Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
Direkter Zugang: 政令 , 税関 , 総務 , 即決 , 村長 , 脱退 , 町長 , 町民 , 定例 , 手続 政令Aussprache: seirei Kanji Buchstabe: 政 , 令 Stichwort: VerwaltungÜbersetzung: Regierungsverordnung, Kabinettsbefehl 政令違反: seireiihan: Verstoß gegen die Regierungsverordnung <<< 違反 政令都市: seireitoshi: von Verordnung bezeichnete Stadt (japanische Stadt mit einer Bevölkerung größer als 500,000) <<< 都市 政令指定都市: seireishiteitoshi 税関Aussprache: zeikan Kanji Buchstabe: 税 , 関 Stichwort: VerwaltungÜbersetzung: Zollamt, Zoll 税関吏: zeikanri: Zollaufseher, Zollbeamter, Zollinspektor <<< 吏 税関長: zeikanchou: Vorsteher [Oberaufseher] des Zollamtes <<< 長 税関検査: zeikankensa: Zollkontrolle <<< 検査 税関手続: zeikantetsuZuki: Formalitäten der Zollabfertigung, Zollformalitäten, Klarierungsformalitäten <<< 手続 税関申告: zeikanshinkoku: Zollangabe, Zollanmeldung, Zollerklärung <<< 申告 税関申告書: zeikanshinkokusho: Zollerklärungsformular <<< 書 税関事務所: zeikanjimusho: Zollamt 税関手数料: zeikantesuuryou: Zollgebühren auch zu prüfen 関税 総務Aussprache: soumu Kanji Buchstabe: 総 , 務 Stichwort: VerwaltungÜbersetzung: gesamte Angelegenheiten, sämtliche Geschäfte 総務部: soumubu: Abteilung für die gesamten Angelegenheiten [die sämtlichen Geschäfte] <<< 部 総務部長: soumubuchou: Abteilungsleiter für die gesamten Angelegenheiten [die sämtlichen Geschäfte] <<< 部長 総務省: soumushou: Ministerium für Innere Angelegenheiten und Kommunikation (von Japan) <<< 省 総務大臣: soumudaijin: Minister für Innere Angelegenheiten und Kommunikation <<< 大臣 即決Aussprache: sokketsu Kanji Buchstabe: 即 , 決 Stichwort: VerwaltungÜbersetzung: rasche Entscheidung, rascher Beschluss 即決で: sokketsude: auf der Stelle 即決する: sokketsusuru: sich rasch entscheiden, rasch beschließen 即決裁判: sokketsusaiban: summarische Entscheidung <<< 裁判
村長Aussprache: sonchou Kanji Buchstabe: 村 , 長 Stichwort: VerwaltungÜbersetzung: Dorfältester, Ortsvorsteher, Gemeindevorsteher, Schulze 脱退Aussprache: dattai Kanji Buchstabe: 脱 , 退 Stichwort: VerwaltungÜbersetzung: Abfall, Austreten, Loslösung 脱退する: dattaisuru: abfallen (von), austreten (aus), sich trennen (von), sich loslösen (von), sich zurückziehen (von) 町長Aussprache: chouchou Kanji Buchstabe: 町 , 長 Stichwort: VerwaltungÜbersetzung: Ortsvorsteher, Gemeindevorsteher, Bürgermeister (von einer kleinen Stadt) auch zu prüfen 市長 町民Aussprache: choumin Kanji Buchstabe: 町 , 民 Stichwort: Verwaltung , StadtÜbersetzung: Bürger, Städter, Stadtleute 町民大会: choumintaikai: Gemeindeversammlung <<< 大会 auch zu prüfen 住民 , 市民 , 区民 定例Aussprache: teirei Kanji Buchstabe: 定 , 例 Stichwort: VerwaltungÜbersetzung: fester Brauch, Geschäftsordnung 定例の: teireino: regelmäßig, gebräuchlich, üblich, konventionell 定例により: teireiniyori: einem festen Brauch gemäß, der Geschäftsordnung gemäß 定例閣議: teireikakugi: regelmäßige Kabinettssitzung Synonyme: 慣習 , 習慣 手続Aussprache: tetsuZuki Kanji Buchstabe: 手 , 続 Stichwort: VerwaltungÜbersetzung: Verfahren, Formalität, Formalie, Prozedur, Schritt 手続をする: tetsuZukiosuru: Schritte unternehmen [tun] 手続を取る: tetsuZukiotoru <<< 取 手続を踏む: tetsuZukiohumu <<< 踏 手続上: tetsuZukijou: der Form halber [wegen] <<< 上 手続上の: tetsuZukijouno: verfahrensrechtlich, prozesstechnisch, prozessual 手続を誤る: tetsuZukioayamaru: falsch verfahren, verkehrt vorgehen, den zweiten Schritt vor dem ersten tun <<< 誤 手続を怠る: tetsuZukiookotaru: eine Formalie nicht beachten <<< 怠 出国手続: shukkokutetsuZuki: Ausreiseformalitäten <<< 出国 入国手続: nyuukokutetsuZuki: Einreiseformalitäten <<< 入国 税関手続: zeikantetsuZuki: Formalitäten der Zollabfertigung, Zollformalitäten, Klarierungsformalitäten <<< 税関 執行手続: shikkoutetsuZuki: Vollstreckungsformalität <<< 執行 訴訟手続: soshoutetsuZuki: Prozessverfahren, Rechtsgang <<< 訴訟 訴訟手続をする: soshoutetsuZukiosuru: gerichtlich vorgehen (gegen jn.), zu gerichtlichen Maßnahmen schreiten <<< 訴訟 和解手続: wakaitetsuZuki: Sühneversuch <<< 和解 入院手続: nyuuintetsuZuki: die zum Eintritt (zur Aufnahme) ins Krankenhaus (Hospital) nötigen Formalitäten <<< 入院 審理手続: shinritetsuZuki: Untersuchungsverfahren <<< 審理 破産手続: hasantetsuZuki: Konkursverfahren <<< 破産 裁判手続: saibantetsuZuki: Gerichtsverfahren, Rechtsverfahren <<< 裁判 出港手続: shukkoutetsuZuki: Klarierung <<< 出港 出港手続をする: shukkoutetsuZukiosuru: ein Schiff klarieren <<< 出港 離婚手続: rikontetsuZuki: Scheidungsverhandlungen <<< 離婚 通関手続: tsuukantetsuZuki: Zollformalitäten <<< 通関 auch zu prüfen 手順
66 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|