هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة
Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي.
للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية.
إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية.
يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
اذا قمت بالتثبيت
قاموس للغات الاوربية - اليابانية على جهازك المحمول مثل
ايفون ،
ايباد
او
اندرويد
يمكنك الاستمرار في استخدام قاموسنا خارج المنزل أو المكتب، أو حتى من دون الاتصال بالإنترنت..
![]() |
Page number:
1
2
3
4
5
6
Direct access: 郵便 , 連絡 , 冊 , 伝 , 便 , 郵 , 簡 , 封 , 繋 , シリアル 郵便
pronunciation:
yuubin
kanji characters: 郵
, 便
keyword:
نقل
,
الاتصال
translation: البريد 郵便の: yuubinnno: بريدي 郵便で: yuubinde: بالبريد ، بواسطة البريد 郵便箱: yuubinbako: صندوق البريد <<< 箱 郵便局: yuubinkyoku: مكتب البريد <<< 局 郵便局員: yuubinkyokuin: ساعي البريد ، موظف في مكتب البريد <<< 員 郵便局長: yuubinkyokuchou: رئيس مكتب البريد <<< 局長 郵便料: yuubinryou: أجرة [رسوم] البريد <<< 料 郵便料金: yuubinryoukin <<< 料金 郵便貯金: yuubinchokin: توفير [إدخار] بريدي ، مدخرات بريدية <<< 貯金 郵便番号: yuubinbangou: رمز بريدي ، رقم الصندوق البريدي <<< 番号 郵便為替: yuubinkawase: حوالة بريدية <<< 為替 郵便配達: yuubinhaitatsu: توزيع الرسائل ، ساعي البريد <<< 配達 郵便小包: yuubinkoZutsumi: طرد بريدي <<< 小包 郵便葉書: yuubinhagaki: بطاقة بريدية <<< 葉書 郵便ポスト: yuubinposuto: pillar box, mailbox, letter drop ![]() check also 手紙 , メール 連絡
pronunciation:
renraku
kanji characters: 連
, 絡
keyword:
نقل
,
الاتصال
translation: اتصال ، تواصل 連絡する: renrakusuru: يتصل ، يتواصل ، ينضم 連絡の有る: renrakunoaru: مُـتصِل <<< 有 連絡の無い: renrakunonai: غير متصل ، لا إتصال <<< 無 連絡を付ける: renrakuotsukeru: ينشئ [يصنع] صلة [تواصل] مع <<< 付 連絡を保つ: renrakuotamotsu: يبقى عل إتصال <<< 保 連絡を絶つ: renrakuotatsu: يقطع كل إتصالاته مع <<< 絶 連絡を失う: renrakuoushinau: يفقد الإتصال مع <<< 失 連絡駅: renrakueki: محصة إتصال ، محصة وصل ، محطة إلتقاء <<< 駅 連絡線: renrakusen: خط الإتصال <<< 線 連絡船: renrakusen: عبّارة ، زورق عبور ، معدية <<< 船 連絡係: renrakugakari: رجل اتصال ، رجل الاتصال ، ضابط الاتصال <<< 係 連絡先: renrakusaki: معلومات الإتصال ، معلومات التواصل <<< 先 連絡将校: renrakushoukou: ضابط اتصال ، ضابط ارتباط ، رجل الاتصال <<< 将校 連絡切符: renrakukippu: )تسمح للمسافر بركوب عدة وسائل مواصلات حتى يصل الى مقصده ) تذكرة طوالي <<< 切符 連絡事務所: renrakujimusho: liaison office
冊
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: كتاب ، رسالة ، بريد الكتروني ، نص ، ملحوظة ، ملاحظة saku, satsu 冊: humi: كتاب ، رسالة ، بريد الكتروني ، نص ، ملحوظة ، ملاحظة <<< 文 冊: kakitsuke: دفتر ملاحظات ، ملحوظة 伝
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: نقل ، إيصال ، إخبار ، تواصل ، ذهاب ، أسطورة ، تقليد ، تقاليد den, ten 伝える: tsutaeru: يَنقُل ، يُوصِل ، يُبلِّغ ، يبثّ 伝わる: tsutawaru: يُنقَل، يُبَلَّغ ، يَشِيع، ينتشر 伝う: tsutau: )يسير عبر (شيء 伝え聞く: tsutaekiku: يسمع من الآخرين ، يتعلم بالسمع <<< 聞 伝: shukuba: نُزُل، محطة استراحة 便
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: عملي ، سهل الاستخدام ، ملائم ، يعني (م.) ، بريد ، رسالة ، مراسلات ben, bin 便り: tayori: رسالة ، خطاب ، بريد ، مراسلات 便りをする: tayoriosuru: )يكتب (رسالة) إلى ، يرد على (رسالة 便りを聞く: tayoriokiku: )شخص)يعرف أخبار <<< 聞 便りが有る: tayorigaaru <<< 有 便: ibari: )ق.)بول <<< 尿 便ち: sunawachi: يعني، أعني، أي، بكلمة أخرى، بمعنى <<< 即 郵
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: بريد ، منصة ، محطة إعادة الإرسال ، محطة ترحيل yuu 郵: shukuba: محطة إعادة الإرسال ، محطة ترحيل ، منصة 簡
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: بطاقة (بريدية) ، رسالة ، بريد ، مراسلة ، مراسلات kan, ken 簡: huda: رقعة، بطاقة صغيرة تبين سعر الشيء <<< 札 簡: tegami: رسالة ، بريد ، مراسلات <<< 手紙 封
category: common usage
radicals:
![]() translation: (ختم (ض.) ، حد ، تخم ، حاجز ، تعيين الحدود (بين الدول huu, hou 封: huu: يختم 封をする: huuosuru: يختم 封を切る: huuokiru: يَفضّ [يُزيل] الختم <<< 切 封: sakai: خط الحدود ، حَدّ ، حدود ، حد [خط] فاصل ، تخم <<< 境 封じる: tojiru: يُغلق ، يُنهي، يُقفل <<< 閉 封: moritsuchi: )للعبادة)تلّ ، رابية ، ركام ، متراس ، هضبة صغيرة ، كومة 繋
category: JIS1
radicals:
![]() translation: يربط ، يصل ، يجمع ، يضم ، يثبت kei 繋ぐ: tsunagu: يربط ، يعقد ، يجمع ، يضم 繋げる: tsunageru 繋がり: tsunagari: علاقة ، صلة ، رابط 繋がりが有る: tsunagarigaaru: متصل ب [مع] ، ذو صلة ب <<< 有 繋がる: tsunagaru: )يتصل ، يكون على اتصال )بِ) ، يتواصل )مع 繋がって: tsunagatte: متصلاً ، متتابعاً ، في خط واحد 繋ぎ: tsunagi: صلة ، واصلة ، رابطة 繋ぎに: tsunagini: متصلاً ، متواصلاً ، مالئاً للفراغات الزمنية في 繋ぎ合せる: tsunagiawaseru: يربط [يصل] (شيء بآخر) ، يُجمع أجزاء (شيء) معاً <<< 合 繋ぎ止める: tsunagitomeru: يَربط بإحكام ، يحافظ على ، يصون <<< 止 繋ける: kakeru: يربط ، يصل ، يضم 繋かる: kakaru: يربط ، يصل ، يضم ، يجمع <<< 掛 , 懸 , 架 , 係 繋: tsugu, tsuna: )ش.) تسوجو، تسونا check also 綱
シリアル
pronunciation: shiriaru
etymology: serial (eg.), cereal (eg.)
keyword:
الاتصال
translation: حنطة ، غلال ، النبات الحبى ، مسلسل ، متتابع ، متوالٍ ، تسلسلي シリアル番号: shiriarubangou: رقم تسلسلي <<< 番号 シリアル通信: shiriarutsuushin: إرسال تسلسلي ، النقل التسلسلي ، إنتقال متسلسل ، بث متسلسل <<< 通信 シリアル・ポート: shiriarupooto: منفذ تسلسلى
55 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|