Представление на японском |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
Прямой доступ: 格子 , 香炉 , 小芥子 , 国旗 , 骨董 , 豪華 , 細工 , 手芸 , 装飾 , 提灯 格子произношение: koushi иероглифы: 格 , 子 ключевое слово: Украшение , Строительство , Одеждаперевод: решётка, решётчатый переплёт 格子の: koushino: решётчатый 格子状: koushijou <<< 状 格子戸: koushido: решётчатая раздвижная дверь <<< 戸 格子縞: koushijima: клетка (сетчатый узор) <<< 縞 格子造り: koushiZukuri: с решётчатым переплётом, решётчатый <<< 造 格子細工: koushizaiku <<< 細工 格子門: koushimon: решётчатые ворота <<< 門 格子囲い: koushigakoi: решётчатый забор <<< 囲 格子窓: koushimado: решётчатое окно <<< 窓 香炉произношение: kouro иероглифы: 香 , 炉 ключевое слово: Украшениеперевод: курильница для ароматических веществ 小芥子произношение: kokeshi иероглифы: 小 , 芥 , 子 ключевое слово: Украшениеперевод: кокэси (японская декоративная деревянная кукла) проверить также Kokeshi 国旗произношение: kokki иероглифы: 国 , 旗 ключевое слово: Украшениеперевод: государственный флаг 国旗を揚げる: kokkioageru: поднять государственный флаг <<< 揚
骨董произношение: kottou иероглифы: 骨 ключевое слово: Украшениеперевод: редкость, антикварная вещь 骨董品: kottouhin <<< 品 骨董的: kottouteki: антикварный <<< 的 骨董家: kottouka: любитель [ценитель] старинных [антикварных] вещей <<< 家 骨董屋: kottouya: торговец антикварными вещами, антиквар,антикварный магазин <<< 屋 骨董店: kottouten: антикварный магазин <<< 店 骨董商: kottoushou: торговец антикварными вещами, антиквар <<< 商 синонимы: アンティーク 豪華произношение: gouka иероглифы: 豪 , 華 ключевое слово: Украшениеперевод: великолепие, роскошь 豪華な: goukana: роскошный, великолепный, пышный 豪華版: goukaban: роскошное [дорогое] издание <<< 版 豪華船: goukasen: [океанский] теплоход-люкс <<< 船 проверить также 華麗 , 贅沢 , デラックス 細工произношение: saiku иероглифы: 細 , 工 ключевое слово: Механика , Украшениеперевод: уловка, махинация, тонкая работа, [мелкие] изделия, поделки 細工する: saikusuru: выделывать, отделывать,хитрить, устраивать махинации 細工が良い: saikugaii: быть хорошего качества <<< 良 細工が悪い: saikugawarui: быть плохого качества <<< 悪 細工場: saikuba: мастерская мелких изделий <<< 場 , アトリエ 細工人: saikunin: мастер (мелких изделий), ремесленник <<< 人 貝細工: kaizaiku: изделие из раковин (перламутра),украшение из раковин <<< 貝 手細工: tezaiku: ручная работа, ручные изделия <<< 手 籐細工: touzaiku: плетёные изделия [из тростника] 竹細工: takezaiku: изделия из бамбука <<< 竹 不細工な: busaikuna: грубой работы,перенневзрачный, некрасивый <<< 不 проверить также 工作 , 絡繰 手芸произношение: shugei иероглифы: 手 , 芸 ключевое слово: Украшениеперевод: ручная работа,рукоделие,художественный кустарный промысел 手芸品: shugeihin: изделие ручной работы [художественного кустарного промысла], ручная вышивка <<< 品 手芸学校: shugeigakkou: ремесленная школа <<< 学校 装飾произношение: soushoku иероглифы: 装 , 飾 ключевое слово: Искусство , Украшениеперевод: украшение, декорирование, декоративное оформление 装飾する: soushokusuru: украшать,декорировать, наряжать 装飾を施す: soushokuohodokosu <<< 施 装飾の無い: soushokunonai: без отделки [орнамента,украшений] <<< 無 装飾的: soushokuteki: декоративный, украшательский <<< 的 装飾用: soushokuyou <<< 用 装飾品: soushokuhin: убранство (напр. помещения), украшения, безделушки <<< 品 装飾品店: soushokuhinten: магазин декора [украшений] <<< 店 装飾費: soushokuhi: расходы на украшение [декоративное оформление] <<< 費 装飾屋: soushokuya: декоратор, оформитель <<< 屋 装飾美術: soushokubijutsu: декоративное искусство <<< 美術 синонимы: デコレーション 提灯произношение: chouchin иероглифы: 提 , 灯 другое написание: 堤燈 ключевое слово: Украшениеперевод: бумажный фонарь 提灯を点ける: chouchinnotsukeru: зажечь бумажный фонарь <<< 点 提灯を提げる: chouchinnosageru: нести фонарь <<< 提 提灯を持つ: chouchinnomotsu: нести фонарик, освещая (кому-либо)путь, перен. прислуживать, выполнять (чью-либо) волю <<< 持 提灯持ち: chouchinmochi: приспешник, клеврет 提灯行列: chouchingyouretsu: шествие с фонариками <<< 行列 проверить также 灯籠 , ランタン
41 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|