日独翻訳辞書・事典: 「cH」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2
直接アクセス: , , , , 天邪鬼 , 居眠 , 小川 , 小皿 , 子羊 , 微風

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 穀物    画数: 11
翻訳:Korn, Tropfen, Schluck
リュウ
粒: つぶ: Korn, Körnchen, Körnlein, Tropfen*****
粒が揃った: つぶがそろった: einheitlich <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 4
翻訳:Hand, verantwortlicher
シュ
手: て: Hand, Arm, Pfote, Tatze, Methode (jp.), Mittel, Weg, Griff, Manöver, Schlich, Zug
手ら: てずから: sich selbst
手の甲: てのこう: umgekehrter [verkehrter] Hand <<<
手の平: てのひら: flache Hand <<< ,
手を上げる: てをあげる: die Hand heben, die Hand erheben (gegen jn.), sich nicht mehr zu helfen wissen <<<
手を離す: てをはなす: loslassen, aus der Hand fahren [fallen] lassen <<<
手を触れる: てをふれる: berühren, fühlen <<<
手を握る: てをにぎる: die Hand drücken [geben, reichen], sich [einander] die Hände reichen, die (Hand zur) Faust ballen, sich aussöhnen (mit jm.), sich versöhnen (mit jm.) <<< , 握手
手を押える: てをおさえる: am [beim] Arm fassen (jn.) <<<
手を取る: てをとる: bei der Hand fassen (jn.) <<<
手を尽くす: てをつくす: mit allerlei Mitteln [Mittelchen] zu erreichen suchen, allerlei Manöver versuchen [machen], kein Mittel unversucht lassen***** <<<
手を貸す: てをかす: zur [an die] Hand gehen (jm.), behilflich sein (jm. bei), beispringen (jm.), unter die Arme greifen <<<
手を出す: てをだす: die Hand ausstrecken [bieten], sich einlassen (in, auf), in Angriff nehmen, sich beteiligen (an, bei), unternehmen, sich einmischen [einmengen] (in), dazwischenkommen, in ein Liebesverhältnis treten (mit jn.), sich einer Frau nähren <<<
手を下す: てをくだす: Hand legen (an), selbst [selber] tun, umbringen (jn.) <<<
手を回す: てをまわす: einen Boten schicken, einen Agenten beschäftigen, auskundschaften, vorbereiten, Vorsorge [Vorkehrungen] treffen <<<
手を着ける: てをつける: berühren, in Angriff nehmen, habhaft werden, organisieren, eine Frau seinem Willen gefügig machen, beginnen, anfangen <<<
手を打つ: てをうつ: in die Hände [mit den Händen] klatschen, die Hände zusammenschlagen, handelseinig werden, eine Handel [einen Vertrag] abschließen <<<
手に余る: てにあまる: über seine Kräfte gehen, nicht Herr werden können, es nicht aufnehmen können (mit jm.), sich nicht messen können (mit jm.), nicht gleichkommen (jm.) <<<
手に入れる: てにいれる: in die Hände kommen [fallen, gelangen], zu Händen [zur Hand] kommen, in den Besitz js. kommen <<<
手厚い: てあつい: gastfreundlich, herzlich, innig, liebevoll, warmherzig <<<
手堅い: てがたい: bieder, gediegen, solid, sicher, vertrauenswürdig, vorsichtig, angesehen, glaubwürdig, fest, solid <<<
手早い: てばやい: flink, behände, flott, geschwind, rasch, geschickt, gewandt <<<
手酷い: てひどい: streng, bitter, hart, rau, scharf, schneidend, schroff, grausam, erbarmungslos, unbarmherzig <<<
手広い: てびろい: weitausgedehnt, weit, groß, geräumig <<<
次もチェック , ハンド

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 7
翻訳:Stadtviertel, Stadt, Tempel, Zimmer (conf.)
ボウ, ボッ
坊: ぼう: Bonze (jp.), Kind (fam.)
坊ちゃん: ぼっちゃん: Söhnchen! Junge! Ihr Söhnchen! großes Kind, grüner Junge, Muttersöhnchen, Schoßkind*****
坊や: ぼうや
坊: まち: Stadt <<<
坊: へや: Zimmer <<< 部屋
坊: いえ: Haus <<<
坊: てら: Tempel, Kirche <<<

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 自然    画数: 7
翻訳:Wildapfel, Holzapfel, verschließen, zumachen, verstopfen
ト, ズ
杜: やまなし: Wildapfel, Holzapfel
杜ぐ: ふさぐ: verschließen, zumachen, verstopfen <<<
杜: もり: Wäldchen (jp.), Hain***** <<<


天邪鬼

発音: あまのじゃく   漢字: , ,    違う綴り: 天邪久  
翻訳:Querkopf, Verschrobenheit, Perversität, Kobold, Teufelchen*****
天邪鬼の: あまのじゃくの: querköpfig, widerhaarig, verschroben

居眠

発音: いねむり   漢字: ,    違う綴り: 居睡   キーワード: 自動車   
翻訳:Einnicken, Nickerchen, Schläfchen, Schlummer*****
居眠する: いねむりする: einnicken, im Sitzen einschlummern
居眠運転する: いねむりうんてんする: am Steuer schlafen [einnicken] <<< 運転

小川

発音: おがわ   漢字: ,    キーワード: 自然   
翻訳:Bach, Bächlein, Flüsschen, Wässerchen*****

小皿

発音: こざら   漢字: ,    キーワード: 台所用品   
翻訳:kleiner Teller, Tellerchen, Untersatz, Untertasse*****

子羊

発音: こひつじ   漢字: ,    キーワード: 動物   
翻訳:Lamm, Lämmchen, Schäfchen, Schäflein*****
次もチェック ラム

微風

発音: そよかぜ   漢字: ,    違う綴り: そよ風   キーワード: 天気   
翻訳:Lufthauch, Lüftchen, sanfter [leichter, leiser] Wind, linde Lüfte, Brise*****


14 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant