Представление на японском |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
6
7
Прямой доступ: 恩赦 , 起訴 , 供述 , 刑期 , 刑務所 , 検挙 , 検察 , 検事 , 口頭 , 公判 恩赦произношение: onsha иероглифы: 恩 , 赦 ключевое слово: Юстицияперевод: амнистия, помилование 恩赦する: onshasuru: амнистировать 恩赦を与える: onshaoataeru <<< 与 恩赦に浴する: onshaniyokusuru: быть амнистированым <<< 浴 起訴произношение: kiso иероглифы: 起 , 訴 ключевое слово: Юстицияперевод: обвинение, привлечение к суду, возбуждение судебного дела,предъявление иска 起訴する: kisosuru: привлекать к суду, возбуждать судебное дело,предъявлять иск,обвинять 起訴中: kisochuu: под обвинением <<< 中 起訴状: kisojou: юр. обвинительный акт, (письменное)обвинительное заключение <<< 状 起訴事実: kisojijitsu: факт предъявления обвинения <<< 事実 起訴理由: kisoriyuu: причина обвинения <<< 理由 起訴猶予: kisoyuuyo: отсрочка обвинительного заключения <<< 猶予 不起訴: hukiso: оправдательный приговор,без обвинительного заключения <<< 不 不起訴にする: hukisonisuru: не возбуждать дела (в суде), отклонять (дело) 不起訴処分とする: hukisoshobuntosuru <<< 処分 проверить также 訴訟 供述произношение: kyoujutsu иероглифы: 供 , 述 ключевое слово: Юстицияперевод: юр. показания (под присягой) 供述する: kyoujutsusuru: давать показания, показывать, свидетельствовать 供述者: kyoujutsusha: юр. свидетель ( дающий показания под присягой) <<< 者 供述書: kyoujutsusho: юр. письменное показание <<< 書 刑期произношение: keiki иероглифы: 刑 , 期 ключевое слово: Юстицияперевод: срок наказания 刑期を勤める: keikiotsutomeru: отбывать срок (наказания) <<< 勤 刑期を終える: keikiooeru: отбыть срок <<< 終 刑期が満ちる: keikigamichiru: срок наказания истёк <<< 満 刑期が満了する: keikigamanryousuru проверить также 刑務所
刑務所произношение: keimusho иероглифы: 刑 , 務 , 所 ключевое слово: Юстицияперевод: тюрьма 刑務所に入る: keimushonihairu: быть посаженным в тюрьму,сидеть в тюрьме <<< 入 刑務所に入れる: keimushoniireru: сажать в тюрьму 刑務所を出る: keimushooderu: выйти из тюрьмы, освободиться <<< 出 刑務所長: keimushochou: начальник тюрьмы <<< 長 проверить также 監獄 , 牢屋 検挙произношение: kenkyo иероглифы: 検 , 挙 ключевое слово: Юстицияперевод: арест , облава 検挙する: kenkyosuru: арестовывать, задерживать 検挙者: kenkyosha: арестованный, задержанный (полицией) <<< 者 検察произношение: kensatsu иероглифы: 検 , 察 ключевое слово: Юстицияперевод: проверка, инспектирование, следствие, дознание, исследование, изучение 検察官: kensatsukan: прокурор <<< 官 , 検事 検察庁: kensatsuchou: прокуратура (учреждение) <<< 庁 検察庁長官: kensatsuchouchoukan: генеральный прокурор <<< 長官 検察当局: kensatsutoukyoku: прокуратура (о деятелях прокурорского надзора) <<< 当局 検事произношение: kenji иероглифы: 検 , 事 ключевое слово: Юстицияперевод: прокурор 検事長: kenjichou: старший прокурор <<< 長 検事正: kenjisei: главный прокурор <<< 正 検事補: kenjiho: прокурор на испытательном сроке <<< 補 検事局: kenjikyoku: прокуратура <<< 局 検事総長: kenjisouchou: генеральный прокурор 口頭произношение: koutou иероглифы: 口 , 頭 ключевое слово: Юстицияперевод: устное сообщение 口頭の: koutouno: устный 口頭で: koutoude: устно, на словах, словесно 口頭弁論: koutoubenron: устное выступление <<< 弁論 口頭契約: koutoukeiyaku: устный договор <<< 契約 口頭試問: koutoushimon: устный экзамен 口頭試験: koutoushiken <<< 試験 公判произношение: kouhan иероглифы: 公 , 判 ключевое слово: Юстицияперевод: суд, судебное разбирательство,судебное заседание, [открытое] слушание дела 公判に付す: kouhannnihusu: передавать в суд (дело),назначить к слушанию (дело) <<< 付 公判を開く: kouhannohiraku: проводить суд <<< 開 公判廷: kouhantei: суд (помещение), суд, судебная сессия, судебное заседание <<< 廷 公判日: kouhanbi: день слушания <<< 日 проверить также 裁判
63 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|