![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
直接アクセス: 装丁 , 速読 , 対訳 , 単行 , 題名 , 注解 , 注釈 , 著作 , 著者 , 投書 装丁
発音:
そうてい
漢字:装
, 丁
キーワード:
本
翻訳:переплёт (книги) 装丁する: そうていする: переплетать 速読
発音:
そくどく
漢字:速
, 読
キーワード:
本
翻訳:кнбыстрое чтение 速読する: そくどくする: быстро читать 対訳
発音:
たいやく
漢字:対
, 訳
キーワード:
本
翻訳:перевод напечатаный рядом с оригиналом 次もチェック 翻訳 単行
発音:
たんこう
漢字:単
, 行
キーワード:
本
翻訳:хождение [поездка] в одиночестве, самостоятельное действие, разовое действие, одиночный акт,отдельное издание 単行本: たんこうぼん: книга [вышедшая отдельным изданием], отдельный том <<< 本
題名
発音:
だいめい
漢字:題
, 名
キーワード:
本
翻訳:название,заглавие 次もチェック タイトル 注解
発音:
ちゅうかい
漢字:注
, 解
キーワード:
本
翻訳:примечание, пояснение, комментарий 注解する: ちゅうかいする: снабжать примечаниями, комментировать 注解者: ちゅうしゃくしゃ: комментатор <<< 者 次もチェック 注釈 注釈
発音:
ちゅうしゃく
漢字:注
, 釈
キーワード:
本
翻訳:примечание, комментарий, пояснение 注釈する: ちゅうしゃくする: делать примечания, давать комментарии 注釈付の: ちゅうしゃくつきの: с пояснением [комментарием] <<< 付 注釈者: ちゅうしゃくしゃ: комментатор <<< 者 次もチェック 注解 著作
発音:
ちょさく
漢字:著
, 作
キーワード:
本
翻訳:произведение, сочинение,литературная работа 著作する: ちょさくする: писать (книгу), заниматься литературной работой 著作集: ちょさくしゅう: собрание сочинений <<< 集 著作者: ちょさくしゃ: автор,писатель <<< 者 , 著者 著作家: ちょさくか <<< 家 著作権: ちょさくけん: авторское право <<< 権 著作権所有: ちょさくけんしょゆう: авторские права защищены,обладание авторским правом <<< 所有 著作に従事する: ちょさくにじゅうじする: заниматься литературной работой <<< 従事 著作で生活する: ちょさくでせいかつする: жить писательством <<< 生活 著者
発音:
ちょしゃ
漢字:著
, 者
キーワード:
本
翻訳:писатель, автор 著者の: ちょしゃの: авторский 著者不明: ちょしゃふめい: автор(произведения)неизвестен <<< 不明 次もチェック 作家 投書
発音:
とうしょ
漢字:投
, 書
キーワード:
本
翻訳:посылка корреспонденции [письма],посылка анонимного письма, анонимное письмо 投書する: とうしょする: посылать корреспонденцию [письмо] (в газету и т. п.),подкинуть [послать] анонимное письмо 投書家: とうしょか: (литературный) автор материалов,корреспондент <<< 家 投書箱: とうしょばこ: ящик для предложений [жалоб] <<< 箱 投書欄: とうしょらん: столбец в газете для писем в редакцию <<< 欄 次もチェック 投稿
127 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|