弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
直接アクセス: 一品 , 軽々 , 背中 , 伴奏 , 本末 , 一 , 初 , 毒 , アラカルト , アーウィン 一品発音: いっぴん 漢字:一 , 品 キーワード: 食べ物翻訳:ein Artikel, ein Gericht 一品料理: いっぴんりょうり: Tagesgericht, Gericht à la carte***** <<< 料理 , アラカルト 軽々発音: かるがる 漢字:軽翻訳:leicht, mit Leichtigkeit, mühelos, ohne Mühe 軽々と: かるがると 軽々しい: かるがるしい: unvorsichtig [a.], achtlos, hastig, übereilt, unachtsam, unbesonnen, unklug***** 軽々しい振舞: かるがるしいふるまい: unvorsichtiges Verhalten [Benehmen] 軽々しく: かるがるしく: unvorsichtig [adv.], achtlos, hastig, übereilt, unachtsam, unbesonnen, unklug 軽々しく振舞う: からがるしくふるまう: sich unvorsichtig verhalten 背中発音: せなか 漢字:背 , 中 キーワード: 体翻訳:Rücken 背中を向ける: せなかをむける: den Rücken kehren [wenden] (jm.) <<< 向 背中を向けて: せなかをむけて: mit dem Rücken gekehrt zu etw. 背中合わせに: せなかあわせに: Rücken an [gegen] Rücken, mit dem Rücken gegeneinander gekehrt, dos à dos***** <<< 合 伴奏発音: ばんそう 漢字:伴 , 奏 キーワード: 音楽翻訳:musikalische Begleitung, Musikbegleitung 伴奏する: ばんそうする: begleiten, akkompagnieren 伴奏者: ばんそうしゃ: Begleiter, Begleiterin (f.) <<< 者 伴奏無しで: ばんそうなしで: ohne Begleitung, a cappela***** <<< 無 本末発音: ほんまつ 漢字:本 , 末翻訳:das A und O, das Alpha und das Omega, Haupt- und Nebensache***** 本末転倒: ほんまつてんとう: den Wagen vor das Pferd spannen, die Mittel mit dem Zweck verwechseln 本末転倒する: ほんまつてんとうする: das Pferd beim Schwanze aufzäumen, die Pferde hinter den Wagen spannen
一カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 1 部首: キーワード: 数字 画数: 1翻訳:Eins, Erste イチ, イツ 一め: はじめ: Anfang, Beginn, Ursprung <<< 初 一: ひと: Eins 一つ: ひとつ: Eins 一つの: ひとつの: ein, einzig, gleich 一つにする: ひとつにする: vereinigen, verbinden, kombinieren, zusammenbringen, zusammenfügen 一つには: ひとつには: erstens, teils 一つに成る: ひとつになる: sich vereinigen, eins werden <<< 成 一つに成って: ひとつになって: alle zusammen, insgesamt, vereint <<< 成 一つ一つ: ひとつひとつ: einzeln, eins nach dem anderen 一つ残らず: ひとつのこらず: alle, alles <<< 残 一から十まで: いちからじゅうまで: von A bis Z, von Alpha bis Omega, von Anfang bis (zu) Ende***** <<< 十 , 全部 一も二も無く: いちもにもなく: ohne Bedenken, direkt, ohne weiteres, unmittelbar, willig <<< 即座 同意語: 壱 初カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 7翻訳:Anfang, beginnen ショ, ソ 初め: はじめ: Anfang, Beginn, Ursprung, Einleitung, Schwelle 初めから: はじめから: von Anfang an, von neuem, aufs Neue 初めから終わりまで: はじめからおわりまで: von Anfang bis zu Ende, von A bis Z***** <<< 終 初めの: はじめの: anfänglich, der Erste, früh, ursprünglich, einführend 初めに: はじめに: am [im, zu] Anfang, erst, erstens, früher, zunächst, ursprünglich 初めは: はじめは: anfangs, anfänglich, am Anfang, ursprünglich, eigentlich 初めまして: はじめまして: Ich freue mich dich [Sie] zu sehen, Freut mich dich [Sie] kennenzulernen [kennen zu lernen] 初めて: はじめて: zum ersten Mal, erstmals 初めての: はじめての: erstmalig, erstes Mal 初: はつ, うい: erst 初める: そめる: debütieren 次もチェック 始 毒カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 薬 画数: 8翻訳:Gift, Plage, beschädigen, verletzen, verderben, vergiften ドク, トク 毒: どく: Gift, Giftstoff, Virus, Schaden, Übel, Unheil 毒する: どくする: vergiften, verderben 毒に成る: どくになる: schädlich [gesundheitswidrig, giftig] sein, schaden <<< 成 毒を飲む: どくをのむ: Gift einnehmen, sich vergiften <<< 飲 毒を盛る: どくをもる: Gift mischen, jm. Gift beibringen <<< 盛 毒を入れる: どくをいれる <<< 入 毒の入った: どくのはいった: vergiftet, giftig <<< 入 毒の有る: どくのある <<< 有 毒にも薬にも成らない: どくにもくすりにもならない: harmlos, ungefährlich, unbedeutend. 'ein Mann, der kein Wässerchen trübt' 毒をもって毒を制す: どくをもってどくをせいす: Auf einen groben Klotz gehört ein großer Keil, den Teufel durch Beelzebub austreiben, Hundehaare auflesen 毒を食わらば皿まで: どくをくわらばさらまで: 'Wer A sagt, miss auch B sagen', 'Wenn schon, denn schon', Es gibt kein Zurück***** 毒い: わるい: schlecht <<< 悪 毒う: そこなう: beschädigen, verletzen, verderben, vergiften <<< 損 反意語: 薬
アラカルト語源:à la carte (fr.) キーワード: 外食翻訳:à la carte, nach der Karte***** アーウィン語源:Irwin (eg.) キーワード: 名前翻訳:Irwin アーウィン・ローズ: あーうぃん・ろーず: Irwin A. Rose***** アーウィン・ウィンクラー: あーうぃん・うぃんくらー: Irwin Winkler アーウィン・ショウ: あーうぃん・しょう: Irwin Shaw <<< ショウ 次もチェック エルヴィン
11 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|