ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
直接アクセス: 板前 , 会食 , 割烹 , 外食 , 給仕 , 軽食 , 酒場 , 試食 , 食堂 , 常連 板前発音: いたまえ 漢字:板 , 前 キーワード: 外食翻訳:повар 同意語: コック 会食発音: かいしょく 漢字:会 , 食 キーワード: 外食翻訳:совместный обед [ужин], общий стол,совместное питание 会食する: かいしょくする: обедать[ужинать,есть](в компании с кем-либо),есть за общим столом,встречаться на обеде(банкете и тп.) 会食者: かいしょくしゃ: компаньон за столом <<< 者 割烹発音: かっぽう 漢字:割 キーワード: 外食翻訳:кулинария,приготовление пищи 割烹着: かっぽうぎ: фартук,передник <<< 着 , エプロン 割烹店: かっぽうてん: ресторан в японском стиле <<< 店 同意語: 和食 外食発音: がいしょく 漢字:外 , 食 キーワード: 外食翻訳:ужин[обед] вне дома 外食する: がいしょくする: ужинать [обедать]вне дома 外食者: がいしょくしゃ: обедающий вне дома(человек) <<< 者 外食券: がいしょくけん: талон на питание (в столовой и т. п.) <<< 券 外食産業: がいしょくさんぎょう: общественное питание <<< 産業
給仕発音: きゅうじ 漢字:給 , 仕 キーワード: 外食翻訳:посыльный,официант,бой, стюард,прислуживание 給仕する: きゅうじする: прислуживать (за столом), разносить (еду, напитки) 給仕する人: きゅうじするひと: официант, стюард <<< 人 給仕頭: きゅうじがしら: метрдотель <<< 頭 給仕長: きゅうじちょう <<< 長 同意語: ウエイター , ボーイ , サービス 軽食発音: けいしょく 漢字:軽 , 食 キーワード: 外食翻訳:лёгкая закуска 次もチェック スナック 酒場発音: さかば 漢字:酒 , 場 キーワード: 外食 , 飲物翻訳:таверна,пивная, кабачок, бар 酒場の女給: さかばのじょきゅう: официантка <<< 女給 酒場の常連: さかばのじょうれん: завсегдатай баров <<< 常連 酒場の主人: さかばのしゅじん: хозяин бара <<< 主人 次もチェック 飲み屋 , バー 試食発音: ししょく 漢字:試 , 食 キーワード: 外食翻訳:дегустация 試食する: ししょくする: пробовать, дегустировать 食堂発音: しょくどう 漢字:食 , 堂 キーワード: 外食翻訳:столовая, кафетерий, трапезная(в монастыре) , буфет 食堂車: しょくどうしゃ: вагон-ресторан <<< 車 次もチェック レストラン 常連発音: じょうれん 漢字:常 , 連 キーワード: 外食翻訳:постоянный посетитель 常連客: じょうれんきゃく: постоянный посетитель <<< 客 次もチェック ファン
27 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|