هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة
Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي.
للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية.
إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية.
يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
اذا قمت بالتثبيت
قاموس للغات الاوربية - اليابانية على جهازك المحمول مثل
ايفون ،
ايباد
او اندرويد
يمكنك الاستمرار في استخدام قاموسنا خارج المنزل أو المكتب، أو حتى من دون الاتصال بالإنترنت..
Japanese display (Arabic) |
Page number:
1
2
3
4
5
6
Direct access: 赤字 , 円高 , 円安 , 貨幣 , 為替 , 関税 , 外貨 , 外資 , 恐慌 , 切上 赤字pronunciation: akaji kanji characters: 赤 , 字 keyword: مالِيّة , إقتصادtranslation: رصيد سالب ، عجز في الميزانية ، (الهبوط إلى) الأحمر 赤字の: akajino: منسوب إلى الرصيد السالب 赤字が出る: akajigaderu: يظهر عجزاً في الميزانية ، يهبط إلى الأحمر <<< 出 赤字を埋める: akajioumeru: يعوض خسارة ، يغطي على عجز <<< 埋 赤字公債: akajikousai: تمويل بالاقتراض ، تمويل عجز الموازنة ، تمويل عجز الميزانية 赤字財政: akajizaisei: عجز الموازنة <<< 財政 赤字予算: akajiyosan: موازنة غير متوازنة ، ميزانية غير متوازنة <<< 予算 antonyms: 黒字 円高pronunciation: endaka kanji characters: 円 , 高 keyword: إقتصادtranslation: سعر مرتفع للين ، قيمة مرتفعة للين (في مقابل الدولار أو اليورو) ، أداء قوي للين ، ارتفاع في قيمة الين check also 円安 円安pronunciation: ennyasu kanji characters: 円 , 安 keyword: إقتصادtranslation: ين منخفض القيمة ، انخفاض سعر الين check also 円高 貨幣pronunciation: kahei kanji characters: 貨 , 幣 keyword: إقتصادtranslation: عملة ، نقد ، عملة معدنية ، نقود 貨幣を鋳る: kaheioiru: يسك النقود ، يضرب العملة <<< 鋳 貨幣を鋳造する: kaheiochuuzousuru <<< 鋳造 貨幣価値: kaheikachi: قيمة العملة ، سعر العملة <<< 価値 貨幣経済: kaheikeizai: اقتصاد مالي ، اقتصاد نقدي <<< 経済 貨幣本位: kaheihonni: قاعدة النقد ، قاعدة نقدية 貨幣制度: kaheiseido: ]مالي] نظام نقدي <<< 制度 貨幣単位: kaheitanni: وَحْدَةُ نَقْدٍ أو عُمْلَة ، وحدة نقدية <<< 単位 貨幣流通: kaheiryuutsuu: تداول نقدي ، تداول النقود 貨幣流通高: kaheiryuutsuudaka: حجم النقود المتداولة check also 硬貨 , 紙幣
為替pronunciation: kawase kanji characters: 為 , 替 keyword: مالِيّة , إقتصادtranslation: (صرف (النقود 為替を組む: kawaseokumu: يسحب [يأخذ] الصرافة <<< 組 為替を振出す: kawaseohuridasu <<< 振出 為替を送金する: kawaseosoukinsuru: يحوِّل نقوداً في صرافة <<< 送金 為替を現金化する: kawaseogenkinkasuru: يأخذ [يصرف] المال نقداً 為替を現金に換える: kawaseogenkinnnikaeru 為替市場: kawaseshijou: سوق الصرف <<< 市場 為替相場: kawasesouba: سعر الصرف ، أسعار الصرف <<< 相場 為替レート: kawasereeto 為替管理: kawasekanri: نظام حماية الذهب واحتياطي العملات الأجنبية <<< 管理 為替手形: kawasetegata: حوالة