日葡翻訳辞書・事典: キーワード:スポーツ

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
直接アクセス: , , , , , , , , , アウト

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 15
翻訳:bater, lutar, atacar, atingir
ボク, ハク
撲つ: うつ: bater, atacar, atingir <<<
撲: すもう: sumô (jp.) <<< 相撲

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 15
翻訳:passo, pisar, passar por, visitar
トウ
踏む: ふむ: pisar, passar em, terminar, avaliar [estimar] (uma coisa), visitar
踏まえる: ふまえる: pisar, considerar
踏み荒す: ふみあらす: atropelar, devastar
踏み替える: ふみかえる: mudar o passo <<<
踏み固める: ふみかためる: pisar [carimbar] <<<
踏み切る: ふみきる: sair do ringue, decolar, fazer um começo ousado, dar um mergulho <<< , 踏切
踏み砕く: ふみくだく: atropelar (uma coisa) a pedaços <<<
踏み消す: ふみけす: eliminar (o fogo) <<<
踏み越える: ふみこえる: passar por cima (de uma coisa) <<<
踏み込む: ふみこむ: avançar, correr, invadir, fazer um ataque (em) <<<
踏み倒す: ふみたおす: atropelar, calotear (uma dívida, uma conta) <<<
踏み出す: ふみだす: avançar <<<
踏み付ける: ふみつける: carimbar, pisar, insultar <<< , 侮辱
踏ん付ける: ふんづける <<<
踏み潰す: ふみつぶす: esmagar (uma coisa) pisando nela <<<
踏み躙る: ふみにじる: atropelar (uma coisa) sob os pés
踏み外す: ふみはずす: perder o pé de apoio <<<
同意語: ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 15
翻訳:detalhado, particular, minucioso, examinar
シン
審らかな: つまびらかな: detalhado, particular, minucioso (masculino), detalhada, minuciosa (feminino)
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 工業 , スポーツ    画数: 17
翻訳:forjar, temperar
タン
鍛える: きたえる: fortificar, fortalecer, forjar, temperar


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 戦争 , スポーツ    画数: 18
翻訳:lutar, brigar, combater, enfrentar
トウ, ツ
闘う: たたかう: lutar, brigar, combater, disputar, jogar <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 19
翻訳:chutar
シュウ, シウ, シュク
蹴る: ける: chutar (v.), dar um chute
蹴飛ばす: けとばす: chutar para longe [fora] <<<
同意語: キック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 21
翻訳:pular, saltar, dançar
ヤク
テキ
躍る: おどる: pular, saltar, dançar
次もチェック ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 11
翻訳:enrolar, torcer, derrotar (ext.) abater
ネン
捻る: ひねる: torcer (v.), girar, derrotar, abater
捻り: ひねり: torção (n.)
捻り潰す: ひねりつぶす: esmagar com os dedos <<<
捻くる: ひねくる: rodopiar, jogar com
捻くれる: ひねくれる: tornar-se desonesto [perverso]
捻くれた: ひねくれた: torto, corrupto, torcido
捻じる: ねじる: torcer, parafuso, chave inglesa <<<
捻れ: ねじれ: torção
捻れる: ねじれる: ser torcido, ser distorcido (masculino), ser torcida, ser distorcida (feminino)
捻れた: ねじれた: torcido, distorcido, de grãos cruzados, corrupto (masculino), torcida, distorcida, de grãos cruzadas, corrupta (feminino)

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 17
翻訳:bola
キク, キョウ
鞠: まり
鞠を突く: まりをつく: quicar uma bola <<<
同意語: , ボール


アウト

語源:out (eg.), Auto (de.)   キーワード: スポーツ , 位置   
翻訳:fora, exterior, externo
アウトに成る: あうとになる: ser posto de fora <<<
アウト・サイダー: あうと・さいだー: estranho, intruso
アウト・ドア: あうと・どあ: exterior <<< ドア
アウト・プット: あうと・ぷっと: saída, produção
アウト・ライン: あうと・らいん: contorno <<< ライン , 概要 , 骨子 , 輪郭
アウト・ルック: あうと・るっく: perspetiva, panorama <<< 展望
アウト・レット: あうと・れっと: saída
アウト・ロー: あうと・ろー: marginal
アウトバーン: あうとばーん: autoestrada
ストライクアウト: すとらいくあうと: cancelamento, golpe <<< ストライク
タッチアウト: たっちあうと: tag out (beisebol) <<< タッチ
ドロップアウト: どろっぷあうと: abandono escolar <<< ドロップ
ノックアウト: のっくあうと: knockout (s.), KO <<< ノック
ノックアウトする: のっくあうとする: fazer um KO (no boxe) <<< ノック
チェックアウト: ちぇっくあうと: check-out <<< チェック
フェード・アウト: ふぇーど・あうと: fade-out, desvanecer <<< フェード
ブラック・アウト: ぶらっく・あうと: apagão <<< ブラック
ロックアウト: ろっくあうと: bloqueio <<< ロック
ロックアウトする: ろっくあうとする: trancar, bloquear <<< ロック
次もチェック


409 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant