日葡翻訳辞書・事典: キーワード:オーディオ

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3
直接アクセス: 余韻 , , , , , , , アンプ , カセット , サウンド

余韻

発音: よいん   漢字: ,    キーワード: オーディオ   
翻訳:reverberações, significância, gosto agradável
余韻の有る: よいんのある: grávida, significativo, sugestivo, saboroso <<<


カテゴリー:教育漢字   違う綴り: 聲   部首:    キーワード: オーディオ    画数: 7
翻訳:voz, som
セイ, ジュウ
声: こえ: voz
声を立てる: こえをたてる: chorar (v.) gritar <<<
声を出す: こえをだす <<<
声が出ない: こえがでない: sem voz, perder a voz <<<
声を掛ける: こえをかける: chamar [gritar], saudar (uma pessoa) <<<
声を潜める: こえをひそめる: abaixe a voz <<<
声を落す: こえをおとす <<<
声を張り上げる: こえをはりあげる: aumente a voz
声を呑む: いきをのむ: fique espantado (por) <<<
声を揃えて: こえをそろえて: com uma voz, em coro <<<
声の届く所に: こえのとどくところに: onde a voz pode alcançar
声の届かぬ所に: こえのとどかぬところに: fora do alcance da voz
声: こわ: voz
声: おと: som, barulho <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: オーディオ    画数: 9
翻訳:som, barulho, voz
オン, イン
音: おと: som, ruído, relatório, barulho
音を立てる: おとをたてる: fazer um barulho <<<
音を立てて: おとをたてて: barulhento <<<
音を立てないで: おとをたてないで: silenciosamente, furtivamente <<<
音も無く: おともなく <<<
音に聞こえた: おとにきこえた: bem conhecido, amplamente conhecido, notório <<< , 有名
音: ね: som (n.), música, nota, melodia <<< メロディー
音を出す: ねをだす: soar (v.), badalar <<<
音を上げる: ねをあげる: ser chutado, estar no fim da sagacidade, levantar um som <<<
音の良い: ねのいい, ねのよい: melodioso, harmonioso <<<
音: こえ: voz <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: オーディオ    画数: 14
翻訳:ouvir, escutar
ブン, モン
聞く: きく: ouvir, ser informado de, aprender, escutar, dar ouvidos, obedecer, aceder (a), conceder, pedir, perguntar, fazer referência a
聞こえる: きこえる: ouvir, acatar, ser ouvido, ser audível, soar, parecer, ser conhecido, ser famoso
聞こえますか: きこえますか: Você pode me ouvir?
聞こえなく成る: きこえなくなる: ficar fora de audição, tornar-se inaudível <<<
聞こえ: きこえ: fama, reputação, sonoridade
聞こえが良い: きこえがいい, きこえがよい: soar bem, ser respeitável, a conexão é boa <<<
聞こえが悪い: きこえがわるい: soar mal, ser desonesto, a conexão é ruim <<<
聞こえよがしに: きこえよがしに: (como se) desejando ser ouvido, (propositalmente) na audição de uma pessoa
聞きたがる: ききたがる: ser curioso, ser curioso para ouvir, ter uma comichão nos ouvidos
聞き入る: ききいる: Ouvir atentamente, ser todos os ouvidos, devorar cada palavra <<<
聞き入れる: ききいれる: cumprir, concordar, aceitar, conceder, aceitar [seguir] (conselho de uma pessoa) <<< , 同意
聞き苦しい: ききぐるしい: desagradável de ouvir, ofensivo [agressivo] ao ouvido, censurável <<<
聞き直す: ききなおす: perguntar novamente <<<
聞き流す: ききながす: não tomar conhecimento, não dar atenção, deixar (uma pergunta) por <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: オーディオ    画数: 19
翻訳:som, acidente, informar, repicar, eco, reverberação, efeito, impacto, rime, rima
イン
韻: いん: rima (n.)
韻を踏む: いんをふむ: rimar (com) <<<
韻を踏んだ: いんをふんだ: rimado (masculino), rimada (feminino) <<<
韻き: ひびき: som (n.), acidente, relatório, repique, eco, reverberação, efeito, impacto <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: オーディオ    画数: 20
翻訳:som, eco
キョウ
響く: ひびく: soar (v.), ressoar, ecoar
響き: ひびき: som (n.), barulho, relatório, repique, reverberação, efeito, impacto
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: オーディオ    画数: 12
翻訳:barulho [barulhento, barulhenta], impetuoso, alto (som)
ケン
喧しい: かまびすしい: barulho [barulhento, barulhenta], impetuoso, alto (som)
喧しい: やかましい: barulho, barulhento, alto (som), estrito, exigente, rabugento, fastidioso, muito falado de, problemático, chato (masculino), estrita, rabugenta, fastidiosa, muito falada de, problemática, chata (feminino)
喧しく: やかましく: ruidosamente, clamorosamente, severamente, estritamente
喧しくする: やかましくする: fazer um barulho, estrondo
喧しく言う: やかましくいう: seja estrito (com uma pessoa), ser particular (sobre) <<<


アンプ

語源:amplifier (eg.)   キーワード: オーディオ , 音楽   
翻訳:amplificador

カセット

語源:cassette (eg.)   キーワード: オーディオ   
翻訳:cassete
カセット・テープ: かせっと・てーぷ: fita de cassete <<< テープ
カセット・デッキ: かせっと・でっき: magnetofone <<< デッキ
カセット・レコーダー: かせっと・れこーだー: gravador de cassetes <<< レコーダー

サウンド

語源:sound (eg.)   キーワード: オーディオ   
翻訳:som
サウンド・エフェクト: さうんど・えふぇくと: efeitos sonoros
サウンド・トラック: さうんど・とらっく: trilha sonora <<< トラック
サウンド・オブ・ミュージック: さうんど・おぶ・みゅーじっく: Música no Coração (musical estaduniense, 1965)
同意語:


30 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant