弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
直接アクセス: 刀 , 弓 , 矢 , 当 , 射 , 棒 , 刃 , 矛 , 甲 , 盾 刀カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 武器 , 武道 画数: 2翻訳:Schwert, Säbel, Degen トウ 刀: かたな 刀: なた: Hacke <<< 鉈 刀を差す: かたなをさす: ein Schwert tragen <<< 差 刀を研ぐ: かたなをとぐ: ein Schwert schärfen <<< 研 刀を抜く: かたなをぬく: ein Schwert ziehen <<< 抜 刀を納める: かたなをおさめる: ein Schwert in die Scheide stecken <<< 納 刀を入れる: かたなをいれる <<< 入 刀の刃: かたなのは: Schwertklinge <<< 刃 刀の背: かたなのせ: Schwertrücken <<< 背 刀の鞘: かたなのさや: Schwertscheide <<< 鞘 熟語:軍刀 , 秋刀魚 , 太刀 , 剃刀 , 薙刀 , 手刀 , 竹刀 , 名刀 語句:細身の刀 , 彫刻刀 , 刀鍛冶 , 解剖刀 , 元帥刀 , 青竜刀 , 日本刀 弓カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 武器 画数: 3翻訳:Bogen, Bogenschießen キュウ 弓: ゆみ 弓の柄: ゆみのえ: Bügel <<< 柄 弓の弦: ゆみのつる: Bogensehne <<< 弦 弓を引く: ゆみをひく: den Bogen spannen, sich jm. widersetzen, sich sträuben (gegen), sich empören (gegen) <<< 引 , 反抗 弓を射る: ゆみをいる: den Pfeil abschnellen, Pfeile schießen <<< 射 弓に矢を番える: ゆみにやをつがえる: auf den Bogen den Pfeil auflegen 熟語:弓道 反意語: 矢 矢カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 武器 画数: 5翻訳:Pfeil, fluchen シ 矢: や: Pfeil 矢う: ちかう: fluchen, schwören, geloben <<< 誓 矢の様に: やのように: pfeilschnell, pfeilgeschwind, schnell wie der Wind <<< 様 矢を射る: やをいる: den Pfeil [Pfeile] schießen [abschnellen, losdrücken] <<< 射 矢を放つ: やをはなつ <<< 放 矢を番える: やをつがえる: den Pfeil (auf die Sehne) auflegen <<< 番 熟語:矢印 , 矢張 , 矢車 , 吹矢 語句:矢の催促をする 反意語: 弓 当カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 武器 , スポーツ 画数: 6翻訳:treffen, schlagen, stoßen, berühren, streifen, sich gegenüberstehen トウ 当たる: あたる: treffen, schlagen, stoßen (auf), berühren, streifen (an), sich bewahrheiten, sich als wahr [richtig] erweisen [bestätigen], das große Lotterie los gewinnen, sich sonnen, sich wärmen, sich entgegensetzen [entgegenstellen], Widerstand leisten 当てる: あてる: berühren (mit der Hand), anlegen (an), ansetzen (an), auflegen, treffen, einen Erfolg erzielen, sein Glück machen, aussetzen, erraten, ein Rätsel lösen, das Richtige herausbringen, ins Schwarze treffen, verwenden 当たり: あたり: Treffen, Gelingen, großer Erfolg 当てられる: あてられる: getroffen werden, sich ärgern (über), sich unangenehm getroffen fühlen (durch), (hart) mitgenommen werden (von), aufgefordert werden (zu) 当りが良い: あたりがいい, あたりがよい: leutselig <<< 良 当りが悪い: あたりがわるい: widerspenstig, mürrisch <<< 悪 当たって: あたって: in Richtung, wenn, anlässlich, aus Anlass 当り散らす: あたりちらす: sauer auf jeden sein <<< 散 当り前の: あたりまえの: natürlich, naturgemäß, vernünftig, verdient, gewöhnlich, gebräuchlich, normal <<< 前 当て込む: あてこむ: bauen (auf), sich verlassen (auf), erwarten <<< 込 当て嵌まる: あてはまる: anwendbar sein (auf), sich anwenden lassen (auf), gebraucht werden können (zu), sich anpassen (an), entsprechen, unter etw. fallen, angemessen sein (für) <<< 嵌 当て嵌める: あてはめる: anwenden (zu), gebrauchen (zu) <<< 嵌 当かう: むかう: sich gegenüberstehen <<< 向 当: そこ: Boden <<< 底 当: しち: Pfand <<< 質 熟語:当日 , 当店 , 当局 , 当時 , 当地 , 該当 , 相当 , 担当 , 抵当 , 目当て , 当然 , 当事者 , 手当 , 適当 , 割当 , 配当 , 本当 , 当分 , 当座 , 当番 , 不当 , 当方 , 見当 , 当選 , 弁当 , 当初 , 当惑 , 妥当 , 正当 , 当直 , 別当 語句:場当あたりの , 継ぎを当てる , 鏝を当てる , 日の当る , 日に当る , 火に当たる , 図に当たる , 探り当てる , 穴を当てる , 籤に当たる , 言い当てる , 行き当たる , 行き当たりばったりの , 差し当り , 辛く当たる , 思い当たる , 局に当たる , 的を当てる , 推測が当たる , 火燵に当たる , 御湿を当てる , 剃刀を当てる , 抽選で当たる , 馬券が当る , 懸賞に当る , 照明を当てる , 見込が当たる , 当り番号 , 難局に当たる , 外気に当たる , 外気に当てる , 一人当たり , 当たるも八卦当たらぬも八卦 反意語: 外
射カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 武器 画数: 10翻訳:schießen, stechen, scheinen (ext.) シャ, セキ 射る: いる: schießen 射止める: いとめる: totschießen <<< 止 射く: きらめく: strahlen, scheinen <<< 煌 射てる: あてる: treffen <<< 当 射す: さす: stechen, scheinen (Strahl dringt ein) <<< 刺 熟語:注射 , 発射 , 射殺 , 反射 , 速射 , 射精 , 放射 , 射手 , 噴射 , 射撃 , 高射砲 , 射程 , 掃射 語句:弓を射る , 矢を射る , 的を射る 棒カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 武器 画数: 12翻訳:Stab, Stock, Stange, Pfahl, Knüttel, Prügel, Linie, Strich ボウ, ホウ 棒で打つ: ぼうでうつ: mit einem Stock schlagen, knüppeln <<< 打 棒を引く: ぼうをひく: eine Linie ziehen, einen Strich machen, unterstreichen, ausstreichen <<< 引 棒に振る: ぼうにふる: unnütz verbrauchen, vergeuden, verprassen, verplempern, verschwenden, verspielen <<< 振 熟語:綿棒 , 相棒 , 心棒 , 棍棒 , 麺棒 , 鉄棒 , 泥棒 語句:藪から棒に , 指揮棒 , 天秤棒 , 電極棒 , 炭素棒 , 用心棒 , 平行棒 , 制御棒 , 玉突棒 , ウラン棒 , ビリヤードの棒 次もチェック バトン , ライン 刃カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 武器 画数: 3翻訳:Schneide, Schärfe, Klinge, Schwert ジン, ニン 刃: は: Schneide, Schärfe, Klinge 刃の鋭い: はのするどい: eine scharfe schneide haben <<< 鋭 刃の鈍い: はのにぶい: eine stumpfe schneide haben <<< 鈍 刃の付いた: はのついた: scharf <<< 付 刃: やいば: Schneide, Schärfe, Klinge 熟語:刃物 語句:刀の刃 , 犂の刃 , 剃刀の刃 , 鬼滅の刃 次もチェック 刀 矛カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 武器 画数: 5翻訳:Hellebarde ム ボウ 矛: ほこ 矛を収める: ほこをおさめる: die Waffen strecken <<< 収 矛を執る: ほこをとる: die Waffen aufnehmen, zu den Waffen greifen <<< 執 熟語:矛盾 次もチェック 戈 甲カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 武器 画数: 5翻訳:Harnisch, Panzer, Rüstung, Schale, Spann, der Erste コウ, カン 甲: よろい: Harnisch, Panzer, Rüstung 甲: きのえ: erstes Symbol von jik. <<< 十干 甲: つめ: Nagel <<< 爪 甲: かぶと: Helm <<< 兜 熟語:甲虫 , 甲状腺 , 装甲 , 甲羅 , 甲冑 , 甲府 , 甲板 , 甲斐 語句:亀の甲 , 蟹の甲 , 靴の甲 , 足の甲 , 手の甲 , 烏賊の甲 同意語: 鎧 盾カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 武器 画数: 9翻訳:Schild, Schutz ジュン, トン 盾: たて: Schild, Schutz 盾にする: たてにする: schützen, beschützen 盾突く, 楯突く: たてつく: rebellieren, revoltieren 熟語:矛盾
18 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|