Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Direkter Zugang: 盛 , 郷 , 経 , 船 , 断 , 混 , 鳥 , 情 , 転 , 終 盛Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Nahrung Anzahl der Striche: 11Übersetzung: füllen, erfolgreich (ext.), wohlhabend, glücklich, blühend sei, jou 盛: morimono: Opferung 盛る: moru: füllen (mit), nachfüllen, aufhäufen (jp.), aufschütten, eine Arznei verschreiben 盛ん: sakan: erfolgreich, wohlhabend, glücklich, blühend 盛り: sakari: Zenit, Höhepunkt, Gipfel, Blüte, Blütezeit 盛りの: sakarino: auf dem Höhepunkt [Gipfel], im Zenit, in voller Blüte, Brunst, Hitze, Läufigkeit 盛る: sakaru: erfolgreich [blühend] werden 盛りが過ぎる: sakarigasugiru: den Höhepunkt überschreiten <<< 過 盛りが付く: sakarigatsuku: brünstig [läufig] werden <<< 付 , 発情 盛りが付いた: sakarigatsuita: brünstig, läufig <<< 付 盛り上る: moriagaru: sich anhäufen <<< 上 盛り上げる: moriageru: anhäufen, anhäufeln, aufeinander setzen, aufhäufen, aufschütten <<< 上 盛り返す: morikaesu: wieder zu Kräften kommen, sich erholen, eine Rückfall erleiden [bekommen], wieder den Boden gewinnen <<< 返 盛り込む: morikomu: etw. einfügen [eintragen] <<< 込 盛り付ける: moritsukeru: auftischen, auftragen <<< 付 Kanji Wörter: 盛合せ , 盛岡 , 旺盛 , 盛花 , 繁盛 , 盛況 , 盛大 , 目盛 , 酒盛 Ausdrücke: 度を盛る , 薬を盛る , 皿に盛る , 毒を盛る , 愛欲盛んな , 季節盛り , 血気盛んの , 血気盛りだ auch zu prüfen 昌 郷Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Geographie Anzahl der Striche: 11Übersetzung: Dorf, Weiler, Heimat, Geburtsort kyou gou: Landkreis (anc., jp.), Kanton 郷に入っては郷に従え: gouniittewagounishitagae: Mit den Wölfen muss man heulen, Andere Länder andere Sitten! 郷: sato: Dorf, Weiler 郷: hurusato: Heimat, Geburtsort 郷に: sakini: der Erste <<< 先 Kanji Wörter: 郷土 , 郷愁 , 郷里 , 故郷 Ausdrücke: 黄金郷 , 理想郷 auch zu prüfen 村 経Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Buddhismus Anzahl der Striche: 11Übersetzung: Kette, vergehen (ext.), verfließen, verstreichen kei, kyou 経: kyou: buddhistische Heilige Schrift, Sutra 経を読む: kyouoyomu: Sustras rezitieren [lesen] <<< 読 経を唱える: kyouotonaeru <<< 唱 経る: heru: vergehen, verfließen, verstreichen, vorübergehen, dahingehen, durchgehen, durchreisen, berühren 経つ: tatsu 経: tateito: Kette Kanji Wörter: 経営 , 経過 , 御経 , 日経 , 経路 , 経理 , 経費 , 経歴 , 神経 , 経済 , 東経 , 経度 , 月経 , 経験 , 経由 , 経緯 , 経典 Ausdrücke: 時が経つ , 日が経つ , 年が経つ , 試練を経た , 甲羅を経た , 経済学部 , 時間が経つ 船Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Schiff Anzahl der Striche: 11Übersetzung: Boot, Schiff, Dampfer, Wasserfahrzeug sen 船: hune 船: huna 船で: hunede: zu Schiff [Wasser], per Schiff 船を降りる: huneooriru: aussteigen (aus Schiff), von Bord gehen, an Land gehen, ans Land kommen [steigen] <<< 降 船が出る: hunegaderu: Das Boot segelt [fährt] aus, Der Dampfer fährt, Das Schiff dampft ab, Das Schiff sticht in See <<< 出 船が着く: hunegatsuku: im Hafen ankommen, in einen Hafen einlaufen <<< 着 船に乗る: huneninoru: ein Schiff besteigen, an Bord [des Schiffes] gehen, sich einschiffen (nach) <<< 