هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة
Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي.
للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية.
إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية.
يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
اذا قمت بالتثبيت
قاموس للغات الاوربية - اليابانية على جهازك المحمول مثل
ايفون ،
ايباد
او اندرويد
يمكنك الاستمرار في استخدام قاموسنا خارج المنزل أو المكتب، أو حتى من دون الاتصال بالإنترنت..
Japanese display (Arabic) |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Direct access: 取締 , 内示 , 入国 , 入籍 , 部門 , 本籍 , 無効 , 免許 , 役所 , 役人 取締pronunciation: torishimari kanji characters: 取 , 締 keyword: إدارة , أمنtranslation: تحكم ، إدارة ، إشراف ، مراقبة 取締る: torishimaru: يتحكم ، يُدير ، يُشرِف ، ينظِم ، يحافظ على الوضع 取締役: torishimariyaku: المدير الإداري <<< 役 取締役会議: torishimariyakukaigi: إجتماع المدراء ، إجتماع مجلس الإدارة <<< 会議 取締規則: torishimarikisoku: قواعد [أنظمة ، قوانين] الإدارة <<< 規則 内示pronunciation: naiji kanji characters: 内 , 示 keyword: إدارةtranslation: إعلان [تصريح] غير رسمي 内示する: naijisuru: يقوم بإعلان [تصريح] غير رسمي antonyms: 公示 入国pronunciation: nyuukoku kanji characters: 入 , 国 keyword: سفر , إدارةtranslation: دخول البلد 入国する: nyuukokusuru: يدخل بلد ، يدخل البلد 入国者: nyuukokusha: الشخص الذي يدخل بلداً ما <<< 者 入国許可: nyuukokukyoka: تصريح بدخول البلد <<< 許可 入国を許可する: nyuukokuokyokasuru: يحصل على تصريح بدخول البلد 入国禁止: nyuukokukinshi: ممنوع الدخول ، ممنوع من دخول البلد <<< 禁止 入国を禁止する: nyuukokuokinshisuru: يمنع من الدخول للبلد 入国を拒否する: nyuukokuokyohisuru: يرفض [يعترض على] دخول (شخص) إلى البلد <<< 拒否 入国制限: nyuukokuseigen: قيود على الهجرة <<< 制限 入国査証: nyuukokusashou: فيزا [تأشيرة] دخول البلد <<< 査証 入国手続: nyuukokutetsuZuki: إجراءات دخول البلد <<< 手続 入国審査: nyuukokushinsa: فحوصات [اختبارات] دخول البلد <<< 審査 入国管理: nyuukokukanri <<< 管理 入国管理局: nyuukokukanrikyoku: مكتب الهجرة <<< 局 入国管理事務所: nyuukokukanrijimusho: مكتب إدارة الهجرة check also 出国 入籍pronunciation: nyuuseki kanji characters: 入 , 籍 keyword: إدارةtranslation: التسجيل في السجل العائلي 入籍する: nyuusekisuru: يكتب اسم شخص في السجل العائلي check also 戸籍
部門pronunciation: bumon kanji characters: 部 , 門 keyword: علم , إدارةtranslation: فصل ، قسم ، حقل ، فرع ، فئة ، مجموعة ، مجال 部門に分ける: bumonnniwakeru: يقسم ، يفصل ، يُجزئ ، يتفرع ، يُصنف <<< 分 check also 分野 , カテゴリー , セクター 本籍pronunciation: honseki kanji characters: 本 , 籍 keyword: إدارةtranslation: محل الإقامة ، العنوان الدائم 本籍地: honsekichi <<< 地 無効pronunciation: mukou kanji characters: 無 , 効 keyword: إدارة , نقلtranslation: غير صالح ، باطل ، بطلان ، لا تأثير له 無効な: mukouna: غير صالح ، باطل ، قليل الكفاءة ، غير كفؤ 無効に: mukouni: بدون كفاءة ، بلا فعالية ، بلا صلاحية ، بلا صلاحيات 無効にする: mukounisuru: يبطل ، يلغي ، يمحق ، يحبط 無効に成る: mukouninaru: يُلغى، يُحبط ، يصبح غير صالح ،يصبح باطلاً <<< 成 無効投票: mukoutouhyou: تصويت باطل ، اقتراع باطل <<< 投票 無効切符: mukoukippu: تذكرة غير صالحة <<< 切符 antonyms: 有効 免許pronunciation: menkyo kanji characters: 免 , 許 keyword: إدارة , تعليمtranslation: رخصة ، إذن ، موافقة ، ترخيص ، سماح 免許する: menkyosuru: يرخص ، يسمح ب ، يأذن ل ، يعطي موافقة على 免許状: menkyojou: رخصة ، ترخيص ، تصريح <<< 状 免許証: menkyoshou: رخصة ، ترخيص ، تصريح <<< 証 免許料: menkyoryou: أجر الحصول على رخصة ، سعر الترخيص <<< 料 無免許: mumenkyo: بدون رخصة [تصريح] ، بلا تراخيص <<< 無 synonyms: 免状 , ライセンス 役所pronunciation: yakusho kanji characters: 役 , 所 keyword: إدارةtranslation: مكتب حكومي ، مكتب عام 役所風: yakushohuu: بِيرُوقْراطِيّة ، رُوتِينٌ حُكُومِيّ <<< 風 市役所: shiyakusho: مكتب [مكاتب] البلدية <<< 市 区役所: kuyakusho: مجلس محلي ، مبنى لإدارة الشؤون المحلية <<< 区 役人pronunciation: yakunin kanji characters: 役 , 人 keyword: إدارةtranslation: موظف حكومي 役人に成る: yakuninnninaru: يصبح موظفاً حكومياً <<< 成 役人根性: yakuninkonjou: بِيرُوقْراطِيّة ، رُوتِينٌ حُكُومِيّ <<< 根性 役人生活: yakuninseikatsu: حياة [معيشة] الموظف الحكومي <<< 生活
86 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|