Mostra Giapponese |
Numero di pagina:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Accesso diretto: 輸送 , 陸上 , 領空 , 旅客 , 利用 , 離陸 , 臨時 , 連絡 , 忘れ物 , 入 輸送pronuncia: yusou caratteri kanji: 輸 , 送 parola chiave: transportotraduzione: trasporto, convogliamento, mezzi di trasporto 輸送する: yusousuru: trasportare, portare, convogliare 輸送中: yusouchuu: in transito, sulla strada <<< 中 輸送機: yusouki: aereo da trasporto <<< 機 輸送船: yusousen: nave da trasporto <<< 船 輸送量: yusouryou: volume di traffico <<< 量 輸送力: yusouryoku: capacità di trasporto <<< 力 輸送手段: yusoushudan: mezzi di trasporto <<< 手段 輸送機関: yusoukikan <<< 機関 輸送船団: yusousendan: convoglio <<< 船団 controlla anche 運輸 , 運送 陸上pronuncia: rikujou caratteri kanji: 陸 , 上 parola chiave: transporto , sporttraduzione: terra, surficie 陸上の: rikujouno: terra, costa 陸上で: rikujoude: sulla costa 陸上勤務: rikujoukinmu: servizio costiero <<< 勤務 陸上輸送: rikujouyusou: trasporto via terra <<< 輸送 陸上競技: rikujoukyougi: atletismo <<< 競技 陸上自衛隊: rikujoujieitai: Le Forze di Autodifesa Terrestre giapponesi controlla anche 海上 領空pronuncia: ryoukuu caratteri kanji: 領 , 空 parola chiave: guerra , transportotraduzione: spazio aereo territoriale 領空侵犯: ryoukuushinpan: violazione dello spazio aereo territoriale controlla anche 領海 , 領土 旅客pronuncia: ryokaku, ryokyaku caratteri kanji: 旅 , 客 parola chiave: transporto , viaggiotraduzione: viaggiatore, passeggero 旅客機: ryokakki: aereo di linea <<< 機 旅客係: ryokakugakari: agente passeggeri <<< 係 , 車掌 旅客列車: ryokakuressha: treno passeggeri [accelerato] <<< 列車 旅客輸送: ryokakuyusou: trasporto di passeggeri <<< 輸送 旅客名簿: ryokakumeibo: lista dei passeggeri 旅客運賃: ryokakuunchin: tariffa (costo del viaggio) <<< 運賃 旅客手荷物: ryokakutenimotsu: bagagli del viaggiatore controlla anche 乗客
利用pronuncia: riyou caratteri kanji: 利 , 用 parola chiave: attrezzo , transportotraduzione: uso, utilizzo 利用する: riyousuru: utilizzare, usare, approfittarsi, sfruttare, sfruttare al meglio 利用出来る: riyoudekiru: disponibile <<< 出来 利用出来ない: riyoudekinai: non disponibile 利用者: riyousha: utente <<< 者 , ユーザー 利用度: riyoudo: tasso di utilizzo <<< 度 利用価値: riyoukachi: valore di utilità <<< 価値 再利用: sairiyou: riciclaggio <<< 再 , リサイクル 再利用する: sairiyousuru: riciclare, recuperare, riutilizzare sinonimi: 使用 離陸pronuncia: ririku caratteri kanji: 離 , 陸 parola chiave: transportotraduzione: decollo 離陸する: ririkusuru: decollare 離陸滑走: ririkukassou: corsa di decollo <<< 滑走 離陸距離: ririkukyori: distanza di decollo <<< 距離 離陸時間: ririkujikan: tempo di partenza (di un aereo) <<< 時間 controlla anche 着陸 臨時pronuncia: rinji caratteri kanji: 臨 , 時 parola chiave: transporto , politica , lavorotraduzione: extra, speciale 臨時の: rinjino: temporaneo, provvisorio, speciale, straordinario, casuale 臨時に: rinjini: temporaneamente, a titolo provvisorio, in particolare 臨時雇い: rinjiyatoi: lavoro part-time, precariato, precario, dipendente temporaneo <<< 雇 臨時便: rinjibin: volo [viaggio] speciale <<< 便 臨時国会: rinjikokkai: sessione straordinaria del parlamento <<< 国会 臨時政府: rinjiseihu: governo provvisorio <<< 政府 臨時閣議: rinjikakugi: consiglio straordinario del gabinetto 臨時休業: rinjikyuugyou: vacanza extra, chiusura temporanea (di un negozio) <<< 休業 臨時列車: rinjiressha: treno speciale <<< 列車 臨時ニュース: rinjinyuusu: ultime notizie