乗 船に乗せる: huneninoseru: an Bord bringen [nehmen], einschiffen <<< 乗 船に強い: hunenitsuyoi: nicht seekrank werden, ein guter Seemann sein <<< 強 船に弱い: huneniyowai: seekrank werden, ein schlechter Seemann sein <<< 弱 船を漕ぐ: huneokogu: rudern, einen Nicker [ein Nickerchen, ein Schläfchen] machen, nicken <<< 漕 船に酔う: huneniyou: seekrank werden, nicht seefest sein <<< 酔 Kanji Wörter: 汽船 , 船団 , 船隊 , 船便 , 湯船 , 船員 , 船首 , 船長 , 船舶 , 艦船 , 船体 , 客船 , 船中 , 船尾 , 船出 , 宝船 , 風船 , 造船 , 帆船 , 船頭 , 箱船 Ausdrücke: 渡りに船 , 工作船 , 巡航船 , 蒸気船 , 定期船 , 沈没船 , 奴隷船 , 密漁船 , 密輸船 , 連絡船 , 豪華船 , 姉妹船 , 原子力船 , 捕鯨船 , 沿岸航路船 , 遭難船 , 海賊船 , 漂流船 , 貨物船 , 観光船 , 難破船 , 遊覧船 , 幽霊船 , 外国船 , 灯台船 , 気球船 , 給油船 , 直航船 , 飛行船 , 補給船 , 輸送船 , 運送船 , 救助船 , 給水船 , 達磨船 , 病院船 , 南蛮船 , 監視船 , 宇宙船 , 移民船 , 近海航路船 , 測量船 , 練習船 , 快速船 , コンテナ船 , サルベージ船 , クレーン船 , オランダ船 , クルーズ船 auch zu prüfen 舟
断Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Gesetz Anzahl der Striche: 11Übersetzung: schneiden, bestimmen, festsetzen, entscheiden dan 断じて: danjite: bestimmt, durchaus, entschieden, schlechterdings, unbedingt, auf alle Fälle 断じて無い: danjitenai: durchaus nicht, (ganz und) gar nicht, niemals, auf keinen Fall, keineswegs, nicht im Geringsten [Mindesten] <<< 無 断じて疑い無し: danjiteutagainashi: Darüber herrscht nicht der geringste Zweifel, Es ist über allen Zweifel erheben 断つ: tatsu: durchschneiden, abschneiden, zuschneiden <<< 裁 , 絶 断める: sadameru: bestimmen, festsetzen, entscheiden <<< 定 断る: kotowaru: ablehnen(jp.) Kanji Wörter: 断交 , 判断 , 勇断 , 中断 , 切断 , 遮断 , 断片 , 断水 , 断食 , 断絶 , 診断 , 決断 , 断言 , 油断 , 禁断 , 縦断 , 横断 , 断続 , 断面 , 断定 , 断熱 , 断固 , 予断 , 無断 , 優柔不断 , 断末魔 Ausdrücke: 絆を断つ , 頼みを断る , 酒を断つ , 提供を断る , 交信を断つ , 招待を断る , 申込を断る , 禍根を断つ , 縁談を断る , 招聘を断る , 交渉を断つ , 申出を断る 混Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Nahrung , Chemie Anzahl der Striche: 11Übersetzung: mischen, vermischen, mengen, vermengen, verwechseln kon 混ぜる: mazeru: mischen, vermischen, mengen, vermengen 混じる: majiru: sich mischen, sich vermischen (unter), sich mengen (mit), untermischt [untermengt] werden (mit) 混ざる: mazaru 混ぜ合わせ: mazeawase: Mischung, Assortiment <<< 合 混ぜ合わせる: mazeawaseru: etw. assortieren, miteinander vermischen <<< 合 混ぜ返す: mazekaesu: durcheinander mischen [mengen], das Oberste zu unterst kehren [mengen], in die Rede [ins Wort] fallen (jm.), unterbrechen (jn.), lächerlich machen (jn.), verächtlich abtun (js. Worte) <<< 返 Kanji Wörter: 混浴 , 混乱 , 混雑 , 混迷 , 混沌 , 混入 , 混血 , 混合 Ausdrücke: 取り混る , 混ぜ御飯 Synonyme: 雑 , ミックス 鳥Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Vogel Anzahl der Striche: 11Übersetzung: Vogel, Huhn, Federvieh chou 鳥: tori 鳥を飼う: toriokau: Federvieh [Vogel] halten <<< 飼 鳥を食べる: toriotaberu: Hühnchen essen <<< 食 鳥の巣: torinosu: Vogelnest <<< 巣 Kanji Wörter: 啄木鳥 , 駒鳥 , 七面鳥 , 椋鳥 , 白鳥 , 鵞鳥 , 駝鳥 , 文鳥 , 水鳥 , 雌鳥 , 閑古鳥 , 鳥取 , 鳥籠 , 鳥肌 , 蜂鳥 , 小鳥 , 鳥居 , 鳥類 , 鳥目 , 焼鳥 , 千鳥 , 留鳥 , 渡り鳥 Ausdrücke: 雄の鳥 , 籠の鳥 , 青い鳥 , 阿房鳥 , 鳥小屋 , 始祖鳥 , 