En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que
Apple iPhone
Apple iPad
ou
Google Android
vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
![]() |
Numéro de page:
1
2
3
Accès direct: 足 , 路 , 距 , 跡 , 跳 , 践 , 踊 , 踏 , 蹴 , 躍 足
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: pied, jambe, patte, suffisant (emp.), ajouter, additionner soku, shoku, suu 足: ashi: pied, jambe, patte, pas 足の裏: ashinoura: plante du pied <<< 裏 足の甲: ashinokou: cou-de-pied <<< 甲 足の指: ashinoyubi: doigt de pied, orteil <<< 指 足を組む: ashiokumu: croiser les jambes <<< 組 足を伸ばす: ashionobasu: allonger les jambes <<< 伸 足が速い: ashigahayai: marcher vite <<< 速 足が遅い: ashigaosoi: marcher lentement <<< 遅 足が付く: ashigatsuku: être dépisté <<< 付 足を洗う: ashioarau: abandonner <<< 洗 足を出す: ashiodasu: en être de sa poche <<< 出 足りる: tariru: suffisant 足る: taru 足す: tasu: ajouter, additionner <<< 加 足しに成る: tashininaru: aider, servir à qc. <<< 成 足しにする: tashinisuru: suppléer à qc., ajouter qc. à 足: taru, tari, nari, mitsu, yuki: pers. Mots kanji: 一足 , 補足 , 足下 , 遠足 , 満足 , 足袋 , 片足 , 足腰 , 足並 , 足音 , 足跡 , 足台 , 足算 , 百足 , 発足 , 足首 , 差足 , 不足 , 素足 , 裸足 , 土足 , 手足 , 足場 , 揚足 , 足枷 , 駈足 Expressions: 継ぎ足す , 賞するに足る , 事足りる , 猫の足 , 驚くに足りない , 驚くに足らず , 未だ足りない , 考えの足りない , 用を足す , 舌足らずの , 誉めるに足る , 頼むに足らぬ , 忍び足で , 急ぎ足で , 二の足 , 言うに足らぬ , 物足りない , 工夫が足りない , 修行が足りない , 足の小指 , 資金が足りない , 睡眠が足りない , 人手が足りない , 理解が足りない , 気合が足りない , 配慮が足りない , 大根足 , 一本足の , 千鳥足 , 千鳥足の , 苦労の足りない , 時間が足りない , 扁平足 , 蝋燭足チャート , 足の親指 , 注意が足りない , 足が達者 , 無駄足 vérifier aussi 脚 , 歩 路
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: chemin, route, rue ro 路: ji 路: michi Mots kanji: 姫路 , 経路 , 回路 , 路面 , 針路 , 末路 , 航路 , 岐路 , 路地 , 波路 , 道路 , 通路 , 路上 , 水路 , 小路 , 線路 , 路線 Expressions: 航空路 , 滑走路 , 迂回路 , 直航路 , 補給路 , 放水路 , 競走路 , 供給路 , 十字路 , 交通路 距
catégorie: usage commun
radicaux:
![]() traduction: ergot, séparer (conf.), différer kyo 距: kezume: ergot 距たる: hedataru: se séparer <<< 隔 距う: tagau: se différer, être différent <<< 違 Mots kanji: 距離 跡
catégorie: usage commun
radicaux:
![]() traduction: trace, vestige, poursuivre seki, shaku 跡: ato: trace, vestige, empreinte, marque 跡を付ける: atootsukeru: suivre une piste, suivre qn. à la piste [trace] <<< 付 跡を追う: atooou: suivre (une personne), chasser, pister <<< 追 跡を継ぐ: atootsugu: succéder à [reprendre] (l'entreprise d'une personne), succéder à (une personne), hériter <<< 継 Mots kanji: 遺跡 , 傷跡 , 足跡 , 痕跡 , 軌跡 , 奇跡 , 跡目 , 跡取 Expressions: 蹄の跡 , 蝸牛の跡 synonymes: 後
跳
catégorie: usage commun
radicaux:
![]() traduction: sauter, sauter, s'envoler chou tou 跳ぶ: tobu: sauter, s'envoler 跳る: odoru: sauter, danser <<< 躍 跳ねる: haneru: sauter, bondir 跳ね上がる: haneagaru: bondir, sauter, rejaillir, grimper subitement <<< 上 跳ね上げる: haneageru: éclabousser <<< 上 跳ね起きる: haneokiru: sauter du lit, se lever en sursaut <<< 起 跳ね飛ばす: hanetobasu: culbuter, renverser, faire rejaillir <<< 飛 跳ね除ける: hanenokeru: écarter <<< 除 跳ね回る: hanemawaru: sautiller, gambader, cambrioler, faire des cabrioles <<< 回 Mots kanji: 縄跳 , 跳躍 Expressions: 飛び跳ねる , 片足で跳ぶ vérifier aussi 撥 , ジャンプ 践
