Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: mot-clef: média

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Accès direct: 風刺 , 編集 , 放映 , 放送 , 報道 , 満載 , 無名 , 夕刊 , 有名 , 世論

風刺

prononciation: huushi   caractère kanji: ,    mot-clef: art , média , politique   
traduction: satire, caricature, sarcasme
風刺する: huushisuru: satiriser, caricaturer
風刺の: huushino: satirique sarcastique
風刺的: huushiteki <<<
風刺画: huushiga: caricature <<<
風刺漫画: huushimanga <<< 漫画
風刺画家: huushigaka: caricaturiste <<< 画家
風刺小説: huushishousetsu: roman satirique <<< 小説

編集

prononciation: henshuu   caractère kanji: ,    mot-clef: média   
traduction: édition, rédaction
編集する: henshuusuru: éditer, rédiger
編集者: henshuusha: éditeur, rédacteur <<<
編集長: henshuuchou: éditeur [rédacteur] en chef <<< , デスク
編集部: henshuubu: (bureau de) rédaction <<<
編集所: henshuusho: bureau de rédaction <<<

放映

prononciation: houei   caractère kanji: ,    mot-clef: média   
traduction: émission télévisuelle, émission de télévision
放映する: houeisuru: téléviser
放映中: houeichuu: en émission <<<
放映時間: houeijikan: temps d'antenne <<< 時間

放送

prononciation: housou   caractère kanji: ,    mot-clef: média   
traduction: émission, diffusion
放送する: housousuru: émettre, diffuser
放送局: housoukyoku: station (de télé), studios <<<
放送網: housoumou: réseau (de télé) <<<
放送記者: housoukisha: reporter (de télé) <<< 記者
放送時間: housoujikan: heure d'émission, horaire de diffusion <<< 時間
放送番組: housoubangumi: programme (de diffusion) <<< 番組
生放送: namahousou: émission en direct <<<


報道

prononciation: houdou   caractère kanji: ,    mot-clef: média   
traduction: information, reportage, presse, communication
報道する: houdousuru: annoncer, informer, communiquer
報道界: houdoukai: journalisme <<<
報道者: houdousha: reporter <<<
報道陣: houdoujin: représentants de la presse <<<
報道機関: houdoukikan: organisme d'information <<< 機関
報道規制: houdoukisei: restriction d'information, black-out <<< 規制

満載

prononciation: mansai   caractère kanji: ,    mot-clef: transport , média   
traduction: pleine charge, plein d'articles
満載する: mansaisuru: être plein de qc., être en pleine charge de qc.
満載荷重: mansainijuu: pleine charge, capacité de charge

無名

prononciation: mumei   caractère kanji: ,    mot-clef: média   
traduction: anonymat
無名の: mumeino: sans nom, inconnu, ignoré, obscur
無名氏: mumeishi: personne anonyme <<<
無名作家: mumeisakka: écrivain inconnu <<< 作家
無名戦士: mumeisenshi: soldat inconnu <<< 戦士
無名戦士の墓: mumeisenshinohaka: cimetière des soldats inconnus <<<
antonymes: 有名

夕刊

prononciation: yuukan   caractère kanji: ,    mot-clef: média   
traduction: journal du soir, édition du soir
vérifier aussi 朝刊

有名

prononciation: yuumei   caractère kanji: ,    mot-clef: média   
traduction: célébrité, notoriété
有名な: yuumeina: fameux, célèbre, connu, renommé, illustre, notoire, réputé
有名に成る: yuumeininaru: devenir célèbre, se faire connaître, s'illustrer, se faire un grand nom <<<
有名人: yuumeijin: célébrités, personnage <<< , セレブ
有名税: yuumeizei: prix de la célébrité <<<
有名校: yuumeikou: école connue <<<
synonymes: 著名
antonymes: 無名

世論

prononciation: yoron, seron   caractère kanji: ,    mot-clef: politique , média   
traduction: opinion publique
世論に訴える: yoronnniuttaeru: agir sur l'opinion publique, appeler à l'opinion publique <<<
世論の一致: yoronnnoitchi: consensus de l'opinion publique <<< 一致
世論調査: yoronchousa: sondage d'opinion <<< 調査
世論調査員: yoronchousain: analyste de sondages, sondeur <<<
vérifier aussi アンケート


99 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant