![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
直接アクセス: 敬礼 , 結構 , 謙譲 , 謙遜 , 光栄 , 香典 , 今日 , 今晩 , 御免 , 作法 敬礼
発音:
けいれい
漢字:敬
, 礼
キーワード:
戦争
,
挨拶
翻訳:saudação 敬礼する: けいれいする: saudar 結構
発音:
けっこう
漢字:結
, 構
キーワード:
建築
,
挨拶
翻訳:estrutura, construção, escala, plano, projeto, excelência, bondade 結構な: けっこうな: esplêndido, capital, suberbo, magnificente, bom, excelente, delicioso 結構です: けっこうです: Isso serve, Não obrigado, Assim está bom 次もチェック 良好 , 美味 謙譲
発音:
けんじょう
漢字:謙
, 譲
キーワード:
挨拶
翻訳:modéstia 謙譲語: けんじょうご: linguagem [expressão] humilde <<< 語 謙譲の美徳: けんじょうのびとく: virtude de modéstia 次もチェック 謙遜 謙遜
発音:
けんそん
漢字:謙
, 遜
キーワード:
挨拶
翻訳:modéstia, humildade 謙遜な: けんそんな: modesto, humilde, condescendente 謙遜する: けんそんする: ser modesto [humilde], mostrar-se [expôr-se] pouco 謙遜して: けんそんして: de forma modesta, com modéstia 次もチェック 謙譲 , 慇懃
光栄
発音:
こうえい
漢字:光
, 栄
キーワード:
挨拶
翻訳:honra, glória 光栄な: こうえいな: honrado, honrável, glorioso 光栄有る: こうえいある <<< 有 光栄に浴する: こうえいによくする: ter a honra de <<< 浴 光栄に思う: こうえいにおもう: sentir-se honrado por <<< 思 次もチェック 栄光 香典
発音:
こうでん
漢字:香
, 典
キーワード:
挨拶
翻訳:oferenda de funeral, presente de condolências 香典返し: こうでんがえし: devolução de oferenda de funeral [presente de condolências] <<< 返 今日
発音:
こんにち,
きょう
漢字:今
, 日
キーワード:
カレンダー
,
挨拶
翻訳:hoje, hoje em dia, agora 今日は: こんにちは, こんにちわ: bom dia, boa tarde, olá, hoje em dia 今日は晴天なり: こんにちはせいてんなり: O tempo está bom hoje (frase usada para testar um microfone) <<< 晴天 今日中に: こんにちじゅうに, きょうじゅうに: este mesmo dia <<< 中 次もチェック 現代 , 今晩 今晩
発音:
こんばん
漢字:今
, 晩
キーワード:
時間
,
挨拶
翻訳:esta noite 今晩は: こんばんは: boa noite 今晩中に: こんばんじゅうに: esta mesma noite <<< 中 同意語: 今宵 次もチェック 今夜 御免
発音:
ごめん
漢字:御
, 免
キーワード:
挨拶
翻訳:desculpa, perdão 御免なさい: ごめんなさい: peço desculpa, lamento 御免下さい: ごめんください: desculpe, peço desculpa, com licença <<< 下 御免を被って: ごめんをこうむって: com licença, com a sua permissão <<< 被 次もチェック 恩赦 , 失礼 作法
発音:
さほう
漢字:作
, 法
キーワード:
挨拶
翻訳:maneiras, etiqueta 作法に適う: さほうにかなう: conformar-se à [ter] etiqueta <<< 適 作法に悖る: さほうにもとる: não seguir a [não ter] etiqueta 作法に外れる: さほうにはずれる <<< 外 作法を習う: さほうをならう: aprender boas maneiras [etiqueta] <<< 習 作法を守る: さほうをまもる: respeitar a etiqueta, observar as regras de etiqueta <<< 守 作法を心得た: さほうをこころえた: bem educado, que tem boas maneiras 作法を心得ない: さほうをこころえない: mal educado, que não tem maneiras 次もチェック エチケット , マナー
86 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|