controlla anche 暫定 連絡pronuncia: renraku caratteri kanji: 連 , 絡 parola chiave: transporto , comunicazionetraduzione: collegamento, giunzione, comunicazione, contatto 連絡する: renrakusuru: connettersi, unirsi, comunicare, contattare 連絡の有る: renrakunoaru: collegato <<< 有 連絡の無い: renrakunonai: scollegato <<< 無 連絡を付ける: renrakuotsukeru: stabilire una connessione con <<< 付 連絡を保つ: renrakuotamotsu: rimanere in contatto <<< 保 連絡を絶つ: renrakuotatsu: tagliare le comunicazioni <<< 絶 連絡を失う: renrakuoushinau: perdere il contatto con <<< 失 連絡駅: renrakueki: stazione di giunzione <<< 駅 連絡線: renrakusen: linea di collegamento <<< 線 連絡船: renrakusen: traghetto <<< 船 連絡係: renrakugakari: addetto alle relazioni (pubbliche) <<< 係 連絡先: renrakusaki: indirizzo <<< 先 連絡将校: renrakushoukou: ufficiale di collegamento <<< 将校 連絡切符: renrakukippu: biglietto del transito <<< 切符 連絡事務所: renrakujimusho: ufficio di collocamento 忘れ物pronuncia: wasuremono caratteri kanji: 忘 , 物 parola chiave: transportotraduzione: oggetto smarrito [disperso] 忘れ物をする: wasuremonoosuru: smarrire, perdere cq 忘れ物係: wasuremonogakari: ufficio oggetti dispersi, ufficio degli oggetti smarriti <<< 係
入categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: transporto Numero di tratti: 2traduzione: entrare, inserire, inserto, in nyuu, ju 入る: hairu: entrare, introdursi, penetrare, partecipare, ospitare, contenere, essere incluso, alloggiare, avere un reddito di 入らせる: hairaseru: ammettere, lasciar entrare 入れる: ireru: inserire, versare, imballare, entrare, situare, alloggiare, includere, ascoltare, accettare, concedere, assumere 入る: iru: necessario (jp.) 入り: iri: guadagno (jp.) 入: shio: unità di tintura (jp.) parole kanji: 入口 , 進入 , 仕入 , 収入 , 侵入 , 新入 , 立入 , 注入 , 投入 , 突入 , 導入 , 入院 , 入園 , 入荷 , 入会 , 入学 , 入金 , 入国 , 入札 , 入社 , 寝入 , 入手 , 入所 , 入賞 , 入場 , 入籍 , 入隊 , 入門 , 入浴 , 入力 , 納入 , 搬入 , 日入 , 編入 , 申入れ , 輸入 , 入江 , 入替え , 入歯 , 受入 , 押入 , 加入 , 吸入 , 購入 , 混入 , 流入 Espressioni: 車庫に入れる , 倉庫に入れる , 砂糖を入れる , 砂糖入れ , 視界に入る , 署名入りの , 書類入れ , 信仰に入る , 字幕を入れる , 字幕入りの , 図解入りの , 石炭入れ , 石鹸入れ , 煙草入れ , 担保に入れる , 団体に入る , 入れ知恵 , 入れ知恵する , 忠告を入れる , 梅雨の入り , 抵当に入れる , 梃子入れ , 梃子入れする , 弟子入りする , 道具入れ , 内閣に入る , 仲間に入れる , 仲間に入る , 日程に入る , 涅槃に入る , 拍車を入れる , 囃子入りで , 番組に入れる , 彼岸の入り , 病院に入る , 病院に入れる , 封筒に入れる , 風呂に入る , 風呂に入れる , 包丁を入れる , 密輸入 , 迷宮入り , 名刺入れ , 模様入りの , 薬味を入れる , 薬味入れ , 葉緑素入りの , 牢屋に入る , 牢屋に入れる , 入歯を入れる , 獲物入れ , 鉛筆入れ , 会社に入る , 懐炉を入れる , 家具を入れる , 括弧に入れる , 辛子入れ , 勘定に入れる , 勘定に入れない , 学籍に入れる , 額縁に入れる , 眼鏡入れ , 気合を入れる , 議事に入る , 空気入りの , 空気入れ , 軍隊に入る , 計算に入れる , 計算に入れない , 刑務所に入る , 刑務所に入れる , 胡椒入れ , 小物入れ , 白粉入れ , 乗り入れる , 積み入れる , 詫びを入れる , 樽に入れる , 櫛を入れる , 誘き入れる , 嘴を入れる , 鋏を入れる , 懐に入れる , 焼きを入れる , 繰り入れる , 籍を入れる , 手に入れる , 水が入る , 中に入る , 刀を入れる , 月の入り , 日が入る , 内に入る , 付け入る , 世に入れられない , 耳に入る , 耳に入れる , 考えに入れる , 投げ入れる , 折り入って , 身を入れる , 毒を入れる , 毒の入った , 念を入れる , 活を入れる , 茶を入れる , 風を入れる , 倉に入れる , 息を入れる , 書き入れる , 堂に入る , 組み入れる , 港に入る , 聞き入る , 聞き入れる , 綿を入れる , 箱に入れる , 質に入れる , 込み入る , 込み入った , 蔵に入れる , 迎え入れる , 忍び入る , 枠に入れる , 釜に入れる , 悦に入る , 恐れ入る , 袋に入れる , ポストに入れる , カプセル入り , ギアを入れる , クラッチを入れる , クラブに入る , クリームを入れる , ジャム入れ , スイッチを入れる , ソース入れ , チャンネルを入れる , チョコレート入りの , ドックに入れる , ドックに入る , ニュースが入る , バター入れ , パンチを入れる , ポケットに入れる , ポケットに入る antonimi: 出 controlla anche 容
201 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. | |
|