保護鳥 , 不死鳥 , 肉食鳥 , 極楽鳥 , 鳥インフルエンザ Synonyme: バード auch zu prüfen 鶏 情Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Psychologie Anzahl der Striche: 11Übersetzung: warmes Gefühl, Mitleid, Mitgefühl, Zuneigung, Liebe, Wohlwollen, Freundlichkeit, Barmherzigkeit, Erbarmen, Geschmack (ext.) jou, sei 情け: nasake: warmes Gefühl, Mitleid, Mitgefühl, Zuneigung, Liebe, Wohlwollen, Freundlichkeit, Barmherzigkeit, Erbarmen 情けの無い: nasakenonai: hartherzig, kaltherzig <<< 無 情けを知らぬ: nasakeoshiranu <<< 知 情け無い: nasakenai: erbärmlich, armselig, elend, miserabel, beschämend, schändlich, schimpflich <<< 無 情け無い奴: nasakenaiyatsu: Jammergestalt, elender Wicht, erbärmlicher Wicht 情け無い事に: nasakenaikotoni: zu meinem Bedauern 情け深い: nasakebukai: warm, mitleidig, mitfühlend, teilnehmend, liebevoll, wohlwollend, freundlich, gütig, barmherzig <<< 深 情けを掛ける: nasakeokakeru: eine Wohltat erweisen <<< 掛 情: kokoro: Herz (fig.) <<< 心 情: omomuki: Geschmack <<< 趣 Kanji Wörter: 人情 , 愛情 , 純情 , 情勢 , 情熱 , 情報 , 陳情 , 友情 , 非情 , 表情 , 情婦 , 情況 , 情事 , 情夫 , 感情 , 欲情 , 情欲 , 叙情 , 強情 , 苦情 , 発情 , 事情 , 同情 , 無情 , 薄情 , 旅情 , 情緒 , 風情 , 実情 Ausdrücke: 母の情 , 親愛の情 , 親子の情 auch zu prüfen 愛 転Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Mechanik Anzahl der Striche: 11Übersetzung: rollen, umstoßen, fallen (ext.) ten 転じる: tenjiru: sich umdrehen, ändern, wechseln, wenden 転ぶ: korobu: fallen, hinfallen, niederstürzen 転ばぬ先の杖: korobanusakinotsue: Erst wägen, dann wagen. 転がる: korogaru: fallen, sich herumdrehen 転げる: korogeru 転がす: korogasu: rollen, wegrollen 転げ回る: korogemawaru: sich rumkugeln, sich krümmen <<< 回 転る: utsuru: sich verändern, sich bewegen, sich wandeln <<< 移 転る: meguru: umlaufen, patrouillieren, eine Tour [Reise] machen <<< 回 , 巡 Kanji Wörter: 転売 , 転進 , 自転 , 転婆 , 転勤 , 転機 , 反転 , 転覆 , 転載 , 移転 , 逆転 , 転校 , 転向 , 機転 , 転送 , 転換 , 転職 , 回転 , 自転車 , 運転 , 暗転 , 転居 Ausdrücke: 賽を転がす , 笑い転げる , 攻勢に転じる , 賽子を転がす , 針路を転じる , 方向を転じる 終Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 11Übersetzung: Ende, Abschluss, fertigmachen shuu, shu 終り: owari: Ende, Abschluss, Ausgang 終りの: owarino: letzt 終りに: owarini: am Ende, zum Schluss, zuletzt 終りに近づく: owarinichikaZuku: dem Ende zugehen, sich dem Ende entgegenneigen, sich dem Ende nähern, sich dem Ende zuneigen <<< 近 終りを告げる: owariotsugeru: zu Ende kommen [gehen], zum Abschluss kommen <<< 告 終りを全うする: owariomattousuru: zu einem guten Ende führen <<< 全 終り無き: owarinaki: endlos, unendlich, unaufhörlich, fortwährend <<< 無 終わる: owaru: zu Ende gehen [kommen], enden, fertigmachen, sich schließen, zum Abschluss kommen, zu Ende sein, aus [vorbei, vorüber] sein 終える: oeru: abschließen, beenden 終に: tsuini: endlich 終ぬ: shinu: sterben <<< 死 Kanji Wörter: 終身 , 臨終 , 終点 , 最終 , 終了 , 終止 , 終焉 , 終幕 , 終日 , 終値 Ausdrücke: 初めから終わりまで , 夏の終わり , 読み終る , 刑期を終える , 掛声に終る , 終先程 , 失敗に終わる , 課程を終える , 不調に終る , 竜頭蛇尾に終る Antonyme: 初 , 始
290 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|