaigoto: Sorgen <<< 事 心配事が有る: shinpaigotogaaru: Sorgen haben <<< 有 Synonyme: 懸念 , 憂慮 , 不安 , 心痛 新米Aussprache: shinmai Kanji Buchstabe: 新 , 米 Stichwort: Getreide , AusbildungÜbersetzung: neuer Reis, Neuling, Anfänger, Unerfahrener***** 新米の: shinmaino: neu, grün, unerfahren Synonyme: 初心 , 未熟 自由Aussprache: jiyuu Kanji Buchstabe: 自 , 由 Stichwort: Politik , GesellschaftÜbersetzung: Freiheit, Freisein, Ungebundenheit, Ungezwungenheit***** 自由な: jiyuuna: frei (a.), unbeschränkt, uneingeschränkt, ungebunden, ungehemmt, ungehindert, ungezwungen, ungeniert, zwanglos, selbstständig, unabhängig 自由に: jiyuuni: frei (adv.), unbeschränkt, uneingeschränkt, ungebunden, ungehemmt, ungehindert, ungezwungen, ungeniert, zwanglos, selbstständig, unabhängig 自由にする: jiyuunisuru: befreien, freigeben, freimachen, liberalisieren, frei machen 自由港: jiyuukou: Freihafen <<< 港 自由業: jiyuugyou: freier Beruf <<< 業 自由型: jiyuugata: Freistil, Freistil-Schwimmen, Ringen im freien Stil <<< 型 自由化: jiyuuka: Befreiung, Liberalisierung <<< 化 自由の女神: jiyuunomegami: Freiheitsstatue <<< 女神 自由市民: jiyuushimin: Freibürger <<< 市民 自由都市: jiyuutoshi: Reichsstadt <<< 都市 自由主義: jiyuushugi: Liberalismus <<< 主義 自由貿易: jiyuuboueki: Freihandel 自由投票: jiyuutouhyou: freie Stimme <<< 投票 自由落下: jiyuurakka: freier Fall <<< 落下 自由市場: jiyuushijou: freier Markt Synonyme: フリー 風雨Aussprache: huuu Kanji Buchstabe: 風 , 雨 Stichwort: WetterÜbersetzung: Wind und Regen, Wind und Wetter, Unwetter, Sturm***** 風雨に耐える: huuunitaeru: wetterfest <<< 耐 風雨に曝される: huuunisarasareru: dem Wetter ausgesetzt werden [sein] <<< 曝 風雨に曝された: huuunisarasareta: dem Wind und Wetter ausgesetzt, verwittert, wetterhart, vom Wetter mitgenommen 風雨を冒して: huuuookashite: bei [in] Wind und Wetter, in Sturm und Regen <<< 冒 風雨注意報: huuuchuuihou: Sturmwarnung auch zu prüfen 嵐
209 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|