弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
直接アクセス: 時計 , 途端 , 同時 , 二回 , 日常 , 日没 , 日中 , 二度 , 場合 , 久し振り 時計発音: とけい 漢字:時 , 計 キーワード: 時間 , 飾り翻訳:Uhr 時計が進む: とけいがすすむ: Die Uhr geht vor <<< 進 時計が遅れる: とけいがおくれる: Die Uhr geht nach <<< 遅 時計の針: とけいのはり: Zeiger <<< 針 時計の鎖: とけいのくさり: Uhrenkette, Uhrkette <<< 鎖 時計を見る: とけいをみる: einen Blick auf die Uhr werfen [tun] <<< 見 時計を巻く: とけいをまく: die Uhr aufziehen <<< 巻 時計回り: とけいまわり: Uhrzeigersinn <<< 回 逆時計回り: ぎゃくどけいまわり: entgegen dem Uhrzeigersinn <<< 逆 時計の音: とけいのおと: das Klacken <<< 音 時計台: とけいだい: Uhrturm <<< 台 時計屋: とけいや: Uhrmacher, Uhrgeschäft, Uhrenfabrikant <<< 屋 腕時計: うでどけい: Armbanduhr <<< 腕 砂時計: すなどけい: Sanduhr <<< 砂 日時計: ひどけい: Sonnenuhr <<< 日 鳩時計: はとどけい: Kuckucksuhr <<< 鳩 途端発音: とたん 漢字:途 , 端 キーワード: 時間翻訳:gerade als, kaum, da 途端に: とたんに 次もチェック 直 同時発音: どうじ 漢字:同 , 時 キーワード: 時間 , メディア翻訳:Gleichzeitigkeit 同時の: どうじの: gleichzeitig, synchron, synchronistisch 同時に: どうじに: gleichzeitig, in derselben Zeit, zu gleicher Zeit, zugleich, zur selben Zeit 同時通訳: どうじつうやく: Simultandolmetschen, Simultandolmetscher <<< 通訳 同時発生: どうじはっせい: Synchronismus, Gleichzeitigkeit <<< 発生 同時録音: どうじろくおん: Synchronisation <<< 録音 同時放送: どうじほうそう: Livesendung, Liveübertragung <<< 放送 同意語: 一斉 二回発音: にかい 漢字:二 , 回 違う綴り: 2回 キーワード: 時間翻訳:zweimal 二回目: にかいめ: das zweite Mal <<< 目 二回目に: にかいめに: zum zweiten Male 二回戦: にかいせん: zweite Runde, zwei Runden <<< 戦 第二回: だいにかい: der [die, das] zweite <<< 第 月二回: つきにかい: zweimal im Monat, monatlich zweimal <<< 月 年二回: ねんにかい: zweimal im Jahr, zweimal jährlich, halbjährlich <<< 年 同意語: 二度 次もチェック 一回
日常発音: にちじょう 漢字:日 , 常 キーワード: 時間翻訳:Alltag 日常の: にちじょうの: alltäglich, gewoht, gewöhnlich 日常性: にちじょうせい: Alltagsroutine, tägliche Routine <<< 性 日常生活: にちじょうせいかつ: Alltagsleben, tägliches [gewöhnliches] Leben <<< 生活 日常活動: にちじょうかつどう: tägliche Aktivitäten <<< 活動 日常業務: にちじょうぎょうむ: Tagesgeschäft <<< 業務 日常会話: にちじょうかいわ: tägliche Gespräche <<< 会話 日常茶飯事: にちじょうさはんじ: alltägliche Begebenheit, alltägliches Ereignis, Alltäglichkeit 次もチェック 毎日 日没発音: にちぼつ 漢字:日 , 没 キーワード: 時間翻訳:Sonnenuntergang 日没に: にちぼつに: bei Sonnenuntergang 日没前: にちぼつまえ: vor Sonnenuntergang <<< 前 日没後: にちぼつご: nach Sonnenuntergang <<< 後 次もチェック 日入 日中発音: にっちゅう 漢字:日 , 中 キーワード: 時間 , 中国翻訳:Tageszeit, Japan und China 日中は: にっちゅうは: am hellen [hellichten] Tag, bei Tag, zur Tageszeit 日中関係: にっちゅうかんけい: Beziehung zwischen Japan und China <<< 関係 同意語: 昼間 二度発音: にど 漢字:二 , 度 違う綴り: 2度 キーワード: 単位 , 時間翻訳:zweimal, noch einmal 二度目: にどめ: das zweite Mal <<< 目 二度目の: にどめの: der zweite (a.) 二度目に: にどめに: zum zweiten Mal 二度に亘って: にどにわたって: zweimal <<< 亘 二度としない: にどとしない: nie wieder tun 二度と無い機会: にどとないきかい: die nie wiederkehrende Gelegenheit 二度ある事は三度ある: にどあることはさんどある: Aller guten Dinge sind drei 月に二度: つきににど: zweimal im [pro] Monat <<< 月 週に二度: しゅうににど: zweimal in der Woche <<< 週 同意語: 二回 次もチェック 一度 場合発音: ばあい 漢字:場 , 合 キーワード: 時間翻訳:Fall, Gelegenheit, Lage, Sache, Umstände, Verhältnisse の場合には: のばあいには: falls, im Falle dass, im Falle (von), wenn 場合に拠っては: ばあいによっては: unter Umständen, je nach den Umständen <<< 拠 場合に拠り: ばあいにより 場合に拠る: ばあいによる: Es kommt darauf an. 場合に応じて: ばあいにおうじて: den Umständen entsprechend, gegebenenfalls <<< 応 久し振り発音: ひさしぶり 漢字:久 , 振 違う綴り: 久しぶり キーワード: 時間翻訳:nach langer Zeit 久し振りに: ひさしぶりに 久し振りに会う: ひさしぶりにあう: nach langer Zeit zusammentreffen <<< 会 久し振りに対面する: ひさしぶりにたいめんする <<< 対面
147 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|