مصرفية ، كمبيالة <<< 手形 為替取引: kawasetorihiki: عملة التداول التجاري ، عملة المعاملة ، العملة المستخدمة في الصفقة <<< 取引 為替振出人: kawasehuridashinin: ]ساحِبُ الحَوَالَةِ ]السَّنَد 為替受取人: kawaseuketorinin: مُستَلِم المبلغ ، قابض [من سحب] الشيك [الكمبيالة] لمصلحته ووجب أداء قيمتها 為替差益: kawasesaeki: أرباح الصرف [النقد] اَلْأَجْنَبِيّ 為替差損: kawasesason: خسائر أسعار الصرف الأجنبي check also 送金 関税pronunciation: kanzei kanji characters: 関 , 税 keyword: سياسة , إقتصادtranslation: رسوم جمركية ، تعريفة ، ضريبة على البضائع 関税の掛かる: kanzeinokakaru: خاضع للرسوم الجمركية ، خاضع لجميع أنواع الرسوم <<< 掛 関税の掛からない: kanzeinokakaranai: خالي من [بلا] جمارك 関税を課する: kanzeiokasuru: يفرض ضرائب جمركية <<< 課 関税率: kanzeiritsu: المعدل الجمركي <<< 率 関税局: kanzeikyoku: مكتب الجمارك <<< 局 関税吏: kanzeiri: موظف [مأمور ، ضابط] جمارك <<< 吏 関税壁: kanzeiheki: حائط [حاجز] جمركي <<< 壁 関税障壁: kanzeishouheki 関税申告: kanzeishinkoku: إقرار جمركي ، تصريح جمركي <<< 申告 関税改正: kanzeikaisei: تحسين [إصلاح] الجمارك <<< 改正 関税協定: kanzeikyoutei: التعرفة [التعريفة] الجمركية <<< 協定 関税同盟: kanzeidoumei: إتّحادٌ جُمْرُكِيّ <<< 同盟 check also 税関 , タックス 外貨pronunciation: gaika kanji characters: 外 , 貨 keyword: مالِيّة , إقتصادtranslation: عملة أجنبية 外貨建て: gaikadate: دفع بالعملة الأجنبية ، عملية صرف أجنبي <<< 建 外貨を獲得する: gaikaokakutokusuru: يحصل على عملة أجنبية <<< 獲得 外貨獲得: gaikakakutoku: حيازة العملة الأجنبية 外貨予算: gaikayosan: ميزانية التبادل الأجنبي <<< 予算 外貨手形: gaikategata: مشروع قانون الأموال الأجنبية ، كمبيالة [صك] تبادل عملة أجنبية <<< 手形 外貨換算: gaikakansan: تقويم العملة الأجنبية 外貨貯金: gaikachokin: إيداع العملة الأجنبية <<< 貯金 外貨準備高: gaikajunbidaka: احتياطي التبادل الأجنبي 外貨保有高: gaikahoyuudaka: أرصدة العملات الأجنبية ، أرصدة بعملات أجنبية check also 為替 外資pronunciation: gaishi kanji characters: 外 , 資 keyword: مالِيّة , إقتصادtranslation: رأسمال [رأس مال] أجنبي 外資導入: gaishidounyuu: إدخال رأس مال أجنبي <<< 導入 外資流入: gaishiryuunyuu: تدفُّق رؤوس الأموال الأجنبية داخل البلد 恐慌pronunciation: kyoukou kanji characters: 恐 , 慌 keyword: إقتصادtranslation: هلع ، رُعب ، ذعر ، فزع 恐慌を来す: kyoukouokitasu: يُثير الرُعب ، يُرعِب ، يسبِّب الهَلع ، يُسبِّب الذعر <<< 来 恐慌を齎す: kyoukouomotarasu 恐慌に陥る: kyoukouniochiiru: يصاب بالرعب ، يهلع <<< 陥 大恐慌: daikyoukou: الكساد الكبير <<< 大 synonyms: パニック 切上pronunciation: kiriage kanji characters: 切 , 上 other spells: 切り上 keyword: إقتصاد , رياضياتtranslation: نهاية ، ختام ، خاتمة 切上る: kiriageru: يوجز ، يُنهي ، يختم antonyms: 切下
57 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|