afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Accès direct: 作法 , 左様 , 失敬 , 失礼 , 謝意 , 謝礼 , 祝儀 , 祝辞 , 祝杯 , 女史 作法prononciation: sahou caractère kanji: 作 , 法 mot-clef: salutationtraduction: étiquette, (bonnes) manières, usage 作法に適う: sahounikanau: avoir des formes, être en bonne forme, être dans les formes, être conforme à l'étiquette [à la politesse] <<< 適 作法に悖る: sahounimotoru: braver les convenances 作法に外れる: sahounihazureru <<< 外 作法を習う: sahouonarau: apprendre les belles manières <<< 習 作法を守る: sahouomamoru: respecter les règles de la politesse [les bienséances], observer les usages <<< 守 作法を心得た: sahouokokoroeta: poli <<< 心得 作法を心得ない: sahouokokoroenai: impoli, malpoli vérifier aussi エチケット , マナー 左様prononciation: sayou caractère kanji: 左 , 様 mot-clef: salutationtraduction: c'est ça (anc.) 左様なら: sayounara, sayonara: au revoir, à bientôt, adieu, salut 失敬prononciation: shikkei caractère kanji: 失 , 敬 mot-clef: salutationtraduction: discourtoisie, impolitesse, incivilité, impertinence 失敬な: shikkeina: discourtois, impoli, impertinent 失敬な事を言う: shikkeinakotooiu, shikkeinakotooyuu: dire des impertinences 失敬する: shikkesuru: dire au revoir, calotter [chaparder, choper] (qc.) synonymes: 失礼 失礼prononciation: shitsurei caractère kanji: 失 , 礼 mot-clef: salutationtraduction: impolitesse, grossièreté, Pardon! Excusez-moi! 失礼な: shitsureina: impoli, grossier, comment osez-vous! 失礼する: shitsureisuru: quitter qn. 失礼します: shitsureishimasu: Excusez-moi de vous quitter 失礼ですが: shitsureidesuga: Excusez-moi mais, Si ce n'est pas trop indiscret 失礼な事を言う: shitsureinakotooiu: dire des impolitesses 失礼な振舞いをする: shitsureinahurumaiosuru: prendre une attitude impolie 失礼な態度を取る: shitsureinataidootoru
謝意prononciation: shai caractère kanji: 謝 , 意 mot-clef: salutationtraduction: gratitude 謝意を表す: shaioarawasu: exprimer sa gratitude <<< 表 謝意を表して: shaioarawashite: en témoignage de sa reconnaissance vérifier aussi 感謝 , 御礼 謝礼prononciation: sharei caractère kanji: 謝 , 礼 mot-clef: salutationtraduction: rémunération, honoraires 謝礼する: shareisuru: rémunérer (le travail de qn., qn. pour son travail), régler à qn. ses honoraires vérifier aussi 礼金 祝儀prononciation: shuugi caractère kanji: 祝 , 儀 mot-clef: salutationtraduction: fête, noces, congratulation, pourboire, largesse 祝儀を遣る: shuugioyaru: faire ses largesses, donner un pourboire <<< 遣 祝儀を述べる: shuugionoberu: féliciter (de) <<< 述 祝辞prononciation: shukuji caractère kanji: 祝 , 辞 mot-clef: salutationtraduction: (discours de) félicitations, compliments 祝辞を述べる: shukujionoberu: prononcer un discours de félicitations, adresser des félicitations à qn. <<< 述 祝杯prononciation: shukuhai caractère kanji: 祝 , 杯 mot-clef: salutationtraduction: toast 祝杯を上げる: shukuhaioageru: porter un toast <<< 上 vérifier aussi 乾杯 女史prononciation: joshi caractère kanji: 女 , 史 mot-clef: salutationtraduction: madame, mademoiselle
82 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|