日亜翻訳辞書・事典: キーワード:犯罪

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日亜対応の国語辞書で アラビア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
アラビア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 5
翻訳:جريمة ، إثم ، ارتكاب جريمة ، انتهاك (القانون) ، اغتصاب ، اعتداء
ハン, ボン
犯す: おかす

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 10
翻訳:قتل ، ذبح ، إزالة ، تخلُّص من ، كبْت ، قمْع ، محو ، مسح
サツ, セツ, サイ
殺す: ころす: يقتل ، يغتال ، يذبح ، يقوم بمذبحة ، يتخلص من
殺される: ころされる: يُقتَل
殺し: ころし: قتل ، مذبحة
殺し屋: ころしや: قاتل محترف ، قاتل مُؤَجَر <<<
殺る: けずる: يمسح ، يمحو <<<
殺ぐ: そぐ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間 , 犯罪    画数: 12
翻訳:إفراط ، تجاوز الحد ، زلئد ، قضاء وقت ، خطأ

過ぎる: すぎる: يزيد ، يفرط في ، يفعل الشيء بإفراط
過ぎた事: すぎたこと: أحداث ماضية ، ما مضى ، ما تم من أحداث <<<
過ぎた事は仕方が無い: すぎたことはしかたがない: عَفَا اللّهُ عَمّا سَلَفَ ، طَوَى (صَفْحَةَ) الماضِي
過ごす: すごす: ‪)‬الوقت) يقضي ، يمر
過つ: あやまつ: يخطئ ، يقوم بخطأ
過ち: あやまち: خطأ، غلطة، زلل، زلة، هفوة
過ちを犯す: あやまちをおかす: يرتكب خطأً ، يُخطئ <<<
過ちを改める: あやまちをあらためる: يصحِّح الخطأ ، يُعدِل طرقه <<<
過: とが: جريمة ، خطأ ، ملامة <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 13
翻訳:جريمة ، ذنب
ザイ
サイ
罪: つみ
罪な: つみな: قاسي ، غير انساني
罪の有る: つみのある: مذنب ، مَلُوم <<<
罪の無い: つみのない: غير مذنب ، غير مؤذي <<<
罪に処する: つみにしょする: يعاقب (شخص) ، يُدِين (شخص) ب <<<
罪に服する: つみにふくする: يُذعِن للحكم القضائي ، يقضي عقوبة السجن <<<
罪に陥れる: つみにおとしいれる: يُوقِع (شخصاً) في ورطة ، يُلبِس (بريئاً) تهمة <<<
罪を犯す: つみをおかす: ‪]‬اثم]يرتكب جريمة <<<
罪を購う: つみをあがなう: ‪]‬خطاياه] يكفر عن ذنوبه <<<
罪を免れる: つみをまぬがれる: يهرب من العقاب ، ينفذ من العقوبة <<<
罪を負う: つみをおう: يلوم نفسه ، يُحمِل نفسه المسئولية ، يجعل الذنب ذنبه <<<
罪を減じる: つみをげんじる: يقلل من عقوبة شخص <<<
罪と罰: つみとばつ: ‪)‬رواية للكاتب فيودور دوستوفسكي , 1866)الجريمة والعقاب <<<


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 8
翻訳:خطف (شخص) ، اختطاف
カイ
拐る: かたる: يخطف ، يختطف
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 9
翻訳:(هروب ، فرار ، إطلاق (الساقين للريح
トウ
逃げる: にげる: يهرب ، يفر، يفلت
逃れる: のがれる: يَفِرّ ، يَهرُب ، يُفلِت، ينجو ، يلتجئ (إلى) ، يلجأ ، يلوذ ، يتهرب من ، يتجنب ، يتملص ، يتفادى ، يؤجل ، يتخلص من ، يُعفى من
逃がす: にがす: يُطلِق سراحه ، يتركه يهرب ، يتركه يفلت ، يتركه يفر، يتركه طليقاً
逃す: のがす
逃げろ: にげろ: كل واحد يبحث عن مصلحته
逃げ失せる: にげうせる: يهرب ، يهرب بعيداً ، يختفي <<<
逃げ遅れる: にげおくれる: يفشل في الهرب ، يُترَك في الخلف ، يهرب تاركاً (شخص) خلفه <<<
逃げ帰る: にげかえる: يركض عائداً ، يهرب عائداً <<<
逃げ込む: にげこむ: يهرب إلى ، يلجأ هارباً ، يفر <<<
逃げ出す: にげだす: يهرب من، يفر، يفلت <<<
逃げ延びる: にげのびる: يهرب بأمان ، ينجح في الهرب بسلام <<<
逃げ惑う: にげまどう: يصاب بالهلع والحاجة للهرب ، يركض في هذا الاتجاه وذاك محاولاً الهرب ، يهرب من مكان لآخر، يراوغ في الهرب <<<
逃げ回る: にげまわる <<<
逃げるが勝ち: にげるがかち: الرأي قبل شجاعة الشجعان <<<
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 9
翻訳:تهديد ، تخويف

威し: たけし: قوي ، شجاع <<<
威す: おどす: يهدد ، ينذر ، يتوعد ، يخيف
威し: おどし: تهديد ، وعيد ، إنذار ، تخويف
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 9
翻訳:اضطهاد ، استبداد ، طغيان ، ضرر ، أذى
ギャク
虐げる: しいたげる: يضطهد ، يجرح
虐う: そこなう: يُتلِف (سلعة)، يَضُرّ ، يؤذي ، يجرح (مشاعر) ، يُفسِد ، يُشوِّه ، يُخرِّب <<< ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 9
翻訳:سرقة
セツ
窃む: ぬすむ: يسرق <<<
窃か: ひそか: سر <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 10
翻訳:قبْض ، إمساك

捕らえる: とらえる: يقبض على ، يقوم بالقبض على ، يلقي القبض على ، يوقف ، يُمسك ب (مجرم) ، يعتقل ، يصطاد
捕る: とる: يأخذ ، يحصل على ، يمسك ب ، يلتقط ، يَصطَاد ، يَصِيد <<<
捕まえる: つかまえる: يَقبِض (على) ، يُلقي القبض على ، يُمسِك (بِ) ، يعتقل
捕まる: つかまる: يُقبَض عليه ، يُلقَى القبض عليه ، يُمسَك به ، يُعتَقَل
同意語:


202 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant