ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
直接アクセス: オーディエンス , カメラ , キャスター , ギネス , ケーブル , コメント , コラム , ゴシップ , スキャンダル , スクープ オーディエンス語源:audience (eg., fr.) キーワード: メディア翻訳:аудитория, зрители 同意語: 観衆 カメラ語源:camera (it.) キーワード: 光学 , メディア翻訳:фотоаппарат, кинокамера, камера фотоаппарата カメラに収める: かめらにおさめる: снимать, фотографировать <<< 収 カメラ屋: かめらや: магазин фототоваров <<< 屋 カメラマン: かめらまん: фотограф, фоторепортёр,кинооператор カメラアングル: かめらあんぐる: ракурс камеры 胃カメラ: いかめら: гастроскоп <<< 胃 隠しカメラ: かくしかめら: скрытая камера <<< 隠 次もチェック 写真 キャスター語源:caster (eg.) キーワード: メディア翻訳:колёсико(на стуле и тп.),ведущий новостей 次もチェック アンカー , アナウンサー ギネス語源:Guinness (eg.) キーワード: 飲物 , メディア翻訳:Гиннесс ギネスブック: ぎねすぶっく: Книга рекордов Гиннеса <<< ブック ギネスビール: ぎねすびーる: пиво Гиннесс <<< ビール
ケーブル語源:cable (eg.) キーワード: テクノロジー , メディア , 交通翻訳:кабель, шнур,трос ケーブルテレビ: けーぶるてれび: кабельное телевидение <<< テレビ ケーブルカー: けーぶるかー: вагон [воздушно-]канатной дороги (фуникулёра) <<< カー 次もチェック コード , 電線 コメント語源:comment (eg.) キーワード: メディア翻訳:комментарий コメントする: こめんとする: комментировать 次もチェック 見解 コラム語源:column (eg.) キーワード: メディア翻訳:колонка(в газете, журнале) コラム解説者: こらむかいせつしゃ: колумнист コラムニスト: こらむにすと 次もチェック 欄 ゴシップ語源:gossip (eg.) キーワード: メディア翻訳:сплетни , слухи ゴシップを広める: ごしっぷをひろめる: распространять слухи <<< 広 ゴシップ欄: ごっしっぷらん: светская хроника <<< 欄 ゴシップ記者: ごしっぷきしゃ: репортёр отдела светской хроники 次もチェック 噂 , スキャンダル スキャンダル語源:scandal (eg.) キーワード: メディア翻訳:скандал 次もチェック ゴシップ スクープ語源:scoop (eg.) キーワード: メディア翻訳:ковш,совок;газетная сенсация; сенсационная новость, впервые опубликованная в какой-л. одной газете スクープする: すくーぷする: черпать,вычерпывать
97 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|