Представление на японском |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Прямой доступ: 夜食 , 夕食 , 洋食 , 拉麺 , 料理 , 冷蔵 , 冷凍 , 若布 , 火 , 卵 夜食произношение: yashoku иероглифы: 夜 , 食 ключевое слово: Едаперевод: ужин,еда ночью 夜食を取る: yashokuotoru: ужинать <<< 取 проверить также 夕食 夕食произношение: yuushoku иероглифы: 夕 , 食 ключевое слово: Едаперевод: ужин 夕食を取る: yuushokuotoru: ужинать <<< 取 夕食に招く: yuushokunimaneku: пригласить на ужин <<< 招 夕食を共にする: yuushokuotomonisuru: поужинать (с кем-либо) <<< 共 夕食前: yuushokumae: до ужина <<< 前 夕食後: yuushokugo: после ужина <<< 後 夕食時: yuushokuji: во время ужина,время ужина <<< 時 夕食時間: yuushokujikan: время ужина <<< 時間 проверить также 朝食 , 昼食 洋食произношение: youshoku иероглифы: 洋 , 食 ключевое слово: Едаперевод: европейский стол, европейская кухня 洋食店: youshokuten: ресторан с европейской кухней <<< 店 антонимы: 和食 拉麺произношение: raamen иероглифы: 麺 другое написание: ラーメン ключевое слово: Едаперевод: лагман,рамэн(лапша) 拉麺屋: raamennya: лапшичная <<< 屋 冷し拉麺: hiyashiraamen: холодная лапша <<< 冷
料理произношение: ryouri иероглифы: 料 , 理 ключевое слово: Едаперевод: приготовление пищи, стряпни, пища, стол, блюдо,перенуправление 料理する: ryourisuru: готовить, стряпать, управлять 料理を出す: ryouriodasu: подавать на стол <<< 出 料理の本: ryourinohon: поваренная [кулинарная]книга <<< 本 料理長: ryourichou: шеф-повар <<< 長 , シェフ 料理人: ryourinin: повар, кухарка <<< 人 , コック 料理法: ryourihou: способ приготовления,рецепт <<< 法 , レシピ 料理場: ryourijou: кухня <<< 場 , 台所 料理用: ryouriyou: кулинарный,кухонный <<< 用 料理店: ryouriten: ресторан <<< 店 , レストラン 料理家: ryouriya <<< 家 料理台: ryouridai: кухонный стол <<< 台 料理道具: ryouridougu: кухонная утварь <<< 道具 料理学校: ryourigakkou: школа кулинарии <<< 学校 肉料理: nikuryouri: мясное блюдо <<< 肉 魚料理: sakanaryouri: рыбное блюдо <<< 魚 синонимы: 調理 冷蔵произношение: reizou иероглифы: 冷 , 蔵 ключевое слово: Еда , Посудаперевод: хранение на холоде, замораживание 冷蔵する: reizousuru: хранить на холоде [в замороженном виде] 冷蔵庫: reizouko: холодильник, холодильный склад <<< 庫 冷蔵車: reizousha: вагон-ледник, рефрижератор <<< 車 冷蔵装置: reizousouchi: холодильная установка <<< 装置 проверить также 冷凍 冷凍произношение: reitou иероглифы: 冷 , 凍 ключевое слово: Еда , Посудаперевод: замораживание 冷凍する: reitousuru: замораживать 冷凍庫: reitouko: холодильник, холодильный склад <<< 庫 冷凍室: reitoushitsu: морозильная камера,холодильная комната <<< 室 冷凍機: reitouki: рефрижератор <<< 機 冷凍業: reitougyou: холодильное дело <<< 業 冷凍車: reitousha: вагон-ледник, рефрижератор <<< 車 冷凍肉: reitouniku: мороженое мясо <<< 肉 冷凍魚: reitougyo: мороженая рыба <<< 魚 冷凍野菜: reitouyasai: замороженные овощи <<< 野菜 冷凍食品: reitoushokuhin: замороженные продукты питания <<< 食品 冷凍麻酔: reitoumasui: криоанестезия <<< 麻酔 проверить также 冷蔵 , 冷却 若布произношение: wakame иероглифы: 若 , 布 другое написание: 和布 ключевое слово: Море , Едаперевод: вакамэ, морская капуста проверить также 昆布
火категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Энергия , Еда количество черт: 4перевод: огонь, пламя ka, ko 火: hi: огонь, пламя 火く: yaku: жечь, сжигать <<< 焼 火が点く: higatsuku: вспыхнуть, загореться <<< 点 火の点き易い: hinotsukiyasui: легко воспламеняющийся, легко загорающийся 火に当たる: hiniataru: греться у огня <<< 当 火に掛ける: hinikakeru: положить что-либо на огонь <<< 掛 火を点ける: hiotsukeru: поджигать <<< 点 火を熾す: hiookosu: разжечь огонь 火を吹く: hiohuku: вспыхнуть, загореться, стрелять <<< 吹 火を扇ぐ: hioaogu: раздувать огонь <<< 扇 火を消す: hiokesu: потушить огонь <<< 消 火を通す: hiotoosu: жарить на огне <<< 通 火を出す: hiodasu: открыть огонь <<< 出 火の様な: hinoyouna: огненный, сияющий <<< 様 проверить также 炎 , 灯 卵категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Еда , Птица количество черт: 7перевод: яйцо, икра ran, kon 卵: tamago: яйцо, икра 卵の殻: tamagonokara: яичная скорлупа <<< 殻 卵を産む: tamagooumu: откладывать яйца <<< 産 卵を抱く: tamagoodaku: сидеть на яйцах, высиживать <<< 抱 卵を焼く: tamagooyaku: жарить яйца <<< 焼 卵を割る: tamagoowaru: разбить яйцо <<< 割 卵を孵す: tamagookaesu: сидеть на яйцах синонимы: 玉子
238 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|