弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
直接アクセス: 引 , 印 , 因 , 均 , 音 , 員 , 院 , 飲 , 姻 , 陰 引カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 , 交通 画数: 4翻訳:ziehen, schleppen, schleifen イン 引く: ひく: ziehen, schleppen, schleifen, führen, leiten, spannen, zupfen, anziehen, fusseln, sich erkälten, zeichnen, anführen, zitieren, versehen (etw. mit etw.), legen, herstammen, herkommen, abstammen, nachlassen, ablassen, abziehen, ermäßigen 引き離す: ひきはなす: auseinander halten, entzweien, separieren, voneinander trennen, entfremden, einen Vorsprung gewinnen (vor jm.) <<< 離 引き返す: ひきかえす: zurückkehren, zurückfahren, zurückgehen, zurückkommen, umkehren, wiederkehren, auf demselben Weg [den gleichen Weg] zurückgehen <<< 返 引き籠る: ひきこもる: einsam [still für sich] leben, in Einsamkeit [Zurückgezogenheit] leben, immer zu Hause hocken, daniederliegen (an) <<< 籠 引き戻す: ひきもどす: zurückziehen, zurückbringen, an die frühere Stelle ziehen <<< 戻 引き起こす: ひきおこす: aufrichten, emporrichten, aufheben, emporheben, auf die Beine stellen, in die Höhe richten, verursachen, Anlass [Gelegenheit] geben (zu), bewirken, erwirken, heraufbeschwören, herbeiführen, hervorrufen, veranlassen, zeitigen <<< 起 引き裂く: ひきさく: zerreißen, auseinander reißen, in Stücke reißen, zerspalten, zersplittern, entfremden (jn. von jm.), abtrünnig [abwendig] machen (jn. von jm.), von der Freundschaft abbringen <<< 裂 引き絞る: ひきしぼる: auseinander ziehen, den Bogen aufs Äußerste spannen <<< 絞 引き倒す: ひきたおす: niederreißen, zu Boden reißen <<< 倒 引き止める: ひきとめる: aufhalten [zurückhalten] (jn.), beim Knopf festhalten (jn.) <<< 止 引き延ばす: ひきのばす: ausdehnen, ausstrecken, erweitern, spannen, verbreitern, verlängern, ausschlagen, breit schlagen, vergrößern, eine Vergrößerung machen <<< 延 引き寄せる: ひきよせる: heranziehen <<< 寄 引き摺る: ひきずる: nachschleppen, nachschleifen <<< 摺 引き摺り込む: ひきずりこむ: hereinziehen, hereinzerren, hereinschleppen 引き攣る: ひきつる: sich krampfen, einen Krampf haben [bekommen] 引き攣った: ひきつった: nervös, zappelig 引っ掻く: ひっかく: zerkratzen, ritzen <<< 掻 引っ括める: ひっくるめる: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<< 括 引っ立てる: ひったてる: abführen (jn.), festnehmen, in Haft bringen <<< 立 引っ手繰る: ひったくる: entreißen (jm. etw.), wegreißen, an sich reißen 引くに引かれぬ: ひくにひかれぬ: unvermeidlich, unvermeidbar 反意語: 押 印カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 芸術 画数: 5翻訳:Siegel, Anzeichen, Anfangsbuchstabe イン 印: はん: Siegel 印: しるし: Anzeichen, Kennzeichen, Merkmal, Beweis, Beweismittel 印を付ける: しるしをつける: kennzeichnen, mit einem Zeichen versehen <<< 付 因カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 6翻訳:Ursache, Grund, Beziehung, Zusammenhang イン 因る: よる: abhängen (von), abhängig sein (von), ankommen (auf), sich richten (nach) <<< 依 因って: よって: daher, darum, deshalb, deswegen, so, also, folglich, infolgedessen 因: よすが: Halt, Stütze, Spur, Anhaltspunkt, Schlüssel, Fährte <<< 縁 , 手掛り 因む: ちなむ: in Beziehung stehen, in Verbindung stehen 因んで: ちなんで: in Bezug auf, in Hinsicht auf, im Anschluss an 因に: ちなみに: in diesem Zusammenhang, beiläufig, nebenbei, übrigens, en passant 因: もと: Ursache <<< 元 均カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:gleich, identisch, unparteiisch キン, イン 均しい: ひとしい: gleich, ähnlich, gleichartig, gleichförmig, gleichwertig <<< 等
音カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: オーディオ 画数: 9翻訳:Ton, Geräusch, Lärm, Klang, Stimme オン, イン 音: おと: Ton, Schall, Laut, Klang, Geräusch 音を立てる: おとをたてる: ein Geräusch machen [verursachen], Lärm machen [verursachen], lärmen <<< 立 音を立てて: おとをたてて: lärmend (adv.), geräuschvoll, lärmig <<< 立 音を立てないで: おとをたてないで: lautlos, geräuschlos <<< 立 音も無く: おともなく <<< 無 音に聞こえた: おとにきこえた: bekannt, berühmt <<< 聞 , 有名 音: ね: Ton, Klang, Musik, Note, Melodie <<< メロディー 音を出す: ねをだす: erklingen, ertönen, klingeln, läuten <<< 出 音を上げる: ねをあげる: sprachlos sein, die Flinte ins Korn werfen <<< 上 音の良い: ねのいい, ねのよい: melodiös <<< 良 音: こえ: Stimme <<< 声 員カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 10翻訳:Mitglied, Zahl イン 員: かず: Zahl 院カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 10翻訳:Gruppe Gebäude (Verwaltung, Schule, Tempel, Krankenhaus etc.) イン: Regentschaft (jap.) カン エン 飲カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 飲物 画数: 12翻訳:trinken イン オン 飲む: のむ 飲み明かす: のみあかす: die Nacht über [die ganze Nacht hindurch] trinken, die ganze Nacht vertrinken <<< 明 飲み歩く: のみあるく: (von einer Kneipe zur anderen) eine Bierreise machen, so richtig bummeln gehen <<< 歩 飲み込む: のみこむ: herunterschlucken, verschlucken, verschlingen, auffassen, begreifen, jm. einleuchten, dahinterkommen, verstehen, kapieren <<< 込 飲み過ぎる: のみすぎる: zu viel [unmäßig] trinken, einen zu viel haben, einen über den Durst trinken <<< 過 飲み潰れる: のみつぶれる: sinnlos betrunken [besoffen] sein, sich um den Verstand trinken <<< 潰 飲み難い: のみにくい: schwer zu trinken, widerlich schmecken <<< 難 飲み干す: のみほす: austrinken <<< 干 飲み易い: のみやすい: leicht zu trinken [trinkbar], fein schmeckend <<< 易 飲める: のめる: trinkbar sein 次もチェック 呑 姻カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 家族 画数: 9翻訳:heiraten, Heirat イン 姻ぐ: とつぐ: heiraten (jn.), sich verheiraten (mit jm.) <<< 嫁 姻: よめいり: Heirat, Vermählung, Eheschließung 陰カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 11翻訳:Schatten, dunkel, obskur, diskret, geheim イン, オン 陰: かげ: Schatten, Silhouette 陰で操る: かげであやつる: die Drähte ziehen (von hinten) <<< 操 陰で糸を引く: かげでいとをひく 陰を付ける: かげをつける: beschatten, verdunkeln <<< 付 陰る: かげる: sich verdunkeln 陰い: くらい: dunkel, obskur <<< 暗 陰か: ひそか: diskret, geheim <<< 密 陰かな: ひそかな 同意語: 影 反意語: 陽
17 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|