Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Direkter Zugang: 言回し , 異形 , 一格 , 意味 , 受身 , 英語 , 音読 , 会話 , 書き順 , 書取 言回しAussprache: iimawashi Kanji Buchstabe: 言 , 回 Stichwort: GrammatikÜbersetzung: Redewendung, Redensart, Ausdrucksweise. Darstellungsweise, Diktion, Fassung, Wortlaut, Phraseologie, Floskel 言回しの上手い: iimawashinoumai: sich gut ausdrücken können <<< 上手 言回しの拙い: iimawashinomazui: sich nicht ausdrücken können <<< 拙 拙い言回し: mazuiiimawashi: unbeholfene [plumpe] Ausdrucksweise auch zu prüfen 表現 異形Aussprache: ikei, igyou Kanji Buchstabe: 異 , 形 andere Orthographien: 異型 Stichwort: Grammatik , ChemieÜbersetzung: Allomorphie, Allomorphismus 異形の: ikeino: allomorphisch 異形態: ikeitai: Allomorph <<< 態 一格Aussprache: ikkaku Kanji Buchstabe: 一 , 格 andere Orthographien: 1格 Stichwort: GrammatikÜbersetzung: Nominativ 第一格: daiikkaku <<< 第 auch zu prüfen 二格 , 三格 , 四格 意味Aussprache: imi Kanji Buchstabe: 意 , 味 Stichwort: GrammatikÜbersetzung: Bedeutung, Sinn 意味する: imisuru: bedeuten, besagen, darstellen 意味の無い: iminonai: bedeutungslos, sinnlos, ohne Bedeutung [Sinn] <<< 無 意味の有る: iminoaru: bedeutsam, aufschlussreich, signifikativ <<< 有 意味有り気な: imiarigena: bedeutsam, bedeutungsvoll, vielsagend 意味の深い: iminohukai: bedeutungsreich, bedeutungsvoll, sinnreich, sinnvoll <<< 深 意味深長な: imishinchouna 意味論: imiron: Semantik, Bedeutungslehre <<< 論 意味解釈: imikaishaku: semantische Interpretation <<< 解釈 意味合い: imiai: Begriffsinhalt, Nebenbedeutung, Konnotation <<< 合 有る意味で: aruimide: in gewissem [einem gewissen] Sinne, gewissermaßen <<< 有 狭い意味で: semaiimide: in engem [engerem] Sinne, in enger [engerer] Bedeutung <<< 狭 広い意味で: hiroiimide: in weitem [weiterem] Sinne, in weiter [weiterer] Bedeutung <<< 広
受身Aussprache: ukemi Kanji Buchstabe: 受 , 身 andere Orthographien: 受け身 Stichwort: Sport , GrammatikÜbersetzung: Defensive, Passivität, Passiv, Passivum, Leideform 受身の: ukemino: passiv, leidend 受身に成る: ukemininaru: in der Defensive sein, in die Defensive gehen <<< 成 英語Aussprache: eigo Kanji Buchstabe: 英 , 語 Stichwort: Ausbildung , GrammatikÜbersetzung: Englisch, englische Sprache 英語を話す: eigoohanasu: Englisch sprechen <<< 話 英語で話す: eigodehanasu: auf Englisch sprechen 英語話せますか: eigohanasemasuka: Können Sie Englisch sprechen? Sprechen Sie Englisch? 英語解りますか: eigowakarimasuka: Verstehen Sie Englisch? <<< 解 英語で書く: eigodekaku: auf Englisch schreiben <<< 書 英語に訳す: eigoniyakusu: ins Englische übersetzen <<< 訳 英語が巧い: eigogaumai: im Englischen gewandt sein <<< 巧 英語が出来る: eigogadekiru <<< 出来 英語学: eigogaku: Anglistik, englische Sprachwissenschaft <<< 学 英語学者: eigogakusha: Anglist, englischer Wissenschaftler <<< 学者 英語の先生: eigonosensei: Englischlehrer, Englischlehrerin (f.) <<< 先生 英語の教師: eigonokyoushi <<< 教師 英語国民: eigokokumin: englischsprechende Leute <<< 国民 音読Aussprache: onnyomi, ondoku Kanji Buchstabe: 音 , 読 Stichwort: GrammatikÜbersetzung: Onyomi-Lesen, Lesart eines chinesischen Schriftzeichens ohne Übersetzung Antonyme: 訓読 会話Aussprache: kaiwa Kanji Buchstabe: 会 , 話 Stichwort: GrammatikÜbersetzung: Gespräch, Konversation, Unterhaltung, Umgangssprache, Dialog, Zwiegespräch 会話の: kaiwano: gesprächig, umgangssprachlich, Gesprächs-, Unterhaltungs- 会話する: kaiwasuru: sprechen, sich unterhalten, ein Gespräch führen 会話を交わす: kaiwaokawasu <<< 交 会話が巧い: kaiwagaumai: gut sprechen <<< 巧 会話が拙い: kaiwagamazui: schlecht sprechen <<< 拙 会話体: kaiwatai: umgangssprachlicher Ausdruck, Kolloquialismus <<< 体 会話術: kaiwajutsu: Kunst der Unterhaltung <<< 術 英会話: eikaiwa: Unterhaltung auf Englisch <<< 英 仏会話: hutsukaiwa: Unterhaltung auf Französisch <<< 仏 独会話: dokukaiwa: Unterhaltung auf Deutsch <<< 独 西会話: seikaiwa: Unterhaltung auf Spanisch <<< 西 書き順Aussprache: kakijun Kanji Buchstabe: 書 , 順 Stichwort: GrammatikÜbersetzung: Strichreihenfolge (von einem chinesischen Buchstabe) auch zu prüfen 筆順 書取Aussprache: kakitori Kanji Buchstabe: 書 , 取 andere Orthographien: 書き取 Stichwort: GrammatikÜbersetzung: Diktat 書取をする: kakitoriosuru: diktieren, nach Diktat schreiben, Diktat aufnehmen
138 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|