Diccionario español-japonés ilustrado en línea: ciudad

Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: palabra clave: ciudad

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Acceso directo: 暗渠 , 打水 , 沿線 , 会館 , 活気 , 街灯 , 街頭 , 給水 , 近郊 , 議会

暗渠

pronunciación: ankyo   símbolos kanji:    palabra clave: ciudad   
traducción: conducto [canal] subterráneo

打水

pronunciación: uchimizu   símbolos kanji: ,    otra ortografía: 打ち水   palabra clave: ciudad   
traducción: regadío
打水をする: uchimizuosuru: regar, rociar
庭に打水をする: niwaniuchimizuosuru: regar [rociar] el jardín <<<

沿線

pronunciación: ensen   símbolos kanji: 沿 ,    palabra clave: ciudad   
traducción: largo de la línea de ferrocarril

会館

pronunciación: kaikan   símbolos kanji: ,    palabra clave: ciudad   
traducción: casa, salón, palacio, club
también vea ホール


活気

pronunciación: kakki   símbolos kanji: ,    palabra clave: ciudad   
traducción: animación, actividad, energía, vigor, vivacidad
活気の有る: kakkinoaru: vivo, lleno de vida, activo, animado <<<
活気の無い: kakkinonai: inactivo, lánguido, inerte, sin energía <<<
活気付く: kakkiZuku: animarse, avivarse <<<
活気を呈する: kakkioteisuru <<<
活気付ける: kakkiZukeru: animar, avivar, motivar, infundir, ánimo a uno <<<
活気を添える: kakkiosoeru <<<
sinónimos: 活発

街灯

pronunciación: gaitou   símbolos kanji: ,    palabra clave: ciudad   
traducción: farola, farol
también vea 外灯

街頭

pronunciación: gaitou   símbolos kanji: ,    palabra clave: ciudad   
traducción: calle
街頭で: gaitoude: en la calle
街頭演説: gaitouenzetsu: discurso pronunciado en la calle <<< 演説
街頭募金: gaitoubokin: colecta pública, cuestación callejera, postulación <<< 募金
街頭商人: gaitoushounin: vendedor callejero <<< 商人
街頭販売: gaitouhanbai: venta callejera <<< 販売
街頭宣伝: gaitousenden: propaganda callejera <<< 宣伝
街頭録音: gaitourokuon: grabación callejera <<< 録音
街頭芸術家: gaitougeijutsuka: artista callejero
sinónimos: , ストリート

給水

pronunciación: kyuusui   símbolos kanji: ,    palabra clave: ciudad   
traducción: abastecimiento [suministro, servicio, distribución] de agua
給水する: kyuusuisuru: abastecer [suministrar, distribuir, proveer] agua
給水管: kyuusuikan: cañería de agua <<<
給水車: kyuusuisha: camión cisterna <<<
給水船: kyuusuisen: buque aljibe <<<
給水所: kyuusuisho: dispensador de agua, reserva, obra hidráulica <<<
給水塔: kyuusuitou: depósito elevado de agua, torre de agua <<<
給水栓: kyuusuisen: boca de incendio [de riego ] <<<
給水量: kyuusuiryou: cantidad de agua surtida <<<
給水制限: kyuusuiseigen: distribución restringida de agua <<< 制限
給水ポンプ: kyuusuiponpu: bomba de agua
給水タンク: kyuusuitanku: depósito de agua limpia

近郊

pronunciación: kinkou   símbolos kanji: ,    palabra clave: ciudad   
traducción: alrededores, cercanías, afueras
近郊の: kinkouno: de los alrededores, suburbano
sinónimos: 郊外

議会

pronunciación: gikai   símbolos kanji: ,    palabra clave: política , ciudad   
traducción: asamblea, parlamento, senado, dieta, congreso de los diputados
議会の: gikaino: parlamentario
議会を召集する: gikaioshoushuusuru: convocar la asamblea
議会を解散する: gikaiokaisansuru: disolver la asamblea <<< 解散
議会政治: gikaiseiji: gobierno parlamentario <<< 政治
議会制度: gikaiseido: sistema parlamentario <<< 制度
議会主義: gikaishugi: parlamentarismo <<< 主義
州議会: shuugikai: consejo regional <<<
県議会: kengikai: asamblea de la prefectura (en Japón) <<<
都議会: togikai: asamblea de Tokio <<<
市議会: shigikai: asamblea municipal <<<
町議会: chougikai <<<
村議会: songikai <<<
también vea 国会


82 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.