catégorie: usage commun
radicaux:
![]() traduction: marcher, piétiner, fouler, pas sen, zen 践む: humu: mettre les pieds, marcher sur [dessus], piétiner, fouler Mots kanji: 実践 synonymes: 踏 , 履 踊
catégorie: usage commun
radicaux:
![]() traduction: sauter, danser, bondir you 踊る: odoru: sauter, danser 踊り: odori: danse (jap.) Mots kanji: 踊場 , 踊子 Expressions: タンゴを踊る , ワルツを踊る 踏
catégorie: usage commun
radicaux:
![]() traduction: piétiner, fouler, visiter tou 踏む: humu: mettre les pieds, marcher sur [dessus], piétiner, fouler, visiter, évaluer, estimer, apprécier 踏まえる: humaeru: piétiner, vu que 踏み荒す: humiarasu: piétiner, fouler qc. aux [sous les] pieds <<< 荒 踏み替える: humikaeru: changer le pas <<< 替 踏み固める: humikatameru: battre la terre, piétiner <<< 固 踏み切る: humikiru: sauter le pas [le fossé], faire le saut, se décider de <<< 切 , 踏切 踏み砕く: humikudaku: écraser du pied, fouler aux pieds <<< 砕 踏み消す: humikesu: éteindre (le feu) du pied <<< 消 踏み越える: humikoeru: franchir, enjamber <<< 越 踏み込む: humikomu: entrer de force, faire irruption dans, se fendre, mettre les pieds dans, empiéter <<< 込 踏み倒す: humitaosu: piétiner, ne pas s'acquitter de <<< 倒 踏み出す: humidasu: faire un pas en avant, mettre le pied dehors, se mettre en marche <<< 出 踏み付ける: humitsukeru: fouler, piétiner, fouler qn. aux pieds, insulter <<< 付 , 侮辱 踏ん付ける: hunZukeru <<< 付 踏み潰す: humitsubusu: écraser du pied, piétiner, fouler aux pieds <<< 潰 踏み躙る: huminijiru: fouler aux pieds, piétiner, écraser qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre 踏み外す: humihazusu: faire un faux pas, poser le pied à faux, se dévoyer, dérailler <<< 外 踏み止まる: humitodomaru: demeurer, rester, tenir ferme, se retenir, renoncer à <<< 止 踏み均す: huminarasu: aplatir la terre (en marchant), niveler la terre (en la piétinant) <<< 均 踏み鳴らす: huminarasu: taper du pied, trépigner, piaffer <<< 鳴 踏み躙る: huminijiru: fouler aux pieds, piétiner, écrase qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre 踏んだり蹴ったり: hundarikettari: C'est tomber de Charybde en Scylla <<< 蹴 Mots kanji: 踏台 , 踏切 , 雑踏 Expressions: 猫踏んじゃった , 轍を踏む , 鞴を踏む , 舞台を踏む , 手続を踏む , アクセルを踏む , ペダルを踏む , ステップを踏む synonymes: 践 , 履 蹴
catégorie: usage commun
radicaux:
![]() traduction: coup de pied shuu shiu shuku 蹴: keru: donner un coup de pied à qn., envoyer [flanquer] un coup de pied, botter 蹴飛ばす: ketobasu: lancer [envoyer, faire sauter] qc. d'un coup de pied, repousser qc. du pied <<< 飛 Expressions: 踏んだり蹴ったり , 向う脛を蹴る vérifier aussi キック 躍
catégorie: usage commun
radicaux:
![]() traduction: danser, sauter, bondir yaku teki 躍る: odoru: danser, sauter Mots kanji: 暗躍 , 躍進 , 飛躍 , 活躍 , 跳躍
21 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|