日独翻訳辞書・事典:13画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 動物    画数: 13
翻訳:Gruppe, Truppe, Menge
グン
群れ: むれ: Gruppe, Truppe, Haufe, Menge, Schar, Partei, Pöbelhaufe, Pöbel, Bande, Horde, Masse, Meute, Mob, Pack, Rudel, Gesellschaft, Viehherde, Koppel, WurfHecke, Kette, Schwarm, Wolke
群れを成す: むれをなす: Gruppen bilden <<<
群れを成して: むれをなして: in Massen <<<
群れる: むれる: sich gruppieren
群がる: むらがる
熟語:群島 , 群馬 , 群集 , 群青 , 群衆
語句:蜂の群 , 羊の群れ , 牛の群れ , 山賊の群れ , 家畜の群れ , 症状群 , 症候群 , 盗賊の群れ , 流星群

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 13
翻訳:Bauch, Unterleib, Darm, Magen
フク
腹: はら: Bauch, Unterleib, Darm, Magen, Herz, Gemüt, Absicht, Mut
腹く: いだく: im Herzen tragen, hegen, nähren, pflegen <<< ,
腹が痛む: はらがいたむ: Bauchschmerzen haben <<<
腹が痛まない: はらがいたまない: nichts zu verlieren haben <<<
腹が減る: はらがへる: Hunger bekommen, hungrig werden, es hungert jn. <<<
腹が空く: はらがすく <<<
腹の空いた: はらのすいた: hungrig <<<
腹が張る: はらがはる: sich sättigen, einen vollen Magen haben <<<
腹が下る: はらがくだる: Durchfall haben, an Durchfall leiden <<< , 下痢
腹が立つ: はらがたつ: sich entrüsten (über), sich erzürnen (über), in Zorn geraten <<<
腹立たしい: はらだたしい: provokant, provozierend, ärgerlich, lästig <<<
腹の据わった: はらのすわった: beherzt, mannhaft, unerschrocken, mutig <<<
腹の大きい: はらのおおきい: großmütig, großzügig, weitherzig <<<
腹の中は: はらのなかは: im Grunde des Herzens <<<
腹を決める: はらをきめる: den Entschluss fassen, sich ein Herz fassen, sich einen Ruck geben, sich etw. vornehmen <<<
腹を括る: はらをくくる <<<
腹を読む: はらをよむ: js. Gedanken lesen <<<
腹を探る: はらをさぐる: bei jm. anklopfen [antippen, sondieren], bei jm. auf den Busch klopfen <<<
腹を割って話す: はらをわってはなす: sich gegenseitig das Herz ausschütten, ein vertrauliches Gespräch haben
腹黒い: はらぐろい: hinterhältig, boshaft, intrigant, ränkevoll <<<
腹熟しに: はらごなしに: um die Verdauung zu befördern [anzuregen] <<<
腹違いの: はらちがいの: halbbürtig <<<
熟語:空腹 , 満腹 , 腹痛 , 腹案 , 切腹 , 御腹 , 腹部
語句:指の腹 , 太鼓腹 , ビール腹
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 文法    画数: 13
翻訳:sprechen, aufsagen, erzählen
ワ, カイ
話: はなし: Gespräch, Rede, Unterhaltung, Sprache, Erzählung, Bericht
話す: はなす: sprechen, reden, aufsagen, erzählen
話せる: はなせる: sprachfähig, gescheit, vernünftig, verständig, einsichtsvoll, feinspürig, geistreich
話る: かたる: erzählen
話が合う: はなしがあう: Gesprächsstoff eines Gemeininteresses haben [finden] <<<
話合う: はなしあう: besprechen, eine Besprechung (mit jm. über) haben, zu einer Besprechung zusammenkommen, eine Rücksprache (mit jm.) haben [nehmen, pflegen], sich unterreden (mit jm.), unterhandeln (mit jm. über etw.) <<<
話をする: はなしをする: reden, sprechen (von, über), erzählen, sich unterhalten, einen Vortrag halten
話が付く: はなしがつく: sich einig werden [sich einigen] (mit jm. über), übereinkommen (mit jm; über etw.), sich vergleichen (mit jm. über, wegen), sich entscheiden, handelseinig [handelseins] werden <<<
話を付ける: はなしをつける: sich verständigen, sich vereinbaren (mit jm. über), abmachen (mit), Abmachung treffen (über) <<<
話の種: はなしのたね: Unterhaltungsgegenstand, Gesprächsstoff <<<
話は違うが: はなしはちがうが: übrigens, wenn ich von etw. anderem sprechen darf <<<
話変わって: はなしかわって: inzwischen, unterdessen, mittlerweile <<<
話を逸らす: はなしをそらす: das Gespräch von etw. weglenken [auf etw. hinlenken] <<<
話に出る: はなしにでる: zur Sprache kommen, die Rede sein (von) <<<
話に成らない: はなしにならない: nicht in Frage kommen, außer Betracht stehen, jeder Beschreibung spotten <<<
話の腰を折る: はなしのこしをおる: ein Gespräch unterbrechen, in die Rede [ins Wort] fallen (jm.), den Faden des Gesprächs abbrechen [abschneiden]
熟語:話題 , 談話 , 民話 , 童話 , 会話 , 手話 , 世話 , 逸話 , 実話 , 神話 , 電話
語句:早い話が , 美しい話 , 変な話だが , 嘘の様な話 , 身の上話をする , 世間話 , 率直に話す , 可笑しな話だが , 流暢に話す , 話の合間に , 楽屋話 , 自慢話 , 話が前後する , 話相手 , 英語を話す , 英語で話す , 英語話せますか , 正直な話 , 大袈裟な話 , 話言葉 , 懺悔話 , 馬鹿話 , 電話で話す , 日本語話します , 日本語話せます , 日本語話せません , 日本語話しますか , 立入った話ですが , 内緒話 , 内緒話をする , 早口で話す
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 哲学    画数: 13
翻訳:Gerechtigkeit

義: ぎ: Gerechtigkeit, Billigkeit, Redlichkeit, Rechtmäßigkeit, Rechtschaffenheit, Pflichttreue, Ehrlichkeit, Pflicht, Menschlichkeit, Verwandtschaft, Beziehung, Band, Bündnis
義に厚い: ぎにあつい: recht und billig, pflichttreu <<<
義い: よい: richtig, gerecht, redlich <<< , , ,
熟語:主義 , 講義 , 定義 , 正義 , 名義 , 不義 , 義務 , 仁義 , 義理 , 義弟 , 義兄 , 同義 , 忠義 , 大義
語句:第一義


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 光学    画数: 13
翻訳:glänzen, scheinen, leuchten
ショウ
照る: てる: glänzen, scheinen, sonnig (jp.)
照らす: てらす: leuchten, bescheinen, bestrahlen, beleuchten, vergleichen (mit)
照らし合わせる: てらしあわせる: zusammentragen, prüfen <<<
熟語:照焼 , 対照 , 照明 , 照会 , 日照り , 参照 , 照度
語句:降っても照っても , 法規に照らして

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 13
翻訳:fühlen, empfinden
カン
感じ: かんじ: Gefühl, Empfindung, Sinn, Tastsinn, Empfänglichkeit, Empfindlichkeit, Eindruck, Effekt
感じの良い: かんじのよい, かんじのいい: sympathisch, angenehm, ansprechend, einnehmend, nett <<<
感じの悪い: かんじのわるい: unsympathisch, unangenehm, widerwärtig <<<
感じる: かんじる: sich fühlen, empfinden, verspüren, wahrnehmen, merken, ahnen, den Eindruck haben, beeindruckt sein (durch, von)
熟語:感性 , 実感 , 予感 , 霊感 , 感化 , 感冒 , 感想 , 快感 , 感激 , 感心 , 感情 , 感染 , 感応 , 六感 , 五感 , 感電 , 共感 , 感覚 , 直感 , 感触 , 感動 , 感謝 , 感慨 , 痛感 , 所感 , 好感 , 鈍感 , 感服
語句:拘りを感じる , 痛みを感じる , 恩に感じる , 安定感 , 距離感 , 苦痛を感じる , 罪悪感 , 震動を感じる , 重圧感 , 充実感 , 正義感 , 幻滅を感じる , 抵抗感 , 空腹を感じる , 不便を感じる , 立体感 , 満腹感 , 満足感 , 責任感 , 解放感 , 不快に感じる , 冷気を感じる , 義務感 , 愛着を感じる , 危機感 , 連帯感 , 倦怠を感じる , 緊張感 , 安楽に感じる , 季節感 , 脅威を感じる , 郷愁を感じる , 奇異に感じる , 圧迫を感じる , 圧迫感 , 一体感 , 挫折感 , 親近感 , 恐怖を感じる , 現実感 , 屈辱を感じる , 悲哀を感じる , 切実に感じる , 気配を感じる , 値頃感 , 違和感 , リズム感 , スリルを感じる

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 13
翻訳:neu, neuartig, frisch
シン
新しい: あたらしい: neu, neuartig, frisch, funkelneu, zeitgemäß
新しく: あたらしく: aufs Neue, von neuem, auf andere Art
新しくする: あたらしくする: erneuern, renovieren
新しく始める: あたらしくはじめる: aufs neue [von neuem] anfangen [beginnen] <<<
新しがり屋: あたらしがりや: Pseudomodernist, selbst ernannter Neuerer <<<
新たな: あらたな: neu, frisch, neuartig
新たに: あらたに: Aufs Neue, von neuem, von vorn, noch einmal
新た: あらた: erneut
新: あら: neu (pref., jp.)
新: にい
熟語:新品 , 新曲 , 新着 , 新入 , 新香 , 新雪 , 新生代 , 新人 , 新月 , 新規 , 新卒 , 新作 , 斬新 , 最新 , 新教 , 更新 , 新聞 , 新婚 , 新築 , 新芽 , 新緑 , 新潟 , 新型 , 新鮮 , 新生 , 新宿 , 新米 , 新年 , 新式 , 革新 , 新郎 , 新兵 , 刷新
語句:新体制 , 新夫婦 , 新分野 , 新天地 , 新局面 , 新大陸 , 新所帯 , 新左翼 , 新学期 , 新記録 , 新体操 , 新幹線 , 新大阪駅 , 新千歳空港 , 新常態 , 新発見 , 新高値 , 新世界 , 新キャベツ
反意語: ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 動物    画数: 13
翻訳:Weibchen

雌: めす
雌: め
雌の: めすの: weiblich
雌の犬: めすのいぬ: Hündin <<< , 雌犬
雌の猫: めすのねこ: Kätzin <<< , 雌猫
雌の牛: めすのうし: Kuh <<<
雌の馬: めすのうま: Pferdestute <<<
熟語:雌犬 , 雌鹿 , 雌鳥 , 雌猫 , 雌狼 , 雌馬
語句:雌螺子 , 雌驢馬 , 雌山羊 , 雌ライオン
反意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 祭典    画数: 13
翻訳:reizen (org.), organisieren, veranstalten, auffordern, drängen
サイ
催す: もよおす: organisieren, veranstalten, abhalten, empfinden
催: もよおされる: stattfinden
催: もよおし: Versammlung (jp.), Treffen, Schau
催す: うながす: auffordern, drängen, treiben <<<
熟語:主催 , 催眠 , 開催 , 催促
語句:集まりを催す , 興を催す , 嘔吐を催す , 嘔吐を催させる , 展覧会を催す , 忘年会を催す , 小宴を催す , 祝宴を催す , 茶会を催す , 吐気を催す

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 布地    画数: 13
翻訳:Seide
ケン
絹: きぬ
絹: きぬの: seiden, aus Seide, Seiden-
絹の様な: きぬのような: seidenartig, seidig, wie Seide <<<
語句:絹製品 , 絹のストッキング